"and the european police office" - Translation from English to Arabic

    • ومكتب الشرطة الأوروبي
        
    • ومكتب الشرطة الأوروبية
        
    Interpol and the European Police Office (Europol) have also been provided with technical information on the identification of stolen and missing radioactive materials. UN وتم أيضا تزويد الانتربول ومكتب الشرطة الأوروبي بمعلومات تقنية بشأن التعرف على المواد المشعة المسروقة أو المفقودة.
    As investigations continue, EULEX will monitor progress and liaise with the International Criminal Police Organization and the European Police Office, where relevant. UN ومع استمرار التحقيقات، ستعمل البعثة على رصد التقدم والاتصال بالمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومكتب الشرطة الأوروبي عند الاقتضاء.
    The Agreement between the Kingdom of Norway and the European Police Office (Europol) entered into force 24 December 2001. UN بدأ نفاذ الاتفاق المبرم بين مملكة النرويج ومكتب الشرطة الأوروبي في 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    In 2008, 13 new psychoactive substances were reported to the early warning system of the European Union operated by the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction and the European Police Office. UN ففي عام 2008 أُبلغ إلى نظام الإنذار المبكر التابع للاتحاد الأوروبي والذي يديره المرصد الأوروبي للمخدرات وإدمانها ومكتب الشرطة الأوروبي عن 13 مادة مؤثرة على العقل جديدة.
    The instruments to collect data have been modified in consultation with UNICRI, the Falcone project of the European Union and the European Police Office (Europol). UN وعدلت أدوات جمع البيانات بالتشاور مع اليونيكري، ومشروع فالكون الذي ينفذه الاتحاد الأوروبي، ومكتب الشرطة الأوروبية (يوروبول).
    52. Cooperation among law enforcement agencies should be increased and relations with international law enforcement agencies, such as Interpol and the European Police Office (Europol), should be strengthened. UN 52- ينبغي زيادة التعاون فيما بين أجهزة إنفاذ القانون وتدعيم العلاقات مع أجهزة إنفاذ القانون الدولية، كالمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) ومكتب الشرطة الأوروبي (يوروبول).
    With regard to international cooperation, Cyprus reported that its law enforcement authorities cooperated closely with international law enforcement organizations such as the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the European Police Office (Europol). UN 29- وفيما يتعلق بالتعاون الدولي، أبلغت قبرص أن سلطات إنفاذ القانون لديها تعاونت تعاوناً وثيقاً مع منظمات إنفاذ القانون الدولية، مثل المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (إنتربول) ومكتب الشرطة الأوروبي (يوروبول).
    UNODC is seeking to partner with entities such as INTERPOL, the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (Frontex) and the European Police Office (Europol). UN ويسعى المكتب إلى إقامة شراكات مع هيئات مثل الإنتربول والوكالة الأوروبية لإدارة التعاون العملياتي عند الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي (فرونتكس) ومكتب الشرطة الأوروبي (اليوروبول).
    In some cases multinational cooperation exists that has resulted in databases and analysis capacity (e.g. the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the European Police Office (Europol)). UN 54- ويُضطلع في بعض الحالات بأنشطة تعاون متعددة الجنسيات تفضي إلى إنشاء قواعد بيانات وقدرات تحليل (مثل المنظّمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) ومكتب الشرطة الأوروبي (اليوروبول)).
    UNODC organized a workshop on international cooperation to combat the smuggling of migrants that brought together practitioners from North Africa and Europe, held in Cairo from 6 to 8 July 2009. Presentations were made by INTERPOL and the European Police Office (Europol) on law enforcement cooperation in smuggling of migrants cases. UN 61- ونظّم المكتب حلقة عمل عن التعاون الدولي من أجل مكافحة تهريب المهاجرين ضمّت ممارسين من شمال أفريقيا وأوروبا وعُقدت في القاهرة من 6 إلى 8 تموز/يوليه 2009.() وقُدّمت عروض من جانب الإنتربول ومكتب الشرطة الأوروبي (اليوروبول) بشأن التعاون على إنفاذ القانون في حالات تهريب المهاجرين.
    The case was investigated jointly by Kosovo and EULEX Police in cooperation with law enforcement authorities in several European countries, through INTERPOL and the European Police Office (Europol). UN وقامت بالتحقيق في هذه القضية شرطة كوسوفو بالاشتراك مع شرطة بعثة الاتحاد الأوروبي وبالتعاون مع سلطات إنفاذ القوانين في عدة بلدان أوروبية عن طريق المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) ومكتب الشرطة الأوروبي (اليوروبول).
    Two regional initiatives have been developed in collaboration with the Organization of American States (OAS), the European Union (EU) and the European Police Office (Europol), with the latter serving as the basis for the creation of the European House of Major Events Security that became operational in January 2012. UN وقد أعدت مبادرتان إقليميتان بالتعاون مع منظمة الدول الأمريكية، والاتحاد الأوروبي، ومكتب الشرطة الأوروبي (يوروبول)، ويستخدم هذا الأخير كأساس لإنشاء البيت الأوروبي لأمن المناسبات الكبرى الذي شرع في مزاولة عمله في كانون الثاني/يناير 2012.
