"and the general recommendations of the committee" - Translation from English to Arabic

    • والتوصيات العامة للجنة
        
    • وبالتوصيات العامة الصادرة عن اللجنة
        
    • وبالتوصيات العامة للجنة
        
    The Committee is similarly concerned that the provisions of the Convention, the Optional Protocol and the general recommendations of the Committee are not sufficiently known, including by judges, ombudspersons, lawyers and prosecutors, and by women themselves. UN وبالمثل يساور اللجنة القلق لأن أحكام الاتفاقية، والبروتوكول الاختياري، والتوصيات العامة للجنة غير معروفة بصورة كافية، للقضاة، وأمناء المظالم، والمحامين، والمدعين العامين، والنساء أنفسهم.
    The Committee is similarly concerned that the provisions of the Convention, the Optional Protocol and the general recommendations of the Committee are not sufficiently known, including by judges, ombudspersons, lawyers and prosecutors, and by women themselves. UN وبالمثل يساور اللجنة القلق لأن أحكام الاتفاقية، والبروتوكول الاختياري، والتوصيات العامة للجنة غير معروفة بصورة كافية، للقضاة، وأمناء المظالم، والمحامين، والمدعين العامين، والنساء أنفسهم.
    As far as possible, States parties should make efforts to provide all data disaggregated by sex in all areas covered by the Convention and the general recommendations of the Committee. UN وعلى الدول الأطراف أن تبذل، قدر المستطاع، جهوداً لتوفير جميع البيانات مفصلة حسب الجنس في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة.
    12. While general factual and statistical information should be included in the common core document, the Convention-specific document should include specific data and statistics disaggregated by sex which are relevant to the implementation of each article of the Convention and the general recommendations of the Committee in order to enable the Committee to assess progress in the implementation of the Convention. UN 12 - في حين ينبغي أن تشمل الوثيقة الأساسية الموحدة معلومات إحصائية ووقائعية عامة()، فإن الوثيقة الخاصة بالاتفاقية ينبغي أن تتضمن بيانات وإحصاءات محددة ومفصلة بحسب نوع الجنس() تتعلق بتنفيذ كل مادة من مواد الاتفاقية وبالتوصيات العامة الصادرة عن اللجنة بغية تمكين اللجنة من تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    Making widely known the Convention and its Optional Protocol and the general recommendations of the Committee UN التعريف على نطاق واسع بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري وبالتوصيات العامة للجنة
    As far as possible, States parties should make efforts to provide all data disaggregated by sex in all areas covered by the Convention and the general recommendations of the Committee. UN وعلى الدول الأطراف أن تبذل، قدر المستطاع، جهوداً لتوفير جميع البيانات مفصلة حسب الجنس في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة.
    As far as possible, States parties should make efforts to provide all data disaggregated by sex in all areas covered by the Convention and the general recommendations of the Committee. UN ويجب على الدول اﻷطراف أن تبذل، قدر المستطاع، جهودا لتوفير جميع البيانات مفصلة حسب الجنس في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة.
    As far as possible, States parties should make efforts to provide all data disaggregated by sex in all areas covered by the Convention and the general recommendations of the Committee. UN وعلى الدول اﻷطراف أن تبذل، قدر المستطاع، جهودا لتوفير جميع البيانات مفصلة حسب الجنس في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة.
    As far as possible, States parties should make efforts to provide all data disaggregated by sex in all areas covered by the Convention and the general recommendations of the Committee. UN وعلى الدول اﻷطراف أن تبذل، قدر المستطاع، جهودا لتوفير جميع البيانات مفصلة حسب الجنس في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة.
    The Committee is also concerned that the lack of examples of any court cases invoking the Convention since its ratification in 1984 indicates that the Convention, the Optional Protocol and the general recommendations of the Committee are not sufficiently known by lawyers, judges and prosecutors, and by women themselves. UN ويساور اللجنة القلق أيضا لأن عدم إيراد أمثلة لأي دعاوى قضائية تدخل فيها الاتفاقية منذ تصديقها عام 1984يدل على أن الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري والتوصيات العامة للجنة غير معروفة بشكل كاف لدى المحامين والقضاة والمدعين العامين أو لدى النساء أنفسهن.
    The Committee is also concerned that the lack of examples of any court cases invoking the Convention since its ratification in 1984 indicates that the Convention, the Optional Protocol and the general recommendations of the Committee are not sufficiently known by lawyers, judges and prosecutors, and by women themselves. UN ويساور اللجنة القلق أيضا لأن عدم إيراد أمثلة لأي دعاوى قضائية تدخل فيها الاتفاقية منذ تصديقها عام 1984يدل على أن الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري والتوصيات العامة للجنة غير معروفة بشكل كاف لدى المحامين والقضاة والمدعين العامين أو لدى النساء أنفسهن.
