"and the general service" - Translation from English to Arabic

    • وفئة الخدمات العامة
        
    • وموظفي فئة الخدمات العامة
        
    • ووظائف في فئة الخدمات العامة
        
    • ووظائف فئة الخدمات العامة
        
    • ووظيفة فئة الخدمات العامة
        
    • ومن فئة الخدمات العامة
        
    That population includes staff in both the Professional and higher categories and the General Service and related categories. UN ويشمل هؤلاء الموظفون موظفين في كل من الفئة الفنية والفئات العليا، وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    The Office of the Executive Director would benefit from strengthened administrative support at both the Professional and the General Service levels. UN ولذلك، فإن مكتب المدير التنفيذي سيستفيد من تعزيزه على مستوى الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    That population includes staff in both the Professional and higher categories and the General Service and related categories. UN وتشمل هذه المجموعة موظفين في كل من الفئة الفنية والفئات العليا، وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    210. In 1996, ICSC, in close cooperation with the United Nations Joint Staff Pension Board (UNJSPB), recommended a common staff assessment scale for the Professional and higher categories and the General Service and related categories for the determination of pensionable remuneration levels of both categories. UN ٢١٠ - في عام ١٩٩٦، أوصت اللجنة، بالتعاون الوثيق مع مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، بجدول موحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة من أجل تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للفئتين كلتيهما.
    As most of the systems under PACT I will be in place by January 2009, it is proposed to create the P-3 Information Technology Officer posts (eight posts in total) and the General Service (Other/Local level) posts (eight posts in total) effective 1 January 2009 for all duty stations, except Headquarters. UN ونظرا لأن معظم هذه النظم في إطار المرحلة الأولى من مشروع مراقبة الدخول سيكون جاهزا بحلول كانون الثاني/يناير 2009، يُقترح إنشاء وظائف لموظفين في تكنولوجيا المعلومات برتبة ف-3 (ثماني وظائف بالمجموع) ووظائف في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى/الرتب المحلية) (ثماني وظائف بالمجموع) اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009 لجميع مراكز العمل، باستثناء المقر.
    There are two castes, the Professional and the General Service and related categories, that is to say, one pyramid atop another. UN فهناك فئتان مغلقتان: الفئة الفنية، وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها؛ أي هرم فوق آخر.
    The problems associated with job classification differed as between the Professional and the General Service categories. UN وتختلف المشاكل المرتبطة بتصنيف الوظائف فيما بين الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Details of the actual average vacancy rates in both the Professional and higher categories and the General Service category from 2010 to 2013 are contained in Schedule 8 of the report of the Secretary-General. UN وترد تفاصيل عن المتوسط الفعلي لمعدلات الشواغر في الفئة الفنية والفئات العليا وفئة الخدمات العامة من عام 2010 إلى عام 2013 في الجدول البياني 8 من تقرير الأمين العام.
    II. Conditions of service applicable to staff in both the Professional and higher categories and the General Service and related categories UN ثانيا - شروط الخدمة السارية على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    The reasons for the increase lie mainly in the increasing number of appointments, especially for staff in the Professional and the General Service and related categories. UN وتكمن أسباب الزيادة أساسا في زيادة عدد التعيينات، ولا سيما بالنسبة لموظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    On the basis of its discussions, the Committee was of the view that a single set of purchase rates might be used for males and females in both the Professional and the General Service categories. UN وعلى أساس ما أجرته اللجنة من مناقشات، رأت أنه يمكن استخدام مجموعة موحدة من أسعار الشراء للذكور والإناث في كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    105. In its consideration of the principles, the Commission also examined the issue of overlap in remuneration between the Professional and the General Service categories. UN ١٠٥ - وعند النظر في هذين المبدأين، بحثت اللجنة أيضا مسألة التداخل في اﻷجر بين الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Staff members in the Professional and higher categories, the Field Service and the General Service and related categories who are detailed or assigned from their parent duty station to mission continue to receive the emoluments which are applicable at their duty station of origin. UN أما موظفو الفئة الفنية والفئات العليا، والخدمة الميدانية وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة الذين يفرزون أو ينتدبون من مقر عملهم اﻷصلي إلى البعثة فيواصلون تقاضي اﻷجور المطبقة في مقر عملهم اﻷصلي.
