"and the functions of the tribunal" - Translation from English to Arabic

    • المحكمة ومهامها
        
    5. Examination whether goods and services procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal UN 5 - فحص ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها
    5. Examination whether goods and services procured are necessary or not excessive, with regard to circumstances and the functions of the Tribunal UN 5 - فحص ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها
    5. Examination whether goods and services procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal UN 5 - فحص ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها
    5. Examination whether goods and services procured are necessary or not excessive, with regard to circumstances and the functions of the Tribunal UN 5 - فحص ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير زائدة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها
    5. Examination whether goods and services procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal UN 5 - فحص ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة ضرورية أو غير زائدة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها
    The equipment acquired during the financial period 2004 is duly listed in the inventory and is being used as required by the circumstances and the functions of the Tribunal. UN أما المعدات التي تم اقتناؤها خلال الفترة المالية 2004 فهي مقيدة حسب الأصول في قائمة الموجودات وتستخدم حسب ما تقتضيه ظروف المحكمة ومهامها.
    4. Goods and services which have been procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal. UN 4 - السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها.
    The equipment acquired during the financial period 2003 is duly listed in the inventory and is being used as required by the circumstances and the functions of the Tribunal. UN أما المعدات التي تم اقتناؤها خلال الفترة المالية لعام 2003 فهي مقيدة حسب الأصول في قائمة الموجودات وتستخدم حسب ما تقتضيه ظروف المحكمة ومهامها.
    The equipment acquired during the financial period 2005-2006 is duly registered in the inventory list and is being used as required by the circumstances and the functions of the Tribunal. UN وفيما يتعلق بالمعدات التي تم شراؤها خلال الفترة المالية 2005-2006، فهي مقيدة حسب الأصول في قائمة العهدة، وتستخدم حسب ما تقتضيه ظروف المحكمة ومهامها.
    The equipment acquired during the financial period 2007-2008 is duly registered in the inventory list and is being used as required by the circumstances and the functions of the Tribunal. UN وفيما يتعلق بالمعدات التي تم شراؤها خلال الفترة المالية 2007-2008، فهي مقيدة حسب الأصول في قائمة العهدة، وتستخدم حسب ما تقتضيه ظروف المحكمة ومهامها.
    (f) Whether goods and services which have been procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal. UN (و) ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة ضرورية أو غير مفرطة، وتراعي ظروف المحكمة ومهامها.
    (d) Examined whether goods and services procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal UN (د) فحصنا ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها
    The equipment acquired during the financial period 2009-2010 is duly registered in the inventory list and is being used as required by circumstances and the functions of the Tribunal. UN وفيما يتعلق بالمعدات التي تم شراؤها خلال الفترة المالية 2009-2010، فهي مقيدة حسب الأصول في قائمة العهدة، وتستخدم حسب ما تقتضيه ظروف المحكمة ومهامها.
    (f) Whether goods and services which have been procured are necessary or not excessive, having regard to circumstances and the functions of the Tribunal. UN (و) ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة ضرورية أو غير مفرطة، وتراعي ظروف المحكمة ومهامها.
    The equipment acquired during the financial period 2011-2012 is duly registered in the inventory list and is being used as required by circumstances and the functions of the Tribunal. UN وفيما يتعلق بالمعدات التي تم شراؤها خلال الفترة المالية 2011-2012، فهي مقيدة حسب الأصول في قائمة الجرد، وتُستخدم حسب ما تقتضيه ظروف المحكمة ومهامها.
    We have conducted an audit to determine if (a) the expenditures reported for the financial period have been properly included in the statement of income and expenditures and have been charged to the appropriate budget line; and (b) the goods and services procured were necessary or not excessive with regard to circumstances and the functions of the Tribunal. UN قمنا بإجراء مراجعة لاستبانة (أ) ما إذا كانت النفقات المبلغ عنها للفترة المالية قد أُدرجت على نحو سليم في بيان الإيرادات والنفقات، وقُيدت في بند الميزانية الصحيح؛ (ب) ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة ضرورية أو غير زائدة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها.
    We have conducted an audit to determine if (a) the expenditures reported for the financial period have been properly included in the statement of income and expenditures and have been charged to the appropriate budget line; and (b) the goods and services procured were necessary or not excessive with regard to circumstances and the functions of the Tribunal. UN لقد قمنا بإجراء مراجعة لتحديد (أ) ما إذا كانت النفقات المبلغ عنها للفترة المالية قد أدرجت على نحو سليم في بيان الإيرادات والنفقات، وقيدت في بند الميزانية الصحيح؛ و (ب) ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير زائدة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها.
    We have audited if (a) the expenditures reported for the fiscal year have been properly included in the Statement of income and expenditures and have been charged to the appropriate budget line and (b) the goods and services procured were necessary or not excessive with regard to circumstances and the functions of the Tribunal. UN فحصنا: (أ) ما إذا كانت النفقات المبلغ عنها للسنة المالية قد أدرجت على نحو سليم في بيان الإيرادات والنفقات، وقيدت في بند الميزانية الصحيح؛ (ب) ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها.
    We have audited, if (a) the expenditures reported for the fiscal year have been properly included in the statement of income and expenditures and have been charged to the appropriate budget line and (b) the goods and services procured were necessary or not excessive with regard to circumstances and the functions of the Tribunal. UN فحصنا: (أ) ما إذا كانت النفقات المبلغ عنها للسنة المالية قد أدرجت على نحو سليم في بيان الإيرادات والنفقات، وقيدت في بند الميزانية الملائم؛ (ب) ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها.
    We have audited, if (a) the expenditures reported for the fiscal year have been properly included in the statement of income and expenditures and have been charged to the appropriate budget line and (b) the goods and services procured were necessary or not excessive with regard to circumstances and the functions of the Tribunal. UN فحصنا: (أ) ما إذا كانت النفقات المبلغ عنها للسنة المالية قد أدرجت على نحو سليم في بيان الإيرادات والنفقات، وقيدت في بند الميزانية الصحيح؛ (ب) ما إذا كانت السلع والخدمات المشتراة لازمة أو غير فائضة عن الحاجة بالنظر إلى ظروف المحكمة ومهامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more