"and the electoral regime" - Translation from English to Arabic

    • والنظام الانتخابي
        
    Agreement on Constitutional Reforms and the Electoral Regime UN الاتفاق بشأن الإصلاحات الدستورية والنظام الانتخابي
    F. Agreement on Constitutional Reforms and the Electoral Regime UN واو - الاتفاق بشأن الإصلاحات الدستورية والنظام الانتخابي
    G. Agreement on Constitutional Reforms and the Electoral Regime UN الاتفاق على اﻹصلاحات الدستورية والنظام الانتخابي
    G. Agreement on Constitutional Reforms and the Electoral Regime UN زاي - الاتفاق المتعلق باﻹصلاحات الدستورية والنظام الانتخابي
    Agreement on Constitutional Reforms and the Electoral Regime UN الاتفاق المتعلق بالتعديلات الدستورية والنظام الانتخابي
    G. Agreement on Constitutional Reforms and the Electoral Regime UN زاي - الاتفاق المتعلق بالتعديلات الدستورية والنظام الانتخابي
    G. Agreement on Constitutional Reforms and the Electoral Regime (A/51/776-S/1997/51, annex I) UN زاي - الاتفاق المتعلق باﻹصلاحات الدستورية والنظام الانتخابي
    The organic law codified the matters addressed in article 77 of the constitutional reform, namely, the powers that would be transferred to the newly created institutions in New Caledonia, the organization of those institutions, rules concerning New Caledonian citizenship and the Electoral Regime and conditions and deadlines by which New Caledonians would determine their accession to full sovereignty. UN ويدون القانون الأساسي المسائل التي تعالجها المادة 77 من الإصلاح الدستوري وهي السلطات التي ستنقل إلى المؤسسات المنشأة حديثا في كاليدونيا الجديدة وتنظيم هذه المؤسسات والقواعد المتعلقة بالمواطنة الكاليدونية والنظام الانتخابي والموعد النهائي والشروط التي سيحددها الكاليدونيين للحصول على السيادة الكاملة.
    The organic law codifies the matters addressed in clause 77 of the constitutional reform, namely, the powers that would be transferred to the newly created institutions in New Caledonia, the organization of those institutions, rules concerning New Caledonian citizenship and the Electoral Regime and conditions and deadlines by which New Caledonians would determine their accession to full sovereignty. UN ويدون القانون اﻷساسي المسائل التي تعالجها المادة ٧٧ من اﻹصلاح الدستوري وهي السلطات التي ستنقل إلى المؤسسات المنشأة حديثا في كاليدونيا الجديدة وتنظيم هذه المؤسسات والقواعد المتعلقة بالمواطنة الكاليدونية والنظام الانتخابي والموعد النهائي والشروط التي سيحددها الكاليدونيين للحصول على السيادة الكاملة.
    The organic law codified the matters addressed in article 77 of the constitutional reform, namely, the powers that would be transferred to the newly created institutions in New Caledonia, the organization of those institutions, rules concerning New Caledonian citizenship and the Electoral Regime and conditions and deadlines by which New Caledonians would determine their accession to full sovereignty. UN ويدون القانون الأساسي المسائل التي تعالجها المادة 77 من الإصلاح الدستوري وهي السلطات التي ستنقل إلى المؤسسات المنشأة حديثا في كاليدونيا الجديدة وتنظيم هذه المؤسسات والقواعد المتعلقة بالمواطنة الكاليدونية والنظام الانتخابي والموعد النهائي والشروط التي سيحددها الكاليدونيين للحصول على السيادة الكاملة.
    The organic law codified the matters addressed in article 77 of the constitutional reform, namely, the powers that would be transferred to the newly created institutions in New Caledonia, the organization of those institutions, rules concerning New Caledonian citizenship and the Electoral Regime and conditions and deadlines by which New Caledonians would determine their accession to full sovereignty. UN ويدون القانون الأساسي المسائل التي تعالجها المادة 77 من الإصلاح الدستوري وهي السلطات التي ستنقل إلى المؤسسات المنشأة حديثا في كاليدونيا الجديدة وتنظيم هذه المؤسسات والقواعد المتعلقة بالمواطنة الكاليدونية والنظام الانتخابي والموعد النهائي والشروط التي سيحددها الكاليدونيين للحصول على السيادة الكاملة.
    The Organic Law codified constitutional matters, namely, the powers that would be transferred to the newly created institutions in New Caledonia, the organization of those institutions, rules concerning New Caledonian citizenship and the Electoral Regime and conditions and deadlines by which New Caledonians would determine their accession to full sovereignty. UN ويدوّن القانون الأساسي المسائل الدستورية وهي السلطات التي ستنقل إلى المؤسسات المنشأة حديثا في كاليدونيا الجديدة وتنظيم هذه المؤسسات والقواعد المتعلقة بالجنسية الكاليدونية والنظام الانتخابي والموعد النهائي والشروط التي سيحددها الكاليدونيون للحصول على السيادة الكاملة.
