"and the global commitment adopted at" - Translation from English to Arabic

    • والالتزام العالمي المعتمدين في
        
    • والالتزام العالمي المعتمدة في
        
    • والالتزام العالمي التي اعتُمدت جميعها في
        
    • والالتزام العالمي التي اعتُمدت في
        
    • والالتزام العالمي الذي اعتمده
        
    • والالتزام العالمي اللذين اعتُمدا في
        
    In implementing these recommendations, the State party should take into account the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the First, Second and Third World Congresses against Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996, in Yokohama in 2001 and in Rio de Janeiro in 2008. UN ومن خلال تنفيذ هذه التوصيات، يتعين على الدولة الطرف الأخذ في الحسبان الإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمرات العالمية الأول والثاني والثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والتي عقدت على التوالي في ستوكهولم عام 1996 وفي يوكوهاما عام 2001 وفي ريو دي جانيرو عام 2008.
    It also recommends that the State party pay attention to covering all areas of the Optional Protocol in the national plan of action, taking into account the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the First and Second World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تحرص خطة العمل الوطنية على تغطية جميع مجالات البروتوكول الاختياري، مع مراعاة الإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمرين العالميين الأول والثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    The Committee also recommends that the State party implement appropriate policies and programmes for the prevention of such practices and for rehabilitation and reintegration of child victims, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتنفيذ سياسات وبرامج مناسبة من أجل منع هذه الممارسات وإعادة تأهيل الأطفال الضحايا وإعادة إدماجهم، وفقاً للإعلان ومنهاج العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمرين العالميين لمناهضة استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية، المعقودين عامي 1996 و2001.
    (e) Develop and adopt a national plan of action against sexual exploitation of children, taking into account the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children; UN (ه) وضع واعتماد خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال، مع مراعاة الإعلان وخطة العمل والالتزام العالمي المعتمدة في المؤتمرات العالمية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال؛
    To that end, the State party should pay particular attention to the implementation of all the provisions of the Optional Protocol, taking into account the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the First, Second and Third World Congresses against the Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996, in Yokohama, Japan, in 2001 and in Rio de Janeiro, Brazil, in 2008. UN ولهذا الغرض، ينبغي للدولة الطرف أن تولي اهتماماً خاصاً لتنفيذ جميع أحكام البروتوكول الاختياري، مع مراعاة وثائق الإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدة في المؤتمرات العالمية الأول والثاني والثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال التي عقدت في ستكهولم في عام 1996 ويوكوهاما في اليابان في عام 2001 وريو دي جانيرو في البرازيل في عام 2008.
    Furthermore, the Committee recommends that the State party ensure the effective implementation of all provisions of the Optional Protocol taking into account the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the First, Second and Third World Congresses against Sexual Exploitation of Children held in Stockholm, Yokohama and Rio de Janeiro in 1996, 2001 and 2008 respectively. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف التنفيذ الفعال لجميع أحكام البروتوكول الاختياري، وأن تأخذ بعين الاعتبار وثائق الإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدة في المؤتمرات العالمية الأول والثاني والثالث لمكافحة استغلال الأطفال جنسيّاً، المعقودة في استكهولم ويوكوهاما وريو دي جانيرو في الأعوام 1996 و2001 و2008، على التوالي.
    In this respect, account should be taken of the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the First and Second World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in 1996 and 2001 respectively; UN وينبغي في هذا الصدد، مراعاة الإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي التي اعتُمدت جميعها في المؤتمرين العالميين لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقودين في عامي 1996 و2001 على التوالي؛
    In doing so, the State party should pay particular attention to the implementation of all provisions of the Optional Protocol taking into account the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the First and Second World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm and Yokohama in 1996 and 2001, respectively. UN وينبغي للدولة الطرف، عند القيام بذلك، إيلاء عناية خاصة لتنفيذ جميع أحكام البروتوكول الاختياري، مع مراعاة الإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمرين العالميين الأول والثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمعقودين في ستكهولم ويوكوهاما في 1996 و2001 على التوالي.
    144. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to identify, prevent and combat trafficking in children for sexual purposes, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children. UN 144- وتُوصِي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لتحديد ومنع ومكافحة الاتجار بالأطفال لأغراض جنسية، وِفقاً لإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمرين العالميين لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية واللذين عُقدا في عامي 1996 و2001.
    (f) Provide adequate programmes of assistance and social reintegration for sexually exploited and/or trafficked children in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children; UN (و) توفير برامج مناسبة لمساعدة الأطفال الذين تعرضوا للاستغلال الجنسي و/أو المتاجر بهم وإعادة إدماجهم في المجتمع، وفقاً للإعلان ومنهاج العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمرين العالميين لمناهضة استغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية، المعقودين عامي 1996 و2001؛
    To this end, the State party should pay attention to the implementation of all provisions of the Optional Protocol, taking into account the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the First, Second and Third World Congresses against Sexual Exploitation of Children held in Stockholm, Yokohama and Rio de Janeiro in 1996, 2001 and 2008, respectively. Coordination and evaluation UN وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي للدولة الطرف، أن تولي اهتماماً لتنفيذ جميع أحكام البروتوكول الاختياري، مع مراعاة الإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمرات العالمية الأول والثاني والثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال التي عقدت في ستكهولم ويوكوهاما وريو دي جانيرو في 1996 و2001 و2008، على التوالي.
