"and the education of" - Translation from English to Arabic

    • وتعليم
        
    Joint activities were undertaken in the areas of literacy, primary education and the education of girls and women. UN وجرى القيام بأنشطة مشتركة في ميادين محو اﻷمية، والتعليم اﻷولي، وتعليم الفتيات والنساء.
    Rehabilitation projects included iodine supplement for special groups, treatment for poliomyelitis and the education of deaf children. UN وشملت مشاريع التأهيل تقديم اليود باعتباره مادة غذائية تكميلية إلى فئات معينة، ومعالجة شلل الأطفال وتعليم الأطفال الصم.
    In particular, the presentation emphasized the role of the community in the prevention of crime, the reintegration of offenders and the education of delinquent youth. UN وركّز العرض خصوصا على دور المجتمع المحلي في منع الجريمة، وإعادة إدماج الجناة وتعليم الشباب الجانحين.
    In particular, the presentation emphasized the role of the community in the prevention of crime, the reintegration of offenders and the education of delinquent youth. UN وركّز العرض خصوصا على دور المجتمع المحلي في منع الجريمة، وإعادة إدماج الجناة وتعليم الشباب الجانحين.
    Consequently, equal opportunities in education, in general, and the education of women, in particular, are secured as legal rights in the law. UN وبالتالي فإنه يكفل تكافؤ الفرص في التعليم بوجه عام وتعليم المرأة بوجه خاص باعتبارهما حقين شرعيين في القانون.
    :: to contribute to the training of women and the education of girls. UN :: الإسهام في تدريب المراة وتعليم الفتاة.
    The employment of women and the education of the unemployed through training, professional development and retraining programmes, as well as public works, was financed and subsidised pursuant to these plans. UN وعملا بهذه الخطط تم تقديم التمويل والإعانات المالية من أجل توظيف النساء وتعليم العاطلات من خلال برامج التدريب، وتنمية القدرات المهنية، وإعادة التدريب، فضلا عن الأشغال العامة.
    Burkina Faso attached special importance to the situation of rural women and the education of young girls. UN وتولي بوركينا فاصو اهتماما خاصا لحالة المرأة الريفية وتعليم الفتيات.
    We wish, accordingly, to express particular concern over the recent measures restricting female employment and the education of girls. UN وبناء عليه، نود أن نعرب عن قلقنا الخاص إزاء التدابير اﻷخيرة التي تحد من عمالة النساء وتعليم الفتيات.
    :: Each year, the organization holds events during the sessions of the Commission on the Status of Women on maternal health and the education of girls UN :: وعقدت المنظمة مناسبات جانبية كل عام خلال دورات لجنة وضع المرأة عن صحة الأم وتعليم الفتيات.
    An additional goal is to ensure that these citizens take an interest in issues that affect individuals and communities, such as population growth, the environment, health, water, human rights and the education of girls. UN والاهتمام بالقضايا التي تمس حياة الفرد والمجتمع مثل قضايا السكان، والبيئة، والصحة، والمياه، وحقوق الإنسان، وتعليم الفتاة.
    The organization's Early Care and Education Institute improves the quality of care and early education of children through the professional development of providers and the education of parents. UN يعمل معهد الرعاية المبكرة والتعليم التابع للمنظمة على تحسين نوعية الرعاية والتعليم المبكر للأطفال من خلال التطوير المهني لمقدمي الخدمات وتعليم الوالدين.
    :: Promotion of gender equality and the education of girls, centred on participation in the annual sessions of the United Nations Commission on the Status of Women UN :: تعزيز المساواة بين الجنسين وتعليم الفتيات على أساس المشاركة في الدورات السنوية للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة.
    There is a wide disparity in risk of NCDs between men and women, differences in access to diagnosis and treatment, and linkages with the empowerment of women and the education of girls. UN وثمة فروق كبيرة في خطر الإصابة بالأمراض غير المعدية بين الرجال والنساء، ودرجات متباينة من إمكانية الاستفادة من خدمات التشخيص والعلاج، وروابط بين تمكين النساء وتعليم الفتيات.
    In her discussions with the Taliban authorities, she had stressed the negative impact of some of their policies on the return of refugees, regarding, for example, the employment of women and the education of girls. UN وقد شرحت المفوضة السامية لسلطات الطالبان الأثر السيئ لبعض سياساتها، ولا سيما ما يتعلق منها بعمل المرأة وتعليم الفتيات، على عودة اللاجئين.
    With the increase of immigration in the 1980s, matters relating to immigration, racism and the education of immigrant children have gained prominence in Education for Development activities. UN ومع زيادة الهجرة الوافدة في الثمانينات، تبوأت المسائل المتصلة بالهجرة الوافدة والعنصرية وتعليم أطفال المهاجرين مكانة بارزة في أنشطة التعليم من أجل التنمية.
    While education for all remained a long-term goal, education policies were now concentrating on priority areas such as rural children and the education of the girl child. UN وفي حين يظل التعليم هدفا بعيد المدى بالنسبة للجميع، فإن السياسات التعليمية تركﱢز في الوقت الحاضر على المجالات ذات اﻷولوية من قبيل تعليم أطفال اﻷرياف وتعليم البنت.
    Spouses are joint and several in respect of third persons for any debts contracted by either one for the maintenance of the household and the education of any children. UN ويعتبر كل من الزوجين مسؤولا بالتضامن إزاء الغير، فيما يتعلق بالديون المترتبة على تعاقد أحدهما معه بصدد صيانة المنزل وتعليم اﻷطفال.
    The principle of mutual responsibility also applies to commitments made by the spouses for the upkeep of the household and the education of the children, but not in the case of manifestly excessive spending or impulsive purchases that have not been agreed by both spouses. UN ويكون التضامن أيضا متساويا في الالتزامات التعاقدية من جانب الزوجين من أجل إدارة البيت وتعليم الأطفال ولكن ليس من أجل النفقات الزائدة بشكل سافر، والشراء بالتقسيط، إذا لم يربط بينهما قبول مشترك.
    186. In September 1996, the new authorities in Jalalabad and Kabul imposed regulations abolishing the employment of women and the education of girls. UN ٦٨١ - وفي أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، فرضت السلطات الجديدة في جلال أباد وكابول أنظمة تلغي استخدام النساء وتعليم البنات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more