"and the falkland islands" - Translation from English to Arabic

    • وجزر فوكلاند
        
    • وجزر فولكلاند
        
    • وجزر الفولكلَند
        
    Special arrangements apply for issues relating to Gibraltar and the Falkland Islands. UN وتطبق ترتيبات خاصة على المسائل ذات الصلة بجبل طارق وجزر فوكلاند.
    There would be a time limit for the ratification of the agreement by the United Kingdom and Argentina and for the modification of the constitutions of Argentina and the Falkland Islands. UN ويحدد حد زمني لتصديق المملكة المتحدة والأرجنتين على الاتفاق وتعديل دستوري الأرجنتين وجزر فوكلاند.
    Provision could be made for a referendum to be held in Argentina and the Falkland Islands. UN ويمكن النص على إجراء استفتاء في الأرجنتين وجزر فوكلاند.
    The review covered policy towards all the remaining Territories, although particular circumstances applied in the cases of Gibraltar and the Falkland Islands. UN وقد شمل الاستعراض السياسة العامة إزاء اﻷقاليم المتبقية كافة، رغم تطبيق ظروف خاصة على حالتي جبل طارق وجزر فوكلاند.
    Montserrat, Pitcairn and the Falkland Islands (Malvinas), however, had declined. UN غير أن مونتسيرا وبيتكارين وجزر فولكلاند (مالفيناس) اعتذرت.
    They did so to avoid the application of the inalienable right of self-determination to the peoples of Gibraltar and the Falkland Islands. UN وقد فعلت اسبانيا الأرجنتين ذلك لتجنب تطبيق حق تقرير المصير غير القابل للتصرف على شعبيّ جبل طارق وجزر فوكلاند.
    The relationship of association between the United Kingdom and the Falkland Islands is based on mutual consent. UN ثم إن علاقة الارتباط بين المملكة المتحدة وجزر فوكلاند قائمة على التراضي.
    It is now used as a staging post for air movements between the United Kingdom and the Falkland Islands. UN وهو يستخدم الآن كمركز انطلاق للتحركات الجوية بين المملكة المتحدة وجزر فوكلاند.
    22. CEDAW has been extended to three Overseas Territories: British Virgin Islands (BVI), Turks and Caicos Islands (TCI) and the Falkland Islands (FI). UN 22 - ولقد امتد نطاق الاتفاقية ليشمل ثلاثة أقاليم فيما وراء البحار وهي: جزر فيرجن البريطانية، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فوكلاند.
    15. Attempts had been made by the Governments of the United Kingdom and the Falkland Islands to agree on a way forward with Argentina. UN 15 - وتابع قائلا إن حكومتي المملكة المتحدة وجزر فوكلاند بذلتا محاولات للاتفاق على طريقة للمضي قدما مع الأرجنتين.
    The Government of the United Kingdom while recognizing the right of everyone to social security in accordance with article 9 reserve the right to postpone implementation of the right in the Cayman Islands and the Falkland Islands because of shortage of resources in these territories. UN لئن كانت حكومة المملكة المتحدة تعترف بحق كل فرد في الضمان الاجتماعي وفقاً للمادة 9، فهي تحتفظ بالحق في أن تؤجل إعمال هذا الحق في جزر كايمان وجزر فوكلاند بسبب النقص في الموارد في هذين الإقليمين.
    The Committee urges the State party to undertake a study on the academic under-achievement of boys, with a view to understanding the scope and nature of the problem and to enhancing the academic achievement of boys, particularly in the Caribbean Territories and the Falkland Islands. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على الاضطلاع بدراسة حول رسوب الأولاد الدراسي، بهدف فهم نطاق المشكل وطبيعته والنهوض بإنجاز الأولاد الدراسي، خصوصا في أقاليم البحر الكاريبي وجزر فوكلاند.
