"and the free syrian army" - Translation from English to Arabic

    • والجيش السوري الحر
        
    • والجيش الحر
        
    Both the Syrian National Council and the Free Syrian Army (FSA) accepted the six-point plan, including the ceasefire. UN وقبل كلٌ من المجلس الوطني السوري والجيش السوري الحر خطة النقاط الست، بما في ذلك وقف إطلاق النار.
    National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces and the Free Syrian Army UN الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية والجيش السوري الحر
    The Syrian Coalition and the Free Syrian Army are committed to ensuring unhindered access for humanitarian aid providers throughout the liberated territories of Syrian under our control. UN ونحن في الائتلاف السوري والجيش السوري الحر نلتزم بضمان وصول مقدمي المعونة الإنسانية غير المعاق إلى جميع الأراضي المحررة الخاضعة لسيطرتنا في سوريا.
    The Syrian Coalition and the Free Syrian Army stand ready to provide secure access in the areas under our control. UN ويقف الائتلاف السوري والجيش السوري الحر على أهبة الاستعداد لإتاحة إيصال المساعدات على نحو آمن في المناطق التي تخضع لسيطرتنا.
    3. To affirm the importance of efforts aimed at reaching a political solution as a priority for the Syrian crisis; and to affirm the right of every State to provide, at its discretion, all means of self-defence, including military supplies, in order to support the steadfastness of the Syrian people and the Free Syrian Army; UN التأكيد على أهمية الجهود الرامية للتوصل إلى حلٍ سياسي كأولوية للأزمة السورية مع التأكيد على حق كل دولة وفق رغبتها تقديم كافة وسائل الدفاع عن النفس، بما في ذلك العسكرية لدعم صمود الشعب السوري والجيش الحر.
    Both the Syrian Coalition and the Free Syrian Army respect both the letter and spirit of resolution 2139 (2014). UN فالائتلاف السوري والجيش السوري الحر كلاهما يحترم القرار 2139 (2014) نصا وروحا.
    As we have stated repeatedly, the Syrian Coalition and the Free Syrian Army are committed to providing access to all Syrians in need, irrespective of their religion, ethnicity, geography or politics. UN وكما سبق وأن قلنا مرارا وتكرارا، فإن الائتلاف السوري والجيش السوري الحر ملتزمان بتوفير إمكانية الوصول إلى جميع السوريين المحتاجين بصرف النظر عن دينهم أو أصلهم العرقي ومنطقتهم الجغرافية أو انتماءاتهم السياسية.
    As we have stated previously, the Syrian Coalition and the Free Syrian Army stand ready to facilitate cross-border access in areas under our jurisdiction, including at the Tal Shihab cross point with Jordan, and we look forward to providing all assistance necessary to ease the suffering of our people. UN ووفقاً لما أشرنا إليه سابقا، فإن الائتلاف السوري والجيش السوري الحر هما على أهبة الاستعداد لتيسير دخول المعونة عبر الحدود في المناطق الخاضعة لولايتناالتي بحوزتنا، بما في ذلك عند معبر تل شهاب الواقع على الحدود مع الأردن، ونتطلع إلى تقديم كل ما يلزم من مساعدة لل تخفيفا من لمعاناة شعبنا.
    The Syrian Coalition and the Free Syrian Army remain committed to the implementation of Security Council resolution 2118 (2013). UN وما زال الائتلاف السوري والجيش السوري الحر ملتزمين بتنفيذ قرار مجلس الأمن 2118 (2013).
    He noted that he had received similar assurances that the Syrian National Council and the Free Syrian Army would observe the cessation of violence. He requested authorization from the Council for an advance element of a monitoring mission to go to the Syrian Arab Republic. UN وذكر المبعوث الخاص المشترك أيضا أنه تلقى تأكيدات مماثلة بأن المجلس الوطني السوري والجيش السوري الحر سيتقيدان بوقف العنف، وطلب إذنا من المجلس للحصول على عنصر متقدم لبعثة مراقبة ليرسل فورا إلى الجمهورية العربية السورية.
    The Joint Special Envoy also stated that he had received similar assurances that the Syrian National Council and the Free Syrian Army would observe the cessation of violence. He requested authorization from the Council for an advance element of a monitoring mission to go to the Syrian Arab Republic immediately to liaise with the parties and to begin reporting on the situation on the ground. UN وذكر المبعوث الخاص المشترك أيضا أنه تلقى تأكيدات مماثلة بأن المجلس الوطني السوري والجيش السوري الحر سيتقيدان بوقف العنف، وطلب إذناً من المجلس للحصول على عنصر متقدم لبعثة مراقبة كي يجري إرساله فوراً إلى الجمهورية العربية السورية للاتصال بالأطراف والبدء في الإبلاغ عن الحالة على أرض الواقع.
    The Coalition held a series of meetings in Istanbul from 23 to 30 May, where its membership expanded from 63 to 114 individuals, including representatives from grass-roots organizations inside the Syrian Arab Republic and the Free Syrian Army. UN وعقد الائتلاف سلسلة من الاجتماعات في اسطنبول من 23 إلى 30 أيار/مايو، حيث اتسع نطاق عضويته من 63 إلى 114 عضواً، ومنهم ممثلون عن منظمات شعبية داخل الجمهورية العربية السورية والجيش السوري الحر.