    To this end, the State party should pay particular attention to the implementation of all provisions of the Optional Protocol, taking into account the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the First, Second and Third World Congresses against Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm, Yokohama and Rio de Janeiro in 1996, 2001 and 2008, respectively. UN ولتحقيق هذه الغاية، ينبغي أن تولي الدولة الطرف اهتماماً خاصاً لتنفيذ جميع أحكام البروتوكول الاختياري، مع مراعاة الإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمرات العالمية الأول والثاني والثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال التي عقدت في ستوكهولم في عام 1996 ويوكوهاما في عام 2001 وريو دي جانيرو في عام 2008.
    To this end, the State party should pay particular attention to the implementation of all provisions of the Optional Protocol, taking into account the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the First, Second and Third World Congresses against Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996, in Yokohama in 2001 and in Rio de Janeiro in 2008. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي للدولة الطرف أن تولي اهتماماً خاصاً لتنفيذ جميع أحكام البروتوكول الاختياري، مع مراعاة الإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدين في المؤتمرات العالمية الأول والثاني والثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال التي عقدت في ستكهولم ويوكوهاما وريو دي جانيرو في 1996 و2001 و2008، على التوالي.
    To this end, the State party should pay particular attention to the implementation of all provisions of the Optional Protocol, taking into account the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the First, Second and Third World Congresses against Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996, in Yokohama in 2001 and in Rio de Janeiro in 2008. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي للدولة الطرف أن تولي اهتماماً خاصاً لتنفيذ جميع أحكام البروتوكول الاختياري، مع مراعاة وثائق الإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدة في المؤتمرات العالمية الأول والثاني والثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال التي عقدت في ستكهولم ويوكوهاما وريو دي جانيرو في الأعوام 1996 و2001 و2008، على التوالي.
    (d) Develop and implement an integrated strategy to fight sexual exploitation of children in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children. UN (د) وضع وتنفيذ استراتيجية متكاملة لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال طبقًا للإعلان وخطة العمل والالتزام العالمي المعتمدة في المؤتمرين العالميين لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية المعقودين في عامي 1996 و2001.
    (c) Provide adequate programmes of assistance and reintegration for sexually exploited and/or trafficked children in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children. UN (ج) توفير برامج مناسبة لمساعدة وإعادة دمج الأطفال الذين يتعرضون للاستغلال الجنسي و/أو الاتجار، وفقاً للإعلان وخطة العمل والالتزام العالمي المعتمدة في عامي 1996 و2001 إبان المؤتمرين العالميين لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية؛
    (c) Implement appropriate policies and programmes for prevention and for the recovery and reintegration of child victims, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children. UN (ج) تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة لوقاية الأطفال الضحايا من هذا الاستغلال وشفائهم وإعادة إدماجهم، وفقا للإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدة في المؤتمرين العالميين المعنيين بمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية اللذين عقدا في عامي 1996 و2001.
    (b) Implement the national plan of action against sexual and commercial exploitation of children, taking into account the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children; UN (ب) تنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة استغلال الأطفال في الأغراض الجنسية والتجارية، واضعة في اعتبارها الإعلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي المعتمدة في المؤتمرين العالميين لمكافحة استغلال الأطفال لأغراض التجارة الجنسية واللذين عقدا في عامي 1996 و2001؛
    (d) Develop and adopt a national plan of action against sexual and commercial exploitation of children, taking into account the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children; UN (د) وضع واعتماد خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي والتجاري للأطفال، مع مراعاة نصوص الإعلان وجدول الأعمال والالتزام العالمي المعتمدة في المؤتمرين العالميين لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية المعقودين في عامي 1996 و2001؛
    (c) Providing adequate programmes of assistance and social reintegration for sexually exploited and/or trafficked children in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children. UN (ج) توفير برامج مناسبة للمساعدة وإعادة الإدماج الاجتماعي لفائدة الأطفال الذين تعرضوا للاستغلال الجنسي و/أو للاتجار، طبقاً للإعلان وجدول العمل والالتزام العالمي التي اعتُمدت جميعها في المؤتمرين العالميين لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقودين في عامي 1996 و2001.
    Implement appropriate policies and programmes for the prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the first, second and third World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children in 1996, 2001 and 2008; UN (ﻫ) تنفيذ سياسات وبرامج ملائمة للوقايـة ولمساعـدة الأطفال الضحايا على التعافي وإعادة اندماجهم في المجتمع، وفقاً للإعـلان وبرنامج العمل والالتزام العالمي التي اعتُمدت في الدورات الأولى والثانية والثالثة للمؤتمـر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية أعوام 1996 و2001 و2008؛
    (d) Implement appropriate policies and targeted programs for the prevention, recovery and social reintegration of child victims, in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children. UN (د) أن تنفذ السياسات الملائمة والبرامج الهادفة اللازمة لحماية الأطفال الضحايا وتعافيهم وإعادة إدماجهم في المجتمع، وفقاً للإعلان وبرنامج العمل المعتمدين في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال الذي عقد في عام 1996، والالتزام العالمي الذي اعتمده المؤتمر نفسه في عام 2001.
    (d) To ensure that victims of sexual exploitation and trafficking are not criminalized and that they are provided with adequate recovery and social reintegration services and programmes in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the First and Second World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children; UN (د) ضمان عدم تجريم ضحايا الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم، وضمان تزويدهم بخدمات وبرامج ملائمة لتعافيهم وإعادة إدماجهم اجتماعياً وفقاً للإعلان وخطة العمل والالتزام العالمي اللذين اعتُمدا في المؤتمرَين العالميين الأول والثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more