    The Government of the United Kingdom while recognizing the right of everyone to social security in accordance with article 9 reserve the right to postpone implementation of the right in the Cayman Islands and the Falkland Islands because of shortage of resources in these territories. UN لئن كانت حكومة المملكة المتحدة تعترف بحق كل فرد في الضمان الاجتماعي وفقاً للمادة 9، فهي تحتفظ بالحق في أن تؤجل إعمال هذا الحق في جزر كايمان وجزر فوكلاند بسبب النقص في الموارد في هذين الإقليمين.
    It had stopped charter flights to the Islands for tourism and had recently introduced a new presidential decree restricting the movement of ships between Argentina and the Falkland Islands, contrary to the international law of the sea. UN وقد أوقفت الرحلات الجوية المستأجرة إلى الجزر لأغراض السياحة، وأصدرت في الآونة الأخيرة مرسوما رئاسيا جديدا يقيد حركة السفن بين الأرجنتين وجزر فوكلاند على نحو يتعارض مع القانون الدولي للبحار.
    Last year the Governments of the United Kingdom, Argentina and the Falkland Islands worked together to organize two visits of Argentine next of kin to the Islands; the events were very successful and were an example of good cooperation. UN وفي السنة الماضية، عملت حكومات كل من المملكة المتحدة والأرجنتين وجزر فوكلاند على تنظيم زيارتين لأقرباء مباشرين من الأرجنتين إلى الجزر، وقد كانت تلك الأحداث ناجحة جدا وشكلت مثالا على حسن التعاون.
    Last year the Governments of the United Kingdom, Argentina and the Falkland Islands worked to organize two visits of the next of kin of the Argentine fallen. UN وفي السنة الماضية، عملت حكومات كل من المملكة المتحدة والأرجنتين وجزر فوكلاند على تنظيم زيارتين لأقرب أقرباء الضحايا الأرجنتينيين.
    Wages remitted to St. Helena by workers on Ascension and the Falkland Islands (Malvinas) have enabled many families to build new homes or to improve the standard of existing ones. UN كذلك تمكن اﻷجور التي يرسلها الى سانت هيلانة العمال الذين يعملون في آسنشن وجزر فوكلاند )مالفيناس( أسرا كثيرة من بناء منازل جديدة أو تحسين مستوى المنازل القائمة.
    32. In August 1999, flights between Chile and the Falkland Islands (Malvinas), which had been suspended since March 1999, resumed. UN 32- في آب/أغسطس 1999، استؤنفت الرحلات الجوية بين شيلي وجزر فوكلاند (مالفيناس)، التي كانت قد توقفت منذ آذار/مارس 1999.
    36. There is a shipping service between the United Kingdom and the Falkland Islands (Malvinas) with cargo vessels arriving approximately every month. UN ٣٦ - وتوجد خدمات للشحن بين المملكة المتحدة وجزر فوكلاند )مالفيناس( إذ تصل سفن الشحن كل شهر تقريبا.
    They should be able to enter Britain through our ports through the same channels as British citizens and other European Union (EU) nationals — who at present include inhabitants of French and Dutch Territories, but not those of our own except Gibraltar and the Falkland Islands. UN وينبغي أن يستطيعوا الدخول إلى بريطانيا مــن موانئنا ويمرون بالمداخل التي يمر بها المواطنون البريطانيون وغيرهم من مواطني الاتحاد اﻷوروبي - وهم يشملون في الوقت الراهن سكان اﻷقاليم الفرنسية والهولندية، ولا يدخل ضمنهم سكان اﻷقليم البريطانية، باستثناء سكان جبل طارق وجزر فوكلاند.
    2. The Chairman drew attention to the aides-memoires 10/24 to 12/04, which contained requests for hearings on the questions of the Cayman Islands, Guam and the Falkland Islands (Malvinas). UN 2 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى المذكرات من 10/4 إلى 12/4 التي تضمنت طلبات استماع بشأن مسائل جزر كايمان وغوام وجزر فولكلاند (مالفيناس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more