"and the global environment facility" - Translation from English to Arabic

    • ومرفق البيئة العالمية
        
    • ومرفق البيئة العالمي
        
    • والمرفق البيئي العالمي
        
    • وأمانة مرفق البيئة العالمية
        
    • والمرفق العالمي للبيئة
        
    The action plan was developed in close cooperation with the African Union and with the support of UNEP and the Global Environment Facility. UN ووضعت هذه الخطة بتعاون وثيق مع الاتحاد الأفريقي، وبدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية.
    The most significant to date include the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, and the Global Environment Facility. UN وأهم شيء حتى الآن هو الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسُل والملاريا، ومرفق البيئة العالمية.
    E. United Nations Environment Programme and the Global Environment Facility UN هاء - برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية
    The memorandum of understanding between UNCCD and the Global Environment Facility (GEF) is another example of a global instrument allowing Parties to the Convention to rely on regular financial flows over a medium-term period. UN كما تعتبر مذكرة التفاهم بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ومرفق البيئة العالمية مثالاً آخر لأداة عالمية تسمح للأطراف في الاتفاقية بالاعتماد على التدفقات المالية المنتظمة على فترة متوسطة الأجل.
    Some countries reported cooperation with the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the Global Environment Facility (GEF) for energy R & D. UN وأبلغ بعض البلدان عن قيامه بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومرفق البيئة العالمي في البحث والتطوير في مجال الطاقة.
    Grants have been received from the United Nations Fund for International Partnerships and the Global Environment Facility (GEF). UN كما تم الحصول على منح من صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومرفق البيئة العالمية.
    For small island developing States to meet their obligations, adequate resources must be generated through the mechanisms provided by the Protocol and the Global Environment Facility. UN ولكي تتمكن الدول الجزرية الصغيرة من الوفاء بالتزاماتها، يجب أن تتهيأ لها موارد كافية عن طريق اﻵليات التي يوفرها البروتوكول ومرفق البيئة العالمية.
    Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties and the Global Environment Facility. UN مذكرة تفاهم بين مؤتمر اﻷطراف ومرفق البيئة العالمية.
    The mobilization of financial resources was bearing fruit, and funding under the Montreal Protocol and the Global Environment Facility was stable. UN كما أن حشد الموارد المالية أخذ يُؤتي أُكله، والتمويل في إطار بروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية أصبح في وضع مستقر.
    PARTICULARLY IN AFRICA, and the Global Environment Facility ON ENHANCED COLLABORATION UN في أفريقيا ومرفق البيئة العالمية بشأن تعزيز التعاون
    The contacts details of the implementing agencies of the Multilateral Fund and the Global Environment Facility are listed on the Committee's secure website. UN وترد تفاصيل الاتصال بالوكالات المنفذة للصندوق متعدد الأطراف ومرفق البيئة العالمية على الموقع الشبكي الآمن للجنة.
    Implementing agencies of the Multilateral Fund and the Global Environment Facility UN الوكالات المنفذة التابعة للصندوق متعدد الأطراف ومرفق البيئة العالمية
    The contacts details of the implementing agencies of the Multilateral Fund and the Global Environment Facility are listed on the Committee's secure website. UN وترد تفاصيل الاتصال بالوكالات المنفذة للصندوق متعدد الأطراف ومرفق البيئة العالمية على الموقع الشبكي الآمن للجنة.
    Implementing agencies of the Multilateral Fund and the Global Environment Facility UN الوكالات المنفذة التابعة للصندوق متعدد الأطراف ومرفق البيئة العالمية
    The delegation of Mongolia therefore welcomed the proposed memorandum of understanding between the United Nations Convention to Combat Desertification and the Global Environment Facility (GEF). UN ولهذا فإن وفد منغوليا يرحّب بمذكرة التفاهم المقترحة بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ومرفق البيئة العالمية.
    They hoped that the memorandum of understanding between the Convention and the Global Environment Facility (GEF) would be finalized soon. UN وإن مجموعة الـ 77 والصين تأملان أن يجري الانتهاء في وقت قريب من مذكرة التفاهم بين الاتفاقية ومرفق البيئة العالمية.
    Of the remainder, about US$ 60 million represented the Industrial Development Fund, while a third portion comprised funds received from the Montreal Protocol and the Global Environment Facility. UN ويمثل مبلغ 60 مليون دولار، مما تبقى، صندوق التنمية الصناعية، في حين يشمل الثلث الباقي التمويل الذي قدّمه كل من بروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية.
    The Secretariat should also endeavour to mobilize funds from sources other than the Montreal Protocol and the Global Environment Facility so that all eight service modules could be adequately used. UN وينبغي للأمانة أيضا أن تسعى إلى تعبئة الأموال من مصادر غير بروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية لكي يتسنّى استخدام نمائط الخدمات الثماني كلها على نحو واف بالغرض.
    International cooperation, including cooperation with the World Trade Organization and the Global Environment Facility: note by the Secretariat UN التعاون الدولي ويشمل التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومرفق البيئة العالمية: مذكرة من الأمانة
    They called for adequate resources to be generated through the implementation mechanisms of the Kyoto Protocol and the Global Environment Facility for the full range of adaptation measures. UN ودعا المنتدى إلى توليد موارد كافية من خلال تنفيذ آليات بروتوكول كيوتو ومرفق البيئة العالمي لكامل مجموعة تدابير التكيف.
    IATAFI could become an important partner of the United Nations system in the implementation of activities in the area of capacity-building in technology assessment and forecasting, and could work closely with the Capacity 21 programme and the Global Environment Facility for this purpose. UN ويمكن أن تتحول الرابطة إلى شريك هام لمنظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ أنشطة في مجال بناء القدرات لتقييم التكنولوجيا والتنبؤ بها، وبوسعها أن تتعاون على نحو وثيق مع برنامج بناء القدرات للقرن ٢١ والمرفق البيئي العالمي لهذا الغرض.
    6. Invites the Convention institutions and the Global Environment Facility secretariat to assist eligible Parties in building capacities to mobilize and use Global Environment Facility resources in a timely fashion; UN 6- يدعو مؤسسات الاتفاقية وأمانة مرفق البيئة العالمية إلى أن تساعد الأطراف المؤهلة على بناء قدراتها في مجال تعبئة موارد مرفق البيئة العالمية واستخدامها في الوقت المناسب؛
    We have seen the Commission for Sustainable Development and the Global Environment Facility take their faltering first steps. UN لقد شهدنا اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة والمرفق العالمي للبيئة وهما يخطوان خطواتهما اﻷولى المترددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more