"and the finance committee" - Translation from English to Arabic

    • واللجنة المالية
        
    • ولجنة المالية
        
    • وإلى لجنة المالية
        
    • لجنة المالية في
        
    • ولجنة الشؤون المالية
        
    Income from the Fund would be utilized for appropriate purposes, as decided from time to time by the Assembly on the recommendation of the Council and the Finance Committee. UN وتستخدم إيرادات الصندوق لأغراض سليمة، تحددها الجمعية من وقت إلى آخر، بناء على توصيات المجلس واللجنة المالية.
    Its subsidiary bodies, namely the Assembly, the Council, the Legal and Technical Commission and the Finance Committee, also met during the session. UN واجتمعت أيضا خلال الدورة هيئاتها الفرعية، وهي الجمعية والمجلس واللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    The Partnership is governed by a Coordinating Board, supported by two standing committees: the Executive Committee and the Finance Committee. UN ويدير الشراكة مجلس تنسيقي، تدعمه لجنتان دائمتان: اللجنة التنفيذية، واللجنة المالية.
    On the two most powerful Knesset committees, the Foreign and Security Affairs Committee and the Finance Committee, few women have been members. UN كما أن اثنتين من أقوى لجان الكنيست، وهما لجنة الشؤون الخارجية ولجنة المالية ليس فيهما كثيراً من الأعضاء من بين النساء.
    Results of the follow-up are reported to the Director-General and the Finance Committee. UN ويقدم تقرير عن نتائج المتابعة إلى المدير العام ولجنة المالية.
    The Secretariat is to provide services to the Assembly and the Council as well as the Legal and Technical Commission and the Finance Committee. UN وستقدم اﻷمانة الخدمات إلى الجمعية والمجلس وكذلك إلى اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    The Secretariat is to provide services to the Assembly and Council as well as the Legal and Technical Commission and the Finance Committee. UN وعلى اﻷمانة أن تقدم الخدمات إلى الجمعية والمجلس وإلى اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    The Secretariat is to provide services to the Assembly and the Council as well as the Legal and Technical Commission and the Finance Committee. UN وستقدم اﻷمانة الخدمات إلى الجمعية والمجلس وكذلك إلى اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    However, many delegations noted with concern the lack of contributions to the voluntary trust fund established to help defray the travel expenses of members of the Legal and Technical Commission and the Finance Committee from developing countries. UN إلا أن العديد من الوفود لاحظت مع القلق عدم تقديم مساهمات للصندوق الاستئماني للتبرعات المنشأ للمساعدة على تحمل نفقات سفر أعضاء اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية من البلدان النامية.
    In addition, the Authority issues a handbook containing details of the membership of the Assembly and the Council, the names and addresses of Permanent Representatives and the names of the members of the Legal and Technical Commission and the Finance Committee. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أصدرت السلطة كتيبا يضم تفاصيل عن عضوية الجمعية والمجلس، وأسماء وعناوين الممثلين الدائمين وأسماء أعضاء اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    The Authority issues annually a Handbook, containing details of the membership of the Assembly and the Council, the names and addresses of permanent representatives and the names of the members of the Legal and Technical Commission and the Finance Committee. UN وتنشر السلطة سنويا دليلا يتضمن تفاصيل عضوية الجمعية والمجلس، وأسماء وعناوين الممثلين الدائمين وأسماء أعضاء اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    All four of its organs - the Assembly, the Council, the Legal and Technical Commission, and the Finance Committee - met during the sessions. UN واجتمعت خلال الدورتين جميع أجهزة السلطة اﻷربعة - الجمعية، والمجلس، واللجنة القانونية والتقنية، واللجنة المالية.
    In addition, the Authority has issued a handbook containing details of the membership of the Assembly and the Council, the names and addresses of Permanent Representatives and the names of the members of the Legal and Technical Commission and the Finance Committee. UN وعلاوة على ذلك، أصدرت السلطة دليلا يتضمن تفاصيل عن أعضاء الجمعية، وأعضاء المجلس، وأسماء وعناوين الممثلين الدائمين، وأسماء أعضاء كل من اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    I would like to take this opportunity to express my appreciation to members of the Authority that have contributed to the voluntary trust fund in order to enable the participation of members from developing countries in the work of the Legal and Technical Commission and the Finance Committee. UN وأود اغتنام هذه الفرصة للإعراب عن تقديري لأعضاء السلطة الذين تبرعوا لصندوق التبرعات الاستئماني من أجل تمكين أعضاء من البلدان النامية من المشاركة في أعمال الهيئة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    30. Many delegations expressed their appreciation for the voluntary trust fund, noting that it had helped to ensure the participation of members from developing countries in meetings of the Legal and Technical Commission and the Finance Committee. UN 30 - وعبرت عدة وفود عن تقديرها للصندوق الاستئماني للتبرعات، مشيرة إلى أنه ساهم في تأمين مشاركة الأعضاء من البلدان النامية في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    8. The Committee expressed appreciation for the assistance provided through the Voluntary Trust Fund to enhance the participation of members from developing countries in the meetings of the Legal and Technical Commission and the Finance Committee. UN 8 - أعربت اللجنة عن تقديرها للمساعدة المقدمة من خلال الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل تعزيز مشاركة الأعضاء المنتمين إلى بلدان نامية في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    Results of the follow-up are reported to the Director-General and the Finance Committee. UN ويقدم تقرير عن نتائج المتابعة إلى المدير العام ولجنة المالية.
    Most of the business of the Authority is carried out by the Council, the Legal and Technical Commission and the Finance Committee. UN ويضطلع المجلس واللجنة القانونية والتقنية ولجنة المالية بمعظم نشاط السلطة.
    Meetings of the Legal and Technical Commission and the Finance Committee take place in parallel with meetings of the Council during the session. UN وتجري اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية ولجنة المالية بالتوازي مع الاجتماعات التي يعقدها المجلس خلال الدورة.
    In this scenario, meetings of the Legal and Technical Commission and the Finance Committee would take place in parallel during the first week of a session. UN وفي ظل هذا السيناريو، تجري اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية ولجنة المالية بالتوازي خلال الأسبوع الأول للدورة.
    Financial Regulation 9.1: The Executive Director shall propose a Management Plan, including a WFP Budget, for each Biennium and submit it to the ACABQ and the Finance Committee in accordance with the General Regulations of WFP. UN المادة 9-1: يعدّ المدير التنفيذي خطة للإدارة، تتضمن ميزانية للبرنامج عن كل فترة سنتين، ويقدمها إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى لجنة المالية طبقا للنظام الأساسي للبرنامج.
    Also during the fifth session, the Legal and Technical Commission commenced consideration of draft guidelines for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for polymetallic nodules and the Finance Committee considered and adopted its rules of procedure. UN وخلال الدورة الخامسة أيضا، بدأت اللجنة القانونية والتقنية النظر في مشروع المبادئ التوجيهية لتقييم التأثيرات البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن ونظرت لجنة المالية في نظامها الداخلي واعتمدته.
    All four of its organs — the Assembly, the Council, the Legal and Technical Commission, and the Finance Committee — met during the sessions. UN واجتمعت خلال الدورتين جميع هيئاتها اﻷربعة، الجمعية، والمجلس واللجنة القانونية والتقنية ولجنة الشؤون المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more