    The Commission continued to monitor the relationship between the net remuneration levels of the Professional and higher categories and the General Service and related categories. UN ٣١ - واللجنة تواصل رصد العلاقة بين مستويات اﻷجور الصافية بالفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    II. Conditions of service applicable to staff in both the Professional and higher categories and the General Service and related categories UN ثانيا - شروط الخدمة المطبقة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    13. Second, efforts should be broadened to include not only posts subject to geographical distribution but also other categories of staff such as the language services and the General Service and related categories. UN ٣١ - وتابعت أنه ينبغي ثانيا توسيع نطاق الجهود لا كي تشمل المناصب الخاضعة للتوزيع الجغرافي فحسب، بل كذلك غيرها من فئات الموظفين كالعاملين في خدمات اللغات وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    They estimated that if the procedures for determining the pensionable remuneration of the Professional and the General Service staff had been aligned in 1986 when the problem was first noticed, the Member States would have paid approximately $150 million less in terms of contributions to the Pension Fund over the period 1986-1990. UN وقدر هؤلاء اﻷعضاء أنه لو كانت إجراءات تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين من الفئة الفنيـة وموظفي فئة الخدمات العامة قد سُويت في عام ١٩٨٦ عندما لوحظت المشكلة أول مرة، لقل ما دفعته الدول اﻷعضاء كاشتراكات في صندوق المعاشات التقاعدية على مدى الفترة ١٩٨٦-١٩٩٠ بنحو ١٥٠ مليون دولار.
    11. Within the Secretariat, the largest groups excluded are staff in posts with special language requirements, staff in the Field Service and the General Service and related categories such as Trades and Crafts, Security and Safety and Public Information Assistants. UN ١١ - وفي اﻷمانة العامة، فان أكبر مجموعة مستثناة هي التي تشمل الموظفين الذين يشغلون وظائف ذات متطلبات لغوية خاصة، وموظفي الخدمة الميدانية، وموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، أي الحرف اليدوية، واﻷمن والسلامة، والمساعدين اﻹعلاميين.
    27. As most of the systems under PACT I will be in place by January 2010, it is proposed to create the Information Technology Officer posts (8 P-3 posts in total) and the General Service (Other/Local level) posts (8 posts in total) effective 1 January 2010 for all duty stations except Headquarters. UN 27 - ونظرا لأن معظم هذه النظم في إطار المرحلة الأولى من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول ستكون جاهزة بحلول كانون الثاني/يناير 2010، يُقترح إنشاء وظائف لموظفين في تكنولوجيا المعلومات (وظائف برتبة ف-3 بالمجموع) ووظائف في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى/الرتب المحلية) (8 وظائف بالمجموع) اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010 لجميع مراكز العمل، باستثناء المقر.
    50. The overall actual vacancy rates realized to date for posts in both the Professional and higher categories and the General Service and related categories have proved to be below the approved rates. UN 50 - وقد تبين أن معدلي الشغور الفعليين العامّين المحققين حتى تاريخه لوظائف الفئة الفنية والفئات العليا ووظائف فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، يقلان عن المعدلين المعتمدين.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the Policy Adviser post (P-4) and the General Service (GS (Other level)) post. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة مستشار السياسات (برتبة ف-4) ووظيفة فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    Salaries and staff costs of international staff are net of staff assessment and are based on standard rates for New York staff in the Professional category and above and the General Service category. UN ٣ - تحسب مرتبات وتكاليف الموظفين الدوليين، بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، على أساس المعدلات الموحدة للموظفين في نيويورك من الفئة الفنية والفئات العليا ومن فئة الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more