    12. The Committee is concerned that the provisions of the Convention, the Optional Protocol and the general recommendations of the Committee are not sufficiently known, including by judges, lawyers and prosecutors, and by women themselves, as indicated by the absence of any court decisions that referred to the Convention. UN 12 - ويساور اللجنة القلق من أن أحكام الاتفاقية والبروتوكول الاختياري والتوصيات العامة للجنة غير معروفة على نحو يكفي، ومن بين الذين لا يعرفونها القضاة والمحامون والمدعون العامون، وحتى النساء أنفسهن، كما يدل على ذلك عدم وجود أي قرارات اتخذتها المحاكم تشير فيها إلى الاتفاقية.
    Please indicate how the Government intends to improve the collection and analysis of such data pertaining to the areas of the Convention and the general recommendations of the Committee so as to support policy making and programme development and to measure progress towards implementation of the Convention. UN ويرجى إيضاح الطريقة التي تعتزم بها الحكومة تحسين عملية جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالمجالات التي تشملها الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة من أجل دعم صنع السياسات ووضع البرامج وقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee is further concerned that the Convention's provisions, its concept of substantive gender equality and the general recommendations of the Committee are not sufficiently known or applied by the State party as a framework for all laws and policies on gender equality and the advancement of women. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها من أن أحكام الاتفاقية، ومفهومها المتعلق بالمساواة الفعلية بين الجنسين، والتوصيات العامة للجنة لا تحظى بمعرفة أو تطبيق كافيين من قبل الدولة الطرف، باعتبارها إطارا لجميع القوانين والسياسات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    Please indicate how the Government intends to improve the collection and analysis of such data pertaining to the areas of the Convention and the general recommendations of the Committee so as to support policy making and programme development and to measure progress towards implementation of the Convention. UN ويرجى بيان الطريقة التي تعتزم بها الحكومة تحسين عملية جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالمجالات التي تشملها الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة من أجل دعم صنع السياسات ووضع البرامج وقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    Please indicate how the Government intends to improve the collection and analysis of such data pertaining to the areas of the Convention and the general recommendations of the Committee so as to support policymaking and programme development and to measure progress towards implementation of the Convention. UN ويرجى إيضاح الطريقة التي تعتزم بها الحكومة تحسين عملية جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالمجالات التي تشملها الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة من أجل دعم صنع السياسات ووضع البرامج وقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    12. While general factual and statistical information should be included in the common core document, the Convention-specific document should include specific data and statistics disaggregated by sex which are relevant to the implementation of each article of the Convention and the general recommendations of the Committee in order to enable the Committee to assess progress in the implementation of the Convention. UN 12 - في حين ينبغي أن تشمل الوثيقة الأساسية الموحدة معلومات إحصائية ووقائعية عامة()، فإن الوثيقة الخاصة بالاتفاقية ينبغي أن تتضمن بيانات وإحصاءات محددة ومفصلة بحسب نوع الجنس() تتعلق بتنفيذ كل مادة من مواد الاتفاقية وبالتوصيات العامة الصادرة عن اللجنة بغية تمكين اللجنة من تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    While general factual and statistical information should be included in the common core document, the Conventionspecific document should include specific data and statistics disaggregated by sex which are relevant to the implementation of each article of the Convention and the general recommendations of the Committee in order to enable the Committee to assess progress in the implementation of the Convention. D.1. UN جيم -5 في حين ينبغي أن تشمل الوثيقة الأساسية الموحدة معلومات إحصائية ووقائعية عامة()، فإن الوثيقة الخاصة بالاتفاقية ينبغي أن تتضمن بيانات وإحصاءات محددة ومفصـلة بحسب نوع الجنس() تتعلق بتنفيـذ كل مادة من مواد الاتفاقية وبالتوصيات العامة الصادرة عن اللجنة بغية تمكين اللجنة من تقييم التقـدم المحـرز في تنفيـذ الاتفاقية.
    While general factual and statistical information should be included in the common core document, the Convention-specific document should include specific data and statistics disaggregated by sex which are relevant to the implementation of each article of the Convention and the general recommendations of the Committee in order to enable the Committee to assess progress in the implementation of the Convention. D.1. UN جيم -5 في حين ينبغي أن تشمل الوثيقة الأساسية الموحدة معلومات إحصائية ووقائعية عامة()، فإن الوثيقة الخاصة بالاتفاقية ينبغي أن تتضمن بيانات وإحصاءات محددة ومفصـلة بحسب نوع الجنس() تتعلق بتنفيـذ كل مادة من مواد الاتفاقية وبالتوصيات العامة الصادرة عن اللجنة بغية تمكين اللجنة من تقييم التقـدم المحـرز في تنفيـذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more