    In a letter to the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator dated 19 March, the President of the National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces pledged the commitment of the Coalition and the Free Syrian Army to complying with the resolution. UN وفي رسالة مؤرخة 19 آذار/مارس موجهة إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، تعهد رئيس الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية بأن الائتلاف والجيش السوري الحر سيلتزمان بالامتثال للقرار.
    Both the Syrian Coalition and the Free Syrian Army remain committed to the full, immediate and effective implementation of Security Council resolution 2118 (2013). UN إن الائتلاف السوري والجيش السوري الحر كلاهما يظلان ملتزمين بالتنفيذ الكامل والفوري والفعال لقرار مجلس الأمن 2118 (2013).
    (d) Condemned the recruitment of child soldiers. As required in paragraph 2 of Security Council resolution 2139 (2014), the Syrian National Coalition and the Free Syrian Army worked to uphold human rights and international human rights law. UN (د) إدانة تجنيد الأطفال - وفقا لما تقضي به الفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 2139 (2014)، يسعى الائتلاف الوطني السوري والجيش السوري الحر إلى إعمال حقوق الإنسان، والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    3. The Syrian National Coalition and the Free Syrian Army stand ready to engage with the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to express our full commitment and to take action and enter into an action plan with the United Nations in this regard. UN 3 - يعرب الائتلاف الوطني السوري والجيش السوري الحر عن استعدادهما للعمل مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح تعبيرا عن التزامنا الكامل بخطة عمل مع الأمم المتحدة في هذا الصدد، وباتخاذ إجراءات تطبقا لها.
    In June 2014, the Syrian National Coalition and the Free Syrian Army jointly adopted the Communiqué to end and to prevent the recruitment and use of children (see enclosure 2 below), in which we resolutely condemned any recruitment and use of children within our ranks and committed to taking all steps necessary to ensure that no child is recruited or used within our forces. UN ففي حزيران/يونيه 2014، اعتمد الائتلاف الوطني السوري والجيش السوري الحر بيانا مشتركا يدعو إلى وقف ومنع تجنيد الأطفال واستخدامهم، (انظر الضميمة 2 أدناه)، أدان بشدة أي تجنيد أو استخدام للأطفال داخل صفوفنا والتزمنا فيه باتخاذ جميع الخطوات اللازمة لضمان عدم تجنيد أو استخدام الأطفال داخل قواتنا.
    As the Syrian National Coalition and the Free Syrian Army have repeatedly stated, we stand ready to facilitate access to all areas under our control, including beyond the four border crossings listed in resolution 2165 (2014). UN ونحن، مثلما سبق للائتلاف الوطني السوري والجيش السوري الحر أن كررا، على أهبة الاستعداد لتيسير الوصول إلى جميع المناطق الواقعة تحت سيطرتنا، بما في ذلك المناطق الواقعة وراء المعابر الحدودية الأربعة المذكورة في قرار مجلس الأمن 2165 (2014).
    (b) Facilitated humanitarian access across borders and conflict lines. As required in paragraph 2 of Security Council resolution 2165 (2014) and paragraph 6 of Council resolution 2139 (2014), the Syrian National Coalition and the Free Syrian Army worked hard to facilitate humanitarian access through the border crossings under their control, including through the Bab al-Salam and Bab al-Hawa crossings with Turkey. UN (ب) تيسير وصول المساعدات الإنسانية عبر الحدود وخطوط المواجهة - تنفيذا لما تقضي به الفقرة 2 من قرار مجلس الأمن 2165 (2014) منطوق و الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 2139 (2014)، عمل الائتلاف الوطني السوري والجيش السوري الحر جاهدين على تيسير وصول المساعدات الإنسانية عبر المعابر الحدودية الواقعة تحت سيطرتها، بما في ذلك عبر معبري باب السلام وباب الهوى مع تركيا.
    :: We affirm the importance of efforts aimed at reaching a political solution to the Syrian crisis as a priority matter. We affirm the right of every State wishing to do so to provide all means of self-defence, including military means, to support the steadfastness of the Syrian people and the Free Syrian Army. UN نؤكد على أهمية الجهود الرامية للتوصل إلى حلٍ سياسي كأولوية للأزمة السورية مع التأكيد على حق كل دولة وفق رغبتها تقديم كافة وسائل الدفاع عن النفس، بما في ذلك العسكرية لدعم صمود الشعب السوري والجيش الحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more