"and the first committee" - Translation from English to Arabic

    • واللجنة الأولى
        
    We must not forget that the General Assembly and the First Committee are political bodies representing sovereign States. UN ويجب ألا ننسى أن الجمعية العامة واللجنة الأولى هيئتان سياسيتان تمثلان دولا ذات سيادة.
    It must also involve the full utilization of the Disarmament Commission and the First Committee for discussion of major disarmament and non-proliferation problems. UN ويجب أن تنطوي كذلك على الاستخدام الكامل لهيئة نزع السلاح واللجنة الأولى من أجل مناقشة المشاكل الكبرى لنزع الأسلحة وعدم الانتشار.
    Mr. Sattar has been with the United Nations for 28 years, and for the majority of that time has been associated with work on disarmament and the First Committee. UN ولقد عمل السيد محمد مختار مع الأمم المتحدة لمدة 28 سنة ، ولقد عني في القسط الأكبر من هذا الوقت بالأعمال المتعلقة بنزع السلاح واللجنة الأولى.
    The Department for Disarmament Affairs is the smallest in the United Nations and the First Committee meets less than any other Main Committee. UN وإدارة شؤون نزع السلاح أصغر إدارة في الأمم المتحدة، واللجنة الأولى تعقد جلسات أقل من أية لجنة رئيسية أخرى.
    Discussions on the draft in a variety of forums, including international conferences and the First Committee of the General Assembly, have revealed considerable interest in it on the part of the international community. UN وقد أظهرت المناقشات التي جرت بشأن مشروع المعاهدة في مجموعة مختلفة من المحافل، بما فيها المؤتمرات الدولية واللجنة الأولى للجمعية العامة، وجود اهتمام كبير بهذا المشروع من جانب المجتمع الدولي.
    When you reflect on that, I think quite naturally the General Assembly and the First Committee come into focus. UN وعندما نفكر في ذلك، أعتقد أن الجمعية العامة واللجنة الأولى تتبادران بالطبع إلى أذهاننا.
    It is also worth recalling that the Conference on Disarmament, the Disarmament Commission and the First Committee were the outcomes of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وجدير بالذكر أيضا أن مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح واللجنة الأولى هي نتاج الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح.
    We would welcome further consideration of the issue of greater involvement of civil society in the work of the Conference on Disarmament, following the lead of the NPT Review Conference and the First Committee of the General Assembly. UN وسنرحب بمواصلة النظر في مسألة زيادة إشراك المجتمع الدولي في أعمال مؤتمر نزع السلاح، مقتدين في ذلك بما حدث في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار واللجنة الأولى للجمعية العامة.
    As I said when I accepted the chairmanship of the First Committee, the sixty-fourth session of the General Assembly and the First Committee occur in a context that is far more constructive and encouraging than previous sessions. UN كما قلت عندما قبلت رئاسة اللجنة الأولى، إن الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة واللجنة الأولى تُعقدان في سياق بناء ومشجع بدرجة أكبر بكثير من الدورات السابقة.
    Effectively resolving problems related to existing weapons of mass destruction (WMDs) and the possible development of new types of such weapons is, in our view, one of the key tasks facing the United Nations and the First Committee. UN ونرى أن الحل الفعال للمشاكل المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل الموجودة ولإمكانية استحداث أنواع جديدة من تلك الأسلحة يشكل إحدى المهام الرئيسية التي تواجه الأمم المتحدة واللجنة الأولى.
    I trust that the Commission will be able to come up with concrete recommendations and suggestions that will make it possible to strengthen dialogue and cooperation with the Conference on Disarmament and the First Committee of the General Assembly. UN وإنني على يقين أن الهيئة ستستطيع الخروج بتوصيات ومقترحات محددة، تجعل من الممكن تعزيز الحوار والتعاون مع مؤتمر نزع السلاح واللجنة الأولى في الجمعية العامة.
    Lately, prolonged and heated debates on how we should proceed further on non—proliferation and nuclear disarmament questions have transpired in the United Nations General Assembly, and the First Committee in particular, and in other forums as well. UN وقد حدثت مؤخراً مداولات مطولة وساخنة بشأن الكيفية التي ينبغي بها المضي قدماً بشأن القضايا المتعلقة بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في الجمعية العامة للأمم المتحدة، واللجنة الأولى بوجه خاص، وفي محافل أخرى كذلك.
