The ministerial/high-level segment will be closed by the Chair and the Executive Director of UNEP. | UN | 37 - يقوم الرئيس والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة باختتام الجزء الوزاري/رفيع المستوى. |
A.12.2 A provision of $10,600, at maintenance level, is required to cover the cost of official functions hosted by the President of the Council and the Executive Director of UNEP during the sessions of the Council. Table A.12.5 Requirements by object of expenditure and source of funds | UN | ألف-12-2 سيلزم مبلغ قدره 600 10 دولار، لا يمثل زيادة عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف المناسبات الرسمية التي يستضيفها رئيس المجلس والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء دورة المجلس. |
The ministers and other heads of delegations invited the Chair of the Commission on Sustainable Development and the Executive Director of UNEP to present their views, in the form of the Jeju Initiative, to the Commission on Sustainable Development at its forthcoming twelfth session in April 2004 and other relevant international forums. | UN | وقد دعا الوزراء ورؤساء الوفود الآخرون رئيس اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتقديم آرائهما حول شكل مبادرة جيجو إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الثانية عشرة المرتقبة في نيسان/أبريل 2004 وإلى المنتديات الدولية الأخرى ذات الصلة. |
The ministers and other heads of delegations invited the Chair of the Commission on Sustainable Development and the Executive Director of UNEP to present their views, in the form of the Jeju Initiative, to the Commission on Sustainable Development at its forthcoming twelfth session in April 2004 and other relevant international forums. | UN | وقد دعا الوزراء ورؤساء الوفود الآخرون رئيس لجنة التنمية المستدامة والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتقديم آرائهما حول شكل مبادرة جيجو إلى لجنة التنمية المستدامة، في دورتها الثانية عشرة المرتقبة، في نيسان/أبريل 2004 وإلى المنتديات الدولية الأخرى ذات الصلة. |
The Rector and the Executive Director of UNEP exchanged letters in 1995 in which they agreed to promote further collaboration in the field of training in environmental law, research related to its implementation and compliance with environmental accords. | UN | وتبادل رئيس الجامعة والمديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة رسائل في عام ١٩٩٥ اتفقا فيها على تعزيز المزيد من التعاون في ميدان التدريب في مجال القانون البيئي، والبحوث ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقات البيئية والامتثال لها. |
In late 2008 the President of the Conference of the Parties to the Convention, together with the Convention's Executive Secretary and the Executive Director of UNEP in his capacity as chair of the Environment Management Group, had invited the Group to contribute to this review. | UN | وفي أواخر عام 2008، قام رئيس مؤتمر الأطراف في الاتفاقية، إلى جانب الأمين التنفيذي للاتفاقية/والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بصفته رئيساً لفريق الإدارة البيئية، بدعوة الفريق إلى الإسهام في هذا الاستعراض. |
The Executive Director of UNEP agreed to initiate the preparation of such a memorandum of understanding and suggested that the memorandum of understanding between the Standing Committee of the Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora and the Executive Director of UNEP concerning secretariat services for and support to the Convention could be used as a starting point. | UN | ووافق المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على الشروع في إعداد مذكرة التفاهم هذه واقترح أن يتخذ نقطة الانطلاق في ذلك مذكرة التفاهم الموقعة بين اللجنة الدائمة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الاتجار الدولي في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بخدمات الأمانة للاتفاقية ودعمها. |
The discussions with the Executive Secretaries highlighted the practical difficulties that they presently face in completely amalgamating the financial and administrative functions of the three secretariats under the head of the Joint Services Section, having regard especially to their financial accountability to the conferences of the Parties and the Executive Director of UNEP. | UN | 49 - ركزت المناقشات مع الأمانات التنفيذية على الصعوبات العملية التي تواجهها هذه الأمانات في الوقت الحالي على صعيد الدمج الكامل للوظائف المالية والإدارية للأمانات الثلاث تحت إشراف رئيس قسم الخدمات المشتركة، وذلك فيما يتعلق، على وجه الخصوص، بمساءلتها المالية أمام مؤتمرات الأطراف والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The Rector and the Executive Director of UNEP exchanged letters in 1995 in which they agreed to promote further collaboration in the field of training in environmental law, research related to its implementation and compliance with environmental accords. | UN | وتبادل رئيس الجامعة والمديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة رسائل في عام ١٩٩٥ اتفقا فيها على تعزيز المزيد من التعاون في ميدان التدريب في مجال القانون البيئي، والبحوث ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقات البيئية والامتثال لها. |