"and the global compact" - Translation from English to Arabic

    • والاتفاق العالمي
        
    • الاتفاق العالمي
        
    • والميثاق العالمي
        
    • للاتفاق العالمي
        
    138. The Board noted that the UNJSPF was committed to the Principles for Responsible Investment and the Global Compact. UN 138 - ولاحظ المجلس أن الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية ملتزم بمبادئ الأمم المتحدة للاستثمار المسؤول والاتفاق العالمي.
    Cooperation with the private sector and the Global Compact UN التعاون مع القطاع الخاص والاتفاق العالمي
    She highlighted industry organizations and the Global Compact as critical multipliers in support of dissemination. UN وسلطت الضوء على المنظمات الصناعية، والاتفاق العالمي باعتبارهما مضاعفين بالغي الأهمية في دعم نشرها.
    In that regard, the European Union welcomed the cooperation between the African Union and the Global Compact Office. UN وفي هذا المجال يرحب الاتحاد الأوروبي بالتعاون بين الاتحاد الأفريقي ومكتب الاتفاق العالمي.
    The Kimberley process to regulate the diamond trade, the World Commission on Dams and the Global Compact were all cited as examples in this context. UN وقدمت أمثلة في هذا السياق شملت عملية كمبرلي لتنظيم تجارة الماس، واللجنة العالمية المعنية بالسدود، والميثاق العالمي.
    UNODC developed and strengthened its partnerships with entities such as UNDP, the World Bank and the Global Compact Working Group on the Tenth Principle. UN 35- وطور المكتب شراكاته وعززها مع كيانات مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي والفريق العامل التابع للاتفاق العالمي والمعني بالمبدأ العاشر.
    UNODC and the Global Compact have produced an e-learning tool for the private sector on the Tenth Principle and UNCAC. UN وقد استحدث المكتب والاتفاق العالمي أداة تعليمية إلكترونية من أجل القطاع الخاص بشأن المبدأ العاشر والاتفاقية.
    UNODC and the Global Compact launched an e-learning tool for the private sector on the tenth principle and the Convention against Corruption. UN وأطلق المكتب والاتفاق العالمي أداة للتعلّم الإلكتروني لأغراض القطاع الخاص بشأن المبدأ العاشر واتفاقية مكافحة الفساد.
    Illustrative goals and targets have been proposed in a range of reports, including those of the High-level Panel, the Sustainable Development Solutions Network and the Global Compact, and in several initiatives from the research community. UN وقد اقترحت مجموعة من التقارير أهدافاً وغايات إيضاحية، بما في ذلك تقارير الفريق الرفيع المستوى، وشبكة حلول التنمية المستدامة، والاتفاق العالمي للأمم المتحدة، والعديد من المبادرات من أوساط البحث.
    On 9 December 2010, in the context of activities to mark International Anti-Corruption Day, UNODC and the Global Compact announced the publication of an e-learning tool for the private sector. UN وفي 9 كانون الأول/ديسمبر 2010، وضمن سياق الأنشطة المضطلع بها للاحتفال باليوم الدولي لمكافحة الفساد، أعلن المكتب والاتفاق العالمي عن نشر أداة تعلُّم إلكتروني لصالح القطاع الخاص.
    The group of hosts included the Department of Economic and Social Affairs, ILO, the United Nations Office for Partnerships and the Global Compact. UN وكانت مجموعة المضيفين تضم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومنظمة العمل الدولية، ومكتب الأمم المتحدة للشراكات، والاتفاق العالمي.
    In addition to the other administrative and information technology training arranged for staff, the Division invited staff from the Office of Internal Oversight Services and the Global Compact to speak about their activities. UN وبالإضافة إلى التكنولوجيات الإدارية والإعلامية الأخرى والتدريب الذي رتب للموظفين، دعت الشعبة موظفي مكتب خدمات الرقابة الداخلية والاتفاق العالمي للحديث عن أنشطتهم.
    E. Cooperation with the private sector and the Global Compact UN هاء- التعاون مع القطاع الخاص والاتفاق العالمي
    They form part of a growing trend towards corporate social responsibility and self-regulation and include the Ethical Trading Initiative, the Global Reporting Initiative, and the Global Compact initiated by the Secretary-General of the United Nations. UN وهي تشكل جزءا من اتجاه متنامي يسير نحو ترسيخ المسؤولية الاجتماعية للشركات والتنظيم الذاتي وتشمل المبادرة التجارية الأخلاقية، ومبادرة الإبلاغ العالمية والاتفاق العالمي للأمين العام للأمم المتحدة.
    An anticorruption e-learning tool developed by UNODC and the Global Compact would be formally launched in December 2010. UN وأضاف أن أداة التعلُّم الإلكتروني في مجال مكافحة الفساد التي توصّل إليها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والاتفاق العالمي سيبدأ تنفيذها رسمياً في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    The report also anticipates a number of improvements that the Global Compact Board and the Global Compact Office were in the process of making during the period covered by the report or shortly thereafter. UN ويتوقع التقرير أيضا عددا من التحسينات التي كان مجلس الاتفاق العالمي ومكتب الاتفاق العالمي بصدد إدخالها خلال الفترة التي يشملها التقرير أو بعدها بقليل.
    UNODC and the Global Compact Office have jointly developed an anti-corruption electronic learning tool for the private sector. UN 71- واشترك المكتب مع مكتب الاتفاق العالمي في وضع أداة تعليمية إلكترونية لمكافحة الفساد من أجل القطاع الخاص.
    ICC continued to act as interlocutor between business and the Global Compact (GC). UN واستمرت غرفة التجارة الدولية العمل بصفتها محاور بين قطاع الأعمال والميثاق العالمي.
    :: Deepening the relationship with the Inter-Parliamentary Union and engaging the private sector, non-governmental organizations and the rest of civil society through the United Nations Foundation for International Partnerships and the Global Compact. UN تعميق العلاقة مع الاتحاد البرلماني الدولي والاشتراك مع القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية وبقية المجتمع المدني عن طريق مؤسسة الأمم المتحدة للشراكات الدولية والميثاق العالمي.
    UNODC and the Global Compact Office organized jointly the 3rd meeting of the Global Compact Working Group on the Tenth Principle, held in Vienna on 5 and 6 June 2008. UN 38- ونظم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالاشتراك مع مكتب الاتفاق العالمي الاجتماع الثالث للفريق العامل التابع للاتفاق العالمي والمعني بالمبدأ العاشر، الذي عُقد في فيينا يومي 5 و6 حزيران/يونيه 2008.
    " 17. Encourages the private sector and the Global Compact Local Networks to join the United Nations Global Compact " Business for Peace " platform and to seek to maximize the beneficial contributions to peace and development while minimizing the risks for and negative impacts on both business and society; UN " 17 - تشجع القطاع الخاص والشبكات المحلية للاتفاق العالمي على الانضمام إلى برنامج الاتفاق العالمي للأمم المتحدة " تسخير الأعمال التجارية لأغراض السلام " وعلى السعي إلى تحقيق أقصى قدر من التبرعات لصالح السلام والتنمية مع التقليل إلى أدنى حد من المخاطر والآثار السلبية على قطاع الأعمال والمجتمع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more