    The bond between the CWC and the First Committee explains why I have taken the initiative to come here and exchange with you our impressions on the status of the implementation of the CWC, one of the central tenets of multilateral disarmament, and share some of my impressions on the challenges ahead, as far as chemical disarmament is concerned. UN إن الصلة القائمة بين الاتفاقية واللجنة الأولى توضح سبب أخذي زمام المبادرة لكي آتي إلى هنا وأتبادل معكم انطباعاتنا عن حالة تنفيذ الاتفاقية، التي هي أحد المرتكزات الأساسية لنزع السلاح المتعدد الأطراف، وأتشاطر انطباعاتي عن التحديات المقبلة فيما يتعلق بنزع السلاح الكيميائي.
    While we support efforts aimed at reinvigorating both the General Assembly and the First Committee to allow them to respond more effectively and more efficiently to the challenges that confront us now and that we will have in the future, we also believe that existing commitments already in place in the areas of disarmament and international security should be respected. UN وبينما نؤيد الجهود الرامية إلى إعادة تنشيط من الجمعية العامة واللجنة الأولى لتمكينهما من التصدي بقدر أكبر من الفعالية والكفاءة للتحديات التي تواجهنا الآن والتي سنواجهها في المستقبل، نعتقد أيضا أنه ينبغي احترام الالتزامات الحالية الموجودة بالفعل في مجالي نزع السلاح والأمن الدوليين.
    I believe that the majority -- the vast majority -- has the right to express itself and to promote the items it considers fundamental to its interests, and the First Committee is the only body that will permit that. UN وأعتقد بأن الأغلبية - الأغلبية الساحقة - لها الحق في أن تعـرب عن نفسها وأن تروج للبنود التي تراها أساسية لمصالحها، واللجنة الأولى هي الهيئة الوحيدة التي تسمـح بـذلك.
    The Secretary-General of the United Nations, the 2010 NPT Review Conference and the First Committee of the General Assembly all called upon this body to start substantive work, but their requests have so far remained unanswered. UN وقد أهاب كل من الأمين العام للأمم المتحدة، والمؤتمر الاستعراضي لعام 2010 للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، واللجنة الأولى للجمعية العامة بهذه الهيئة أن تبدأ في الأعمال الموضوعية، لكنّ طلباتهم لم تُجب حتى الآن.
    Indeed, last autumn, the high-level meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament in New York and the First Committee heard the overwhelming call for the commencement of substantive work in the Conference on Disarmament. UN وفي واقع الأمر، مثّل الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في خريف العام الماضي والرامي إلى تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح واللجنة الأولى شاهداً على الدعوة المتكررة على نطاق واسع جداً إلى الحرص على أن يباشر المؤتمر عمله الجوهري.
    Apart from negotiations in the Conference on Disarmament, the other relevant deliberative organs of the United Nations -- that is, the Disarmament Commission and the First Committee, as well as the Disarmament secretariat -- should be able to evolve the new norms and approaches required to address these central disarmament and security issues. UN وإلى جانب المفاوضات في مؤتمر نزع السلاح، ينبغي لأجهزة الأمم المتحدة التداولية المعنية الأخرى - أي هيئة نزع السلاح واللجنة الأولى بجانب أمانة نزع السلاح - أن تكون قادرة على تطوير الأعراف والاتجاهات الجديدة المطلوبة لمقابلة قضايا نزع السلاح والأمن المركزية هذه.
    All the institutions that make up the disarmament machinery, namely the Conference on Disarmament -- the sole multilateral forum for the negotiation of legally binding agreements -- the United Nations Disarmament Commission and the First Committee of the General Assembly of the United Nations, must contribute towards this long-term objective. UN ويجب أن تسهم في بلوغ هذا الهدف الطويل الأجل جميع المؤسسات التي تتألف منها آلية نزع السلاح، وهي مؤتمر نزع السلاح - المحفل المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض بشأن الاتفاقات الملزمة قانوناً - وهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة واللجنة الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    3. The Conference on Disarmament, the Disarmament Commission and the First Committee of the General Assembly play a key role in multilateral efforts to promote disarmament, in accordance with the mandate established by the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, held in 1978, which affirmed that measures of nuclear disarmament have the highest priority. UN 3 - التأكيد على جدوى مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح واللجنة الأولى للجمعية العامة كأطر متعددة الأطراف بشأن نزع السلاح طبقًا للولاية التي حددتها دورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح سنة 1978. وهي الدورة ذاتها التي أكدت على الأولوية القصوى لنزع السلاح النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more