"and the financial implications of" - Translation from English to Arabic

    • والآثار المالية المترتبة على
        
    Membership of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation and the financial implications of increased membership UN عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري والآثار المالية المترتبة على زيادة العضوية
    Membership of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation and the financial implications of increased membership UN عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري والآثار المالية المترتبة على زيادة العضوية
    Membership of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation and the financial implications of increased membership: report of the Secretary-General UN عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري والآثار المالية المترتبة على زيادة العضوية: تقرير الأمين العام
    It will also include proposals for minimum standards of welfare and recreation activities and equipment across peacekeeping and special political missions and the financial implications of such proposals. UN وسيشمل أيضا مقترحات للمعايير الدنيا للرفاه ولأنشطة ومعدات الاستجمام على نطاق بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة والآثار المالية المترتبة على هذه المقترحات.
    The Executive Council had also recommended that further work be done on the proposals on the functions of the African Union Authority and its size, the functions of the Secretaries, and the financial implications of establishing such an Authority. UN وأوصى المجلس التنفيذي أيضاً بإنجاز المزيد من العمل بشأن المقترحات المتعلقة بمهام سلطة الاتحاد الأفريقي وحجمها، ومهام الأُمناء، والآثار المالية المترتبة على إنشاء هذه السلطة.
    A/66/524 Item 50 - - Effects of atomic radiation - - Membership of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation and the financial implications of increased membership - - Report of the Secretary-General [A C E F R S] - - 10 pages UN A/66/524 البند 50 - آثار الإشعاع الذري - عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري والآثار المالية المترتبة على زيادة العضوية - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 12 صفحة
    9. The revised estimates of expenditure and income approved by the Fifth Committee and the financial implications of resolutions recommended by other Main Committees and subsequently by the General Assembly are indicated, by expenditure and income section, in the following table: UN 9 - وترد في الجدول التالي التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي وافقت عليها اللجنة الخامسة، والآثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها اللجان الرئيسية الأخرى ومن ثم الجمعية العامة، حسب أبواب النفقات والإيرادات:
    9. The revised estimates of expenditure and income approved by the Fifth Committee and the financial implications of resolutions recommended by other Main Committees and subsequently by the General Assembly are indicated, by expenditure and income section, in the following table: UN 9 - وترد في الجدول التالي التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي وافقت عليها اللجنة الخامسة، والآثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها اللجان الرئيسية الأخرى ومن ثم الجمعية العامة، حسب أبواب النفقات والإيرادات:
    21. As UNHCR was asking for ExCom's endorsement of its application to become a co-sponsor of UNAIDS, the Director explained the process and the financial implications of co-sponsor status. UN 21- ونظراً إلى أن المفوضية تطلب إلى اللجنة التنفيذية أن توافق على طلبها أن تشترك مستقبلاً في رعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بمكافحة الإيدز، قدم المدير شرحاً للعمليات والآثار المالية المترتبة على الاشتراك في رعاية البرنامج.
    8. The revised estimates of expenditure and income approved by the Fifth Committee and the financial implications of resolutions recommended by other Main Committees and subsequently by the General Assembly are indicated, by expenditure and income section, in the following table: UN 8 - وترد التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي أقرتها اللجنة الخامسة، والآثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها لجان رئيسية أخرى، واعتمدتها الجمعية العامة لاحقا، حسب أبواب النفقات والإيرادات، في الجدول التالي:
    8. The revised estimates of expenditure and income approved by the Fifth Committee and the financial implications of resolutions recommended by other Main Committees and subsequently by the General Assembly are indicated, by expenditure and income section, in the following table: UN 8 - وترد التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي أقرتها اللجنة الخامسة، والآثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها لجان رئيسية أخرى، واعتمدتها الجمعية العامة لاحقا، حسب أبواب النفقات والإيرادات، في الجدول التالي: الباب
    49. The European Union was ready to discuss the streamlining of contractual arrangements in the interest of fairness and consistency in the treatment of staff, and would appreciate more information on the details of the contracts envisaged and the financial implications of the new system. UN 49 - وقالت إن الاتحاد الأوروبي على استعداد لمناقشة تبسيط الترتيبات التعاقدية تحقيقا للإنصاف والاتساق في معاملة الموظفين، وإنه سيقدر توفير مزيد من المعلومات عن تفاصيل العقود المتوخاة والآثار المالية المترتبة على النظام الجديد.
