"and the forum on" - Translation from English to Arabic

    • والمنتدى المعني
        
    • والمحفل المعني
        
    It actively contributed to the work of the United Nations, in particular to the work of the Human Rights Council and the Forum on Minority Issues. UN وساهمت منظمتنا بنشاط في عمل الأمم المتحدة، ولا سيما في أعمال مجلس حقوق الإنسان والمنتدى المعني بقضايا الأقليات.
    of indigenous peoples and the Forum on minority issues UN الشعوب الأصلية، والمنتدى المعني بقضايا الأقليات
    Establishment of a special fund for the participation of civil society in the Social Forum, the Forum on Minority Issues and the Forum on Business and Human Rights UN إنشاء صندوق خاص لتمويل مشاركة المجتمع المدني في المنتدى الاجتماعي والمنتدى المعني بقضايا الأقليات والمنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    Noting the insufficiency of funding for the Social Forum, the Forum on Minority Issues and the Forum on Business and Human Rights to ensure broad participation, particularly from relevant parts of civil society that may not be able to finance their own travel, UN وإذ يلاحظ عدم كفاية التمويل المقدم للمنتدى الاجتماعي والمنتدى المعني بقضايا الأقليات والمنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان لضمان المشاركة الواسعة، لا سيما من جانب جهات المجتمع المدني ذات الصلة التي قد لا تتمكن من تمويل نفقات سفرها،
    She highlighted challenges to implementation of the Declaration, as well as the important role of the United Nations, including her mandate and the Forum on Minority Issues, and national Governments and other stakeholders in promoting such implementation. UN وسلّطت الضوء على التحديات القائمة أمام تنفيذ الإعلان وعلى الدور الهام الذي تضطلع به الأمم المتحدة، بما في ذلك ولايتها والمحفل المعني بقضايا الأقليات والحكومات الوطنية وغيرها من الجهات المعنية، في تعزيز هذا التنفيذ.
    Establishment of a special fund for the participation of civil society in the Social Forum, the Forum on Minority Issues and the Forum on Business and Human Rights UN إنشاء صندوق خاص لتمويل مشاركة المجتمع المدني في المنتدى الاجتماعي والمنتدى المعني بقضايا الأقليات والمنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    D. Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples and the Forum on Minority Issues 13 6 UN دال - آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية والمنتدى المعني بقضايا الأقليات 13 7
    D. Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples and the Forum on Minority Issues UN دال- آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية والمنتدى المعني بقضايا الأقليات
    Such debates have also repeatedly taken place in United Nations forums, including the General Assembly, the Human Rights Council and the Forum on Minority Issues. UN وجرت مراراً مناقشات من هذا النوع أيضاً في محافل الأمم المتحدة، بما في ذلك الجمعية العامة، ومجلس حقوق الإنسان، والمنتدى المعني بقضايا الأقليات.
    The launch in 2008 of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples and the Forum on Minority Issues was an important development, with both receiving technical and substantive assistance from OHCHR. UN ويمثل إطلاق آلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية، والمنتدى المعني بقضايا الأقليات، في عام 2008، تطوراً مهما، حيث يحصل كلاهما على مساعدة تقنية وفنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Briefing sessions were also organized for the fellows on the United Nations instruments and mechanisms devoted to minorities, including the Declaration, the work of the independent expert on minority issues and the Forum on Minority Issues. UN ونُظمت كذلك دورات إعلام للمشاركين تناولت صكوك وآليات الأمم المتحدة الخاصة بالأقليات، بما فيها الإعلان، وعمل الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات والمنتدى المعني بقضايا الأقليات.
    VI. List of members appointed to the expert mechanism on the rights of indigenous peoples and the Forum on minority issues 324 UN السادس - قائمة بأسماء الأعضاء المعينين في آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، والمنتدى المعني بقضايا الأقليات 322
    7. Additionally, OHCHR provides significant support to the new mechanisms established by the Council, which replaced subsidiary bodies of the former Subcommission, namely, the Social Forum, the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples and the Forum on Minority Issues. UN 7 -وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية دعما ملموسا للآليات الجديدة التي أنشأها المجلس، التي حلت محل الهيئات الفرعية المنبثقة عن اللجنة الفرعية السابقة، وهي تحديدا المنتدى الاجتماعي، وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، والمنتدى المعني بقضايا الأقليات.
