"and the foreign minister of" - Translation from English to Arabic

    • ووزير خارجية
        
    • ووزير خارجيتها
        
    Is there general agreement that informal plenaries will start on Thursday, immediately after the plenary when we will have the Secretary—General of the United Nations and the Foreign Minister of Australia as visitors? Is it understood? UN وهل هناك اتفاق عام على أن تبدأ الجلسات العامة غير الرسمية يوم الخميس فورا بعد انعقاد الجلسة العامة التي سيحضرها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ووزير خارجية استراليا كزائرين؟ هل تم الاتفاق على ذلك؟
    The European Union was represented by the Commissioner for International Relations, the Coordinator for Foreign Policy, and the Foreign Minister of Portugal. UN ومثل الاتحاد الأوروبي مفوض العلاقات الدولية، ومنسق السياسات الخارجية، ووزير خارجية البرتغال.
    That was discussed during the most recent negotiations between the Foreign Minister of Russia, Lavrov, and the Foreign Minister of Israel, Silvan Shalom. UN وقد جرت مناقشة ذلك خلال آخر مفاوضات جرت بين وزير خارجية روسيا، لافروف، ووزير خارجية إسرائيل، سيلفان شالوم.
    It also exchanged views on the issue with the Chairman of ECOWAS and the Foreign Minister of Ghana in Accra. UN وتبادلت الآراء أيضا بشأن هذه المسألة مع رئيس الجماعة ووزير خارجية غانا في أكرا.
    26 meetings between the Special Representative of the Secretary-General and the President and the Foreign Minister of Timor-Leste UN عقد 26 اجتماعا بين الممثل الخاص للأمين العام ورئيس تيمور - ليشتي ووزير خارجيتها
    It had been launched in July 2009 by the Secretary-General and the Foreign Minister of Mongolia. UN لقد أطلقه في تموز/يوليه 2009 الأمينُ العام ووزير خارجية منغوليا.
    5. The Prime Minister and the Foreign Minister of Algeria emphasized the long-standing support of their Government for the Settlement Plan and the importance of maintaining progress in its implementation. UN ٥ - وأكد رئيس وزراء ووزير خارجية الجزائر دعم حكومتهما الدائم لخطة التسوية وضرورة تحقيق تقدم حتى تنفيذها.
    He participated in the dialogue between the Secretary-General and the Foreign Minister of Iraq on 7 March and again on 1 and 3 May. UN وشارك في الحوار الذي جرى بين الأمين العام ووزير خارجية العراق في 8 آذار/مارس، ومرة أخرى في 1 و 3 أيار/مايو.
    The Minister for Foreign Affairs of the Congo - who is also the President of the Bureau of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa - and the Foreign Minister of the United Republic of Tanzania participated in the meeting at the invitation of the Government of Kenya. UN وقد شارك في الاجتماع وزير خارجية الكونغو، وهو أيضا رئيس مكتب لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في أفريقيا الوسطى، ووزير خارجية تنزانيا، بدعوة من حكومة كينيا.
    He held separate meetings with the Foreign Minister of the Islamic Republic of Iran, Manouchehr Mottaki, and the Foreign Minister of Iraq, Hoshyar Zebari, to discuss matters of regional interest, including preparations for the International Compact. UN كما عقد اجتماعات منفصلة مع وزير خارجية جمهورية إيران الإسلامية مانوشهر متقي ووزير خارجية العراق هوشيار زيباري، لمناقشة المسائل ذات الأهمية الإقليمية، بما في ذلك الأعمال التحضيرية لإبرام الاتفاق الدولي.
    At the same time, we also welcome the statements delivered by Secretary-General Ban Kimoon, the Prime Minister of Finland and the Foreign Minister of Mali, which underline the urgent action required by the global community to fully achieve the MDGs. UN وفي الوقت نفسه نرحب أيضا بالبيانات التي ألقاها الأمين العام بان كي مون ورئيس وزراء فنلندا ووزير خارجية مالي، والتي تشدد على الإجراءات العاجلة المطلوبة من جانب المجتمع العالمي للتحقيق الكامل للأهداف الإنمائية للألفية.
    Appreciative of the call to practical action by the United Nations High Commissioner for Human Rights, Mrs. Mary Robinson, and the Foreign Minister of the Islamic Republic of Iran, Mr. Kamal Kharrazi, in their opening addresses to the workshop; and UN وإذ تقدر قيمة الدعوة إلى اتخاذ إجراءات عملية التي وجهتها المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان باﻷمم المتحدة، السيدة ماري روبنسون، ووزير خارجية جمهورية ايران اﻹسلامية، السيد كمال خرازي، في كلمتيهما الافتتاحيتين في حلقة العمل؛