    35. The Government of the Republic shall place before the Congress of the Republic the draft constitutional amendments contained in sections A and B of the Agreement on Constitutional Reforms and the Electoral Regime. UN ٣٥ - تحيل الحكومة إلى برلمان الجمهورية مشروع التعديلات الدستورية الواردة في الجزئين ألف وباء من الاتفاق المتعلق بالتعديلات الدستورية والنظام الانتخابي. لجنة إصلاح النظام الانتخابي
    Agreement on Constitutional Reforms and the Electoral Regime (A/51/776- S/1997/51, annex I) UN الاتفاق المتعلق بالتعديلات الدستورية والنظام الانتخابي )A/51/776-S/1997/51، المرفق اﻷول(
    They have since adopted the following schedule for the signing of the remaining agreements: the agreement on the definitive ceasefire is to be signed at Oslo on 4 December 1996; the agreement on constitutional reforms and the Electoral Regime is to be signed at Stockholm on 7 December 1996; and the agreement on a basis for the reintegration of URNG into political life is to be signed at Madrid on 12 December 1996. UN ومنذ ذلك الحين، أقرا الجدول الزمني التالي لتوقيع الاتفاقات المتبقية: توقيع الاتفاق بشأن وقف إطلاق النار نهائيا في أوسلو في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦؛ وتوقيع الاتفاق بشأن الاصلاحات الدستورية والنظام الانتخابي في ستوكهولم في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦؛ وتوقيع الاتفاق بشأن أسس إعادة ادماج الاتحاد الثوري الوطني لغواتيمالا في الحياة السياسية في مدريد في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    The Agreement on Constitutional Reforms and the Electoral Regime (annex I) was signed in Stockholm on 7 December 1996 in the presence of the Swedish Minister for International Cooperation, Immigration and Asylum Policy, Mr. Pierre Schori, and senior officials of the countries that are members of the Group of Friends of the Guatemalan Peace Process (Colombia, Mexico, Norway, Spain, the United States of America and Venezuela). UN وكان الاتفاق المتعلق بالتعديلات الدستورية والنظام الانتخابي )المرفق اﻷول( قد وقﱢع في استكهولم بتاريخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ بحضور الوزير السويدي لشؤون التعاون الدولي والهجرة واللجوء، السيد بيير شوري، وكبار المسؤولين بالبلدان أعضاء مجموعة أصدقاء عملية السلم الغواتيمالية )اسبانيا وفنزويلا وكولومبيا والمكسيك والنرويج والولايات المتحدة اﻷمريكية(.
    During the first half of the month, three important agreements, namely, the Agreement on a Definitive Ceasefire (S/1996/1045, annex), the Agreement on Constitutional Reforms and the Electoral Regime and the Agreement on the Basis for the Legal Integration of URNG (A/51/776-S/1997/51, annexes I and II), were signed in Oslo, Stockholm and Madrid, respectively. UN وخلال النصف اﻷول من هذا الشهر، وقعت ثلاثة اتفاقات هامة، وهي الاتفاق المتعلق بوقف إطلاق النار النهائي )S/1996/1045، المرفق( والاتفاق المتعلق بالتعديلات الدستورية والنظام الانتخابي والاتفاق المتعلق بأسس اندماج الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي في الشرعية )(A/51/776-S/1997/5، وذلك في أسلو وستوكهولم ومدريد، على التوالي.
    In late 1996, a number of reform proposals and the establishment of the single identity document were reflected in the Agreement on Constitutional Reforms and the Electoral Regime (see A/51/776–S/1997/51, annex I). Pursuant to this Agreement, the Electoral Reform Commission was established, consisting of representatives of the Supreme Electoral Tribunal and of political parties, and was given the mandate of agreeing on amendments to the Act. UN وفي أواخر عام ١٩٩٦، عكس الاتفاق المتعلق باﻹصلاحات الدستورية والنظام الانتخابي )A/51/776-S/1997/51، المرفق اﻷول( عددا من مقترحات اﻹصلاح ومسألة إعداد وثيقة واحدة للهوية. وعملا بهذا الاتفاق، أنشئت لجنة اﻹصلاح الانتخابي، المؤلفة من ممثلين عن المحكمة الانتخابية العليا واﻷحزاب السياسية، وأسندت إليها ولاية الموافقة على اﻹصلاحات التي أجريت على القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more