    UNDCP, in close coordination with interested drug law enforcement agencies (the International Criminal Police Organization (Interpol), the World Customs Organization and the European Police Office (Europol)), supported cross-border law enforcement initiatives. UN 63- وقام اليوندسيب، في تنسيق وثيق مع الأجهزة ذات الصلة المعنية بانفاذ قوانين المخدرات (المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الانتربول) والمنظمة العالمية للجمارك، ومكتب الشرطة الأوروبي (اليوروبول))، بدعم مبادرات انفاذ القوانين عبر الحدود.
    Austria also stated that international cooperation was needed to tackle crimes related to cultural objects and referred to the important role played by Interpol and the European Police Office (Europol). UN 28- وقالت النمسا أيضا إن هناك حاجة إلى تعاون على المستوى الدولي بغية التصدي للجرائم المرتبطة بالقطع ذات الأهمية الثقافية، ونوّهت بالدور الهام الذي يؤديه كل من منظمة إنتربول ومكتب الشرطة الأوروبي (يوروبول).
    14. In the area of law enforcement cooperation, several States noted the role of the International Criminal Police Organization (Interpol) and the European Police Office for police cooperation, including in the areas of sharing of information and international arrest warrants. UN 14- وفي مجال التعاون على إنفاذ القانون، لاحظت عدة دول دور كل من المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (إنتربول) ومكتب الشرطة الأوروبي (يوروبول) في مجال تيسير التعاون بين أجهزة الشرطة، بما في ذلك في مجالي تقاسم المعلومات وإصدار أوامر الاعتقال الدولية.
    Some States (Bulgaria, Croatia, Japan and the Republic of Moldova) reported that such data were exchanged with relevant institutions of other Governments or through international institutions such as the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the European Police Office (Europol). UN وأفادت بعض الدول (بلغاريا وجمهورية مولدوفا وكرواتيا واليابان) بأن هذه البيانات يتم تبادلها مع مؤسسات ذات صلة تابعة لحكومات أخرى أو من خلال مؤسسات دولية مثل المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) ومكتب الشرطة الأوروبي (اليوروبول).
    (a) The establishment of inventories, or lists, often accompanied by the establishment of databases, as well as data collection and data exchange with other States or through international institutions such as INTERPOL and the European Police Office (Europol) (see E/CN.15/2010/5); UN (أ) وضع قوائم جرد، أو قوائم عادية، مقرونةً في الغالب بوضع قواعد بيانات، وجمع البيانات وتبادلها مع دول أخرى أو من خلال المؤسسات الدولية كالإنتربول ومكتب الشرطة الأوروبي (يوروبول) (انظر E/CN.15/2010/5)؛
    The meeting was convened by the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) and supported by IMO, the United Nations Office on Drugs and Crime, the United Nations Development Programme (UNDP), the Food and Agriculture Organization of the United Nations, INTERPOL and the European Police Office (Europol). UN وقد عقد الاجتماع بدعوة من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وبدعم من المنظمة البحرية الدولية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأغذية والزراعة، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، ومكتب الشرطة الأوروبي (اليوروبول).
    The use of international police networks and databases, such as those of the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the European Police Office (Europol), to ensure the effectiveness of law enforcement cooperation in real time was recommended. UN وأُوصي باستخدام شبكات وقواعد بيانات الشرطة الدولية، مثل قاعدتي بيانات المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) ومكتب الشرطة الأوروبي (اليوروبول)، لضمان فعالية التعاون على إنفاذ القانون في الوقت الحقيقي.
    51. Several East European States participate in the " Check the Web " project (launched under the German presidency of the European Union), which aims to strengthen international cooperation among police agencies and the European Police Office (Europol) in monitoring and evaluating open Internet sources that could contain messages of incitement. UN (Check the Web) (الذي أُطلِق في ظل رئاسة ألمانيا للاتحاد الأوروبي)، الذي يهدف إلى تعزيز التعاون الدولي فيما بين هيئات الشرطة ومكتب الشرطة الأوروبية (اليوروبول) في مجال رصد وتقييم مصادر الإنترنت المفتوحة التي يمكن أن تتضمن رسائل تحريض.
    53. The travaux préparatoires should indicate that the mention of international and regional organizations is intended to refer to all relevant organizations, including the International Criminal Police Organization (Interpol), the Customs Cooperation Council (also called the World Customs Organization) and the European Police Office (Europol). UN 53- ينبغي أن تبيّن " الأعمال التحضيرية " أن ذكر المنظمات الدولية والاقليمية يُقصد به الاشارة الى جميع المنظمات ذات الصلة، بما فيها المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الانتربول) ومجلس التعاون الجمركي (الذي يسمى أيضا " المنظمة العالمية للجمارك " ) ومكتب الشرطة الأوروبية (اليوروبول).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more