    I would also like to take this opportunity to warmly welcome the newly appointed United Nations Secretary—General, His Excellency Mr. Kofi Annan, and the Foreign Minister of Australia, the Honourable Alexander Downer, to our midst and congratulate them for the inspiring statements they made this morning. UN وأود أيضاً اغتنام هذه الفرصة ﻷرحب ترحيباً حاراً بأمين عام اﻷمم المتحدة المعين حديثاً صاحب السعادة السيد كوفي عنان، ووزير خارجية استراليا اﻷونورابل ألكسندر دونر لوجودهما بين ظهرانينا اليوم، وأهنئهما على البيانين الملهمين اللذين أدليا بهما صباح هذا اليوم.
    Subsequently, the Special Envoy visited Sir Ketumile Masire, the facilitator of the inter-Congolese dialogue, in Gaborone, as well as the Presidents of Gabon, Rwanda, South Africa and Zimbabwe, and the Foreign Minister of Angola, in their respective capitals. UN وعقب ذلك زار المندوب الخاص الميسـِّـر المحايد للحوار بين الأطراف الكونغولية سير كيتوميلي ماسيـري في غابـورون، فضلا عن زيارته لرؤساء جنوب أفريقيا ورواندا وزامبيا وغابـون ووزير خارجية أنغولا، في عواصم كل منهم.
    He also briefed them on the March and May talks between the Secretary-General and the Foreign Minister of Iraq and the technical talks he had had with Iraqi experts on 2 May 2002. UN وقدم إليهم أيضا إحاطة بشأن المحادثات التي عقدت في آذار/مارس وأيار/مايو بين الأمين العام ووزير خارجية العراق، والمحادثات التقنية التي عقدت مع الخبراء العراقيين في 2 أيار/مايو 2002.
    Prior to the Conference the Japanese Foreign Minister, Mrs. Yoriko Kawaguchi, together with the President of the Conference and the Foreign Minister of Austria, sent a joint ministerial letter to those countries whose ratification is required for the CTBT to enter into force, encouraging them to ratify the treaty as soon as possible. UN وقد بعثت وزيرة خارجية اليابان السيدة يوريكو كاواغوتشي إلى جانب رئيس المؤتمر ووزير خارجية النمسا، قبل افتتاح المؤتمر، برسالة وزارية مشتركة إلى البلدان التي يتوقف نفاذ المعاهدة على تصديقها، تشجعها فيها على التصديق على المعاهدة في أقرب فرصة ممكنة.
    51. On 3 December 1994, the Prosecutor and the Foreign Minister of the Republic of Bosnia and Herzegovina signed a memorandum of understanding regarding cooperation with the Tribunal. UN ٥١ - في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وقع المدعي العام ووزير خارجية جمهورية البوسنة والهرسك مذكرة تفاهم بشأن التعاون مع المحكمة.
    Last year we paid tribute to the wisdom and political realism of the Chairman of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization (PLO), Yasser Arafat, the Prime Minister of Israel, Yitzhak Rabin, and the Foreign Minister of Israel, Shimon Peres, on the historic signing of the Declaration of Principles. UN وفي العام الماضي، أشدنا بالحكمة والواقعية السياسية اللتين تحلى بهما كل من رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ياسر عرفات، ورئيس وزراء اسرائيل اسحق رابين، ووزير خارجية اسرائيل شيمون بيريز بمناسبة التوقيع التاريخي على إعلان المبادئ.
    30. The Prime Minister and the Foreign Minister of Djibouti felt that peace in Somalia was of vital interest for Djibouti. UN ٣٠ - ورأى رئيس وزراء جيبوتي ووزير خارجيتها أن السلام في الصومال ذو أهمية حيوية لجيبوتي.
    36. The Prime Minister and the Foreign Minister of Algeria emphasized the long-standing support of their Government for the Settlement Plan and the importance of maintaining progress in its implementation. UN 36 - وأكد رئيس وزراء الجزائر ووزير خارجيتها دعم حكومتهما الدائم لخطة التسوية، وضرورة الاستمرار في تحقيق تقدم في تنفيذها.
    In early August, my Special Adviser and I also had the opportunity to discuss the Organization's ongoing efforts in Myanmar with the Prime Minister and the Foreign Minister of Japan. UN وفي أوائل آب/أغسطس، أتيحت لمستشاري الخاص ولي أنا أيضا الفرصة لمناقشة الجهود الجارية التي تبذلها المنظمة في ميانمار مع رئيس وزراء اليابان ووزير خارجيتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more