    8. The revised estimates of expenditure and income approved by the Fifth Committee and the financial implications of resolutions recommended by other Main Committees and subsequently by the General Assembly are indicated, by expenditure and income section, in the following table: UN 8 - ويبين الجدول التالي التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي وافقت عليها اللجنة الخامسة والآثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها اللجان الرئيسية الأخرى والجمعية العامة في ما بعد، مصنفة حسب أبواب النفقات والإيرادات:
    8. The revised estimates of expenditure and income approved by the Fifth Committee and the financial implications of resolutions recommended by other Main Committees and subsequently by the General Assembly are indicated, by expenditure and income section, in the following table: UN ٨ - ويبين الجدول التالي التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي وافقت عليها اللجنة الخامسة والآثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها لجان رئيسية أخرى ثم اتخذتها الجمعية العامة، موزعة حسب أبواب الإنفاق والإيرادات:
    8. The revised estimates of expenditure and income approved by the Fifth Committee and the financial implications of resolutions recommended by other Main Committees and subsequently by the General Assembly are indicated, by expenditure and income section, in the following table: UN 8 - ويبين الجدول التالي التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي وافقت عليها اللجنة الخامسة والآثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها اللجان الرئيسية الأخرى والجمعية العامة في ما بعد، مصنفة حسب أبواب النفقات والإيرادات:
    (c) Report of the Secretary-General on the membership of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation and the financial implications of increased membership (A/66/524); UN (ج) تقرير الأمين العام عن عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري والآثار المالية المترتبة على زيادة العضوية (A/66/524)؛
    Mr. Mohamed (Sudan) said that his delegation had examined the report of the Secretary-General regarding membership of the United Nations Scientific Committee and the financial implications of increased membership (A/66/524). UN 21 - السيد محمد (السودان) قال إن وفد بلده درس تقرير الأمين العام المتعلق بعضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية والآثار المالية المترتبة على توسيع العضوية (A/66/524).
    8. The revised estimates of expenditure and income approved by the Fifth Committee and the financial implications of resolutions recommended by other Main Committees and subsequently by the General Assembly are indicated, by expenditure and income section, in the following table: UN 8 - ويبين الجدول التالي التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي وافقت عليها اللجنة الخامسة والآثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها اللجان الرئيسية الأخرى والجمعية العامة في ما بعد، مصنفة حسب أبواب النفقات والإيرادات:
    8. The revised estimates of expenditure and income approved by the Fifth Committee and the financial implications of resolutions recommended by other Main Committees and subsequently by the General Assembly are indicated, by expenditure and income section, in the following table: UN 8 - ويبين الجدول التالي التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي وافقت عليها اللجنة الخامسة والآثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها اللجان الرئيسية الأخرى والجمعية العامة في ما بعد، مصنفة حسب أبواب النفقات والإيرادات:
    Following the entering into force of the Convention (August 2014) the MSWY has been identifying intervention areas and support needs (resources/expertise) for its implementation, based on the 2012-2013 assessment of the present situation and the financial implications of meeting basic standards. UN ففي أعقاب دخول الاتفاقية حيز النفاذ (في آب/أغسطس 2014)، ما فتئت وزارة الرعاية الاجتماعية والشباب تحدّد مجالات التدخل والاحتياجات من الدعم (الموارد/الخبرات) اللازمة لتنفيذها، استناداً إلى تقييم الحالة الراهنة للفترة 2012-2013 والآثار المالية المترتبة على استيفاء المعايير الأساسية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more