"and the european space" - Translation from English to Arabic

    • الفضاء الأوروبية
        
    • الفضائية اﻷوروبية
        
    Through ICG, the training courses also received support from the Government of the United States and the European Space Agency (ESA). UN وحصلت الدورات التدريبية، من خلال اللجنة الدولية، على دعم أيضاً من حكومة الولايات المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية.
    The United States welcomes the recent joint space policy statement by the councils of the European Union and the European Space Agency. UN وترحب الولايات المتحدة ببيان سياسة الفضاء المشتركة الذي صدر مؤخرا عن وكالة الفضاء الأوروبية والاتحاد الأوروبي.
    :: Agreement between the Government of Australia and the European Space Agency for a Cooperative Space Vehicle Tracking Program UN :: الاتفاق المبرم بين حكومة أستراليا ووكالة الفضاء الأوروبية لإنشاء برنامج تعاوني لتتبُّع مركبات الفضاء؛
    In 2011, Israel had signed cooperation agreements with the Russian space agency and the European Space Agency. UN وفي عام 2011، وقَّعت إسرائيل اتفاقات تعاون مع وكالة الفضاء الروسية ووكالة الفضاء الأوروبية.
    Current international cooperation will continue, and plans are under way to expand collaboration with EUMETSAT and the European Space Agency (ESA). UN وسيستمر التعاون الدولي الحالي، ويجري التخطيط اﻵن لتوسيع التعاون مع المنظمة اﻷوروبية لاستغلال سواتل اﻷرصاد الجوية والوكالة الفضائية اﻷوروبية.
    Presentations made in the session provided participants with an update on the status of the satellite-based air traffic surveillance system under development by the German Aerospace Centre (DLR) and the European Space Agency (ESA). UN ووفَّرت العروضُ الإيضاحية التي قُدِّمت في الجلسة للمشاركين أحدث المعلومات عن حالة نظام مراقبة حركة الطيران بالسواتل الذي يقوم بتطويره المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوِّي ووكالة الفضاء الأوروبية.
    The Symposium was co-sponsored by the Federal Ministry for European and International Affairs and the Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology of Austria, the State of Styria, the city of Graz and the European Space Agency (ESA). UN وشارك في رعاية الندوة كل من الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية ووزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا في النمسا، وولاية ستيريا، ومدينة غراتس، ووكالة الفضاء الأوروبية.
    United Nations and the European Space Agency (ESA) International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD) The United Nations and ESA provided full financial support for seven participants. UN اجتماع الخبراء المشترك بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والمركز الدولي للتنمية المتكاملة لمناطق الجبال بشأن مشاريع الاستشعار عن بُعد لأجل منطقة هندوكوش والهيمالايا كاتمندو
    The UN Office for Outer Space Affairs, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space action team on disaster management, and the European Space Agency's Global Monitoring of Environment Security are some of the agencies working closely with national space agencies in this regard. UN ومن بين الوكالات العاملة في تعاون وثيق مع وكالات الفضاء الوطنية في هذا الصدد مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، وفرقة العمل المعنية بإدارة الكوارث التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، ومركز الرصد العالمي لأمن البيئة التابع لوكالة الفضاء الأوروبية.
    7. Follow-up activities of training courses sponsored by the United Nations and the European Space Agency UN 7- أنشطة متابعة الدورات التدريبية التي تشترك الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية في رعايتها
    5. Follow-up activities of training courses sponsored by the United Nations and the European Space Agency UN 5- أنشطة متابعة الدورات التدريبية التي تشترك الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية في رعايتها
    That Symposium was co-sponsored by the Office for Outer Space Affairs, the Ministry for European and International Affairs of Austria, the Ministry for Transport, Innovation and Technology of Austria, the State of Styria, the city of Graz and the European Space Agency (ESA). UN وقد اشترك في رعاية الندوة مكتب شؤون الفضاء الخارجي ووزارة الشؤون الأوروبية والدولية في النمسا ووزارة النقل والابتكار والتكنولوجيا في النمسا ومقاطعة شتايرمارك ومدينة غراتس ووكالة الفضاء الأوروبية.
    The Workshop was co-sponsored by the United States of America, through the International Committee on Global Navigation Satellite Systems (ICG), and the European Space Agency. UN وشاركت الولايات المتحدة في رعاية حلقة العمل من خلال اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، ووكالة الفضاء الأوروبية.
    UNOSAT is a recognized partner of the European Commission and the European Space Agency on global undertakings such as the Global Monitoring for Security and Stability (GMOSS) programme and the Global Monitoring for Environment and Security (GMES) programmes. UN واليونوسات شريك معترف به في اللجنة الأوروبية ووكالة الفضاء الأوروبية في الأنشطة العالمية مثل برنامج الرصد العالمي من أجل الأمن والاستقرار وبرامج الرصد العالمي من أجل البيئة والأمن.
    The Workshop was co-sponsored by the Governments of Austria and Switzerland and the European Space Agency and hosted by the International Centre for Integrated Mountain Development. UN وقد اشتركت حكومتا النمسا وسويسرا ووكالة الفضاء الأوروبية في رعاية حلقة العمل واستضافها المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال.
    1. Transfer agreement between the United Nations Joint Staff Pension Fund and the European Space Agency UN 1 - اتفاق نقل بين الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية
    Since 1994, the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, the Government of Austria and the European Space Agency (ESA) have jointly organized symposiums on space science and technology and their applications. UN أولا- مقدمة 1- منذ عام 1994 يشترك مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة وحكومة النمسا ووكالة الفضاء الأوروبية في تنظيم ندوات عن علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.
    Since 1994, the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat, the Government of Austria and the European Space Agency (ESA) have been jointly organizing symposiums on space science and technology and their applications. UN 1- منذ العام 1994، يشترك مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة، وحكومة النمسا ووكالة الفضاء الأوروبية في تنظيم ندوات عن علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.
    Its objective is to establish the framework of the ongoing joint projects, which will allow a decision to be taken in 1995 as to what kinds of long-term cooperation can be undertaken between the Russian Space Agency and the European Space Agency. UN وهــو يهدف الى إنشاء إطار للمشاريع المشتركة الجارية، وهذا سيسمح باتخاذ قرار في عام ١٩٩٥ حول أنواع التعــاون الطويل اﻷجل التي يمكن الاضطلاع بها بين وكالة الفضاء الروسية والوكالة الفضائية اﻷوروبية.
    For 1992-1993, the Governments of Austria, Brazil and China and the European Space Agency are offering a total of 19 fellowships through the Programme. UN وفي الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣، تقدم حكومات البرازيل والصين والنمسا والوكالة الفضائية اﻷوروبية زمالات مجموعها ١٩ زمالة من خلال البرنامج.
    Observation data from MOS-1, MOS-1b and JERS-1 have been received directly in Australia, Canada, China, Indonesia, Republic of Korea, Thailand, the United States and the European Space Agency. UN وقد استقبلت بيانات الرصد من هذه السواتل الثلاثة مباشرة في أستراليا واندونيسيا وتايلند وجمهورية كوريا والصين وكندا والولايات المتحدة والوكالة الفضائية اﻷوروبية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more