    The year 2004 saw community members sharing knowledge with decision-makers and their peers in international fora, including the World Conservation Congress in Bangkok and the Forum on Indigenous Issues in New York. UN وتبادل أعضاء المجتمعات المحلية في سنة 2004 المعرفة مع صانعي القرارات ومع أقرانهم في المنتديات الدولية، بما فيها المؤتمر العالمي لحفظ الطبيعة في بانكوك والمنتدى المعني بقضايا الشعوب الأصلية في نيويورك.
    730. The Special Procedures Division provided substantive and logistical support to mandate holders, the Coordination Committee of Special Procedures and the Forum on Minority Issues. UN 730 - زُودت شعبة الإجراءات الخاصة المكلفين بولايات ولجنة تنسيق الإجراءات الخاصة والمنتدى المعني بقضايا الأقليات بالدعم الفني واللوجستي.
    She addressed the NGO forum and advised civil society representatives about opportunities for cooperation with her mandate, the United Nations human rights system and the Forum on Minority Issues and encouraged Governmental and NGO representatives to attend future Forum sessions. UN وألقت كلمة أمام منتدى المنظمات غير الحكومية وقدمت نصائح إلى ممثلي المجتمع المدني بشأن فرص التعاون معها أثناء اضطلاعها بولايتها، ومع منظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمنتدى المعني بقضايا الأقليات، وشجعت ممثلي الحكومات والمنظمات غير الحكومية على حضور دورات المنتدى المقبلة.
    Noting the insufficiency of funding for the Social Forum, the Forum on Minority Issues and the Forum on Business and Human Rights to ensure broad participation, particularly from relevant parts of civil society that may not be able to finance their own travel, UN وإذ يلاحظ عدم كفاية التمويل المقدم للمنتدى الاجتماعي والمنتدى المعني بقضايا الأقليات والمنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان لضمان المشاركة الواسعة، وبخاصة مشاركة قطاعات المجتمع المدني المعنية التي قد لا تتمكن من تمويل نفقات سفرها،
    3. Calls upon States to support the participation of civil society and other relevant stakeholders in the Social Forum, the Forum on Minority Issues and the Forum on Business and Human Rights and, to that end, to make voluntary contributions to the Special Fund; UN 3- يدعو الدول إلى دعم مشاركة المجتمع المدني والجهات المعنية الأخرى صاحبة المصلحة، في المنتدى الاجتماعي والمنتدى المعني بقضايا الأقليات والمنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان، وإلى تقديم تبرعات للصندوق الخاص من أجل بلوغ هذه الغاية؛
    3. Calls upon States to support the participation of civil society and other relevant stakeholders in the Social Forum, the Forum on Minority Issues and the Forum on Business and Human Rights and, to that end, to make voluntary contributions to the Special Fund; UN 3- يهيب بالدول أن تدعم مشاركة المجتمع المدني والجهات المعنية الأخرى صاحبة المصلحة، في المنتدى الاجتماعي والمنتدى المعني بقضايا الأقليات والمنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان، وأن تقدم تبرعات للصندوق الخاص من أجل بلوغ هذه الغاية؛
    The Committee was further informed that for three meetings, namely, the annual meeting of AfDB, the Ministerial Conference of WTO and the Forum on China-Africa Cooperation, the Under-Secretary-General would be accompanied by two staff members, the additional staff member being needed to facilitate the coverage of important side events that are normally organized at such meetings. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن هناك ثلاثة اجتماعات، هي الاجتماع السنوي لمصرف التنمية الأفريقي والاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية والمنتدى المعني بالتعاون بين الصين وأفريقيا، سيشارك فيها وكيل الأمين العام برفقة اثنين من الموظفين وبأنه ستكون هناك حاجة إلى موظفين إضافيين لتغطية المناسبات الجانبية الهامة التي تُعقد عادة على هامش تلك الاجتماعات.
    20. Participants recalled that promoting human rights was one of the pillars of a governance strategy to ensure that the Millennium Development Goals were met and that human rights mechanisms, such as the Independent Expert on minority issues and the Forum on Minority Issues, could contribute to ensuring that the Goals were pursued with due regard to the specific challenges faced by minorities. UN 20- وذكَّر المشاركون بأن تعزيز حقوق الإنسان هو إحدى دعائم استراتيجية الحوكمة لكفالة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإمكانية إسهام آليات حقوق الإنسان مثل الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات والمحفل المعني بقضايا الأقليات، في ضمان تحقيق الأهداف مع إيلاء العناية الواجبة للصعوبات المحددة التي تواجهها الأقليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more