It noted that the Congo ratified the Convention for the Suppression of the Traffic and the exploitation of the Prostitution of Others. | UN | وأشارت إلى أن الكونغو قد صدَّق على اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير. |
Convention for the Suppression of the Trafficking in Persons and the exploitation of the Prostitution of Others | UN | اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير |
Her Government planned to accede to the United Nations Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and the exploitation of the Prostitution of Others. | UN | وأشارت إلى أن حكومتها تعتزم الانضمام إلى اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الآخرين. |
(i) Suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others | UN | `١` قمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير |
(i) Suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others; | UN | `١` منع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير؛ |
(i) Suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others | UN | ' 1 ' منع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير |
Suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others; | UN | `1` منع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير؛ |
Therefore, the item on the suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others became the third item on the agenda. | UN | وبالتالي فقد أصبح البند المتعلق بمنع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير البند الثالث من جدول الأعمال. |
Moreover, there is a need to ensure the optimal utilization of the high seas and the exploitation of the resources in that area that constitutes the common heritage of mankind. | UN | هذا إلى جانب ضمان الاستخدام الأمثل لأعالي البحار واستغلال مصادر المنطقة التي تعتبر تراثا مشتركا للبشرية. |
Those sectors should not have to bear the cost of restoring economic order, as that would only increase poverty, unemployment and the exploitation of the working class. | UN | واختتمت كلامها قائلة إنه ينبغي ألا تتحمل هذه الفئات تكاليف إصلاح النظام الاقتصادي، لأن هذا لن يزيد إلا من الفقر والبطالة واستغلال الطبقة العاملة. |
:: Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and the exploitation of the Prostitution of Others | UN | :: اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير |
Prevalence of trafficking in women and the exploitation of the prostitution of women. | UN | انتشار الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة. |
Vanuatu has not ratified the United Nations Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and the exploitation of the Prostitution of Others. | UN | وهي لم تصدق على اتفاقية الأمم المتحدة المعنية بقمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير. |
Report on the Programme of Action for the Prevention of Traffic in Persons and the exploitation of the Prostitution of Others | UN | تقرير عن برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير |
Preparations are under way for Kazakhstan to accede to the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and the exploitation of the Prostitution of Others. | UN | ويجري الاستعداد في كازاخستان للانضمام إلى اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير. |
Suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others; | UN | ' 1` قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير؛ |
(i) Suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others | UN | `1` منع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير |
Suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others; | UN | `1` قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير؛ |
(i) Suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others | UN | `1` منع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير |
Suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others; | UN | `1` قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير؛ |