"and the global field support strategy" - Translation from English to Arabic

    • واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
        
    • والاستراتيجية العالمية للدعم الميداني
        
    Procurement and the global field support strategy UN الشراء واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    The Organization is currently in the midst of several large major business transformation projects, including Umoja, the International Public Sector Accounting Standards and the global field support strategy. UN وتشهد المنظمة حالياً عدة مشاريع كبرى لتطوير أساليب تصريف الأعمال تشمل نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    It was said that better management of Umoja, the International Public Sector Accounting Standards and the global field support strategy was critical. UN وأُشير إلى الأهمية الحاسمة التي يكتسيها التنفيذ الأفضل لمشروع أوموجا، والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    It was said that better management of Umoja, the International Public Sector Accounting Standards and the global field support strategy was critical. UN وأُشير إلى الأهمية الحاسمة التي يكتسيها التنفيذ الأفضل لمشروع أوموجا، والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    Some progress had been made in implementing a few of the recommendations of the New Horizon Initiative and the global field support strategy. UN وقد أُحرز بعض التقدم في تنفيذ القليل من توصيات مبادرة الأفق الجديد والاستراتيجية العالمية للدعم الميداني.
    The ongoing work on the New Horizon initiative and the global field support strategy had enabled substantive dialogue on the direction being taken by United Nations peacekeeping operations. UN والعمل الجاري في إطار مبادرة الآفاق الجديدة واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي قد مكّن من إجراء حوار مكثف بشأن الاتجاه الذي تتخذه عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Given the fact that the operational environments of DPKO and DFS are constantly evolving, a series of reform agendas have been launched, including the Brahimi report (see A/55/305-S/2000/809), Peace Operations 2010, the New Horizon Initiative and the global field support strategy. UN ونظرا للتطور المستمر للبيئات التشغيلية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، فقد بدأ تنفيذ سلسلة من برامج الإصلاح، بما في ذلك تقرير الإبراهيمي، وعمليات السلام 2010، ومبادرة الآفاق الجديدة واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    268. In addition, the Office of the Special Coordinator is addressing other cross-cutting issues, such as the human resources management reforms and the global field support strategy. UN 268 - وبالإضافة إلى ذلك، يُعنى مكتب المنسق الخاص بمسائل مشتركة أخرى مثل إصلاحات إدارة الموارد البشرية واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    In that regard, he reaffirmed Ghana's support for the reform agenda being undertaken by the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support, in close consultation with troop- and police-contributing countries, within the context of the New Horizon initiative and the global field support strategy. UN وفي هذا الصدد، أعاد تأكيد دعم غانا لخطة الإصلاح التي تضطلع بها إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني، بتشاور وثيق مع البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة، في سياق مبادرة الأفق الجديد واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    More broadly, the strengthened Office has been able to engage in such new initiatives as the new horizon capability-driven approach and robust approach to peacekeeping initiatives and the global field support strategy. UN وبصورة أعم، تمكّن المكتب