"and the exploitation of the" - Translation from English to Arabic

    • واستغلال
        
    It noted that the Congo ratified the Convention for the Suppression of the Traffic and the exploitation of the Prostitution of Others. UN وأشارت إلى أن الكونغو قد صدَّق على اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير.
    Convention for the Suppression of the Trafficking in Persons and the exploitation of the Prostitution of Others UN اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير
    Her Government planned to accede to the United Nations Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and the exploitation of the Prostitution of Others. UN وأشارت إلى أن حكومتها تعتزم الانضمام إلى اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الآخرين.
    (i) Suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others UN `١` قمع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير
    (i) Suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others; UN `١` منع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير؛
    (i) Suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others UN ' 1 ' منع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير
    Suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others; UN `1` منع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير؛
    Therefore, the item on the suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others became the third item on the agenda. UN وبالتالي فقد أصبح البند المتعلق بمنع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير البند الثالث من جدول الأعمال.
    Moreover, there is a need to ensure the optimal utilization of the high seas and the exploitation of the resources in that area that constitutes the common heritage of mankind. UN هذا إلى جانب ضمان الاستخدام الأمثل لأعالي البحار واستغلال مصادر المنطقة التي تعتبر تراثا مشتركا للبشرية.
    Those sectors should not have to bear the cost of restoring economic order, as that would only increase poverty, unemployment and the exploitation of the working class. UN واختتمت كلامها قائلة إنه ينبغي ألا تتحمل هذه الفئات تكاليف إصلاح النظام الاقتصادي، لأن هذا لن يزيد إلا من الفقر والبطالة واستغلال الطبقة العاملة.
    :: Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and the exploitation of the Prostitution of Others UN :: اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير
    Prevalence of trafficking in women and the exploitation of the prostitution of women. UN انتشار الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة.
    Vanuatu has not ratified the United Nations Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and the exploitation of the Prostitution of Others. UN وهي لم تصدق على اتفاقية الأمم المتحدة المعنية بقمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير.
    Report on the Programme of Action for the Prevention of Traffic in Persons and the exploitation of the Prostitution of Others UN تقرير عن برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير
    Preparations are under way for Kazakhstan to accede to the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and the exploitation of the Prostitution of Others. UN ويجري الاستعداد في كازاخستان للانضمام إلى اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير.
    Suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others; UN ' 1` قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير؛
    (i) Suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others UN `1` منع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير
    Suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others; UN `1` قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير؛
    (i) Suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others UN `1` منع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير
    Suppression of the traffic in persons and the exploitation of the prostitution of others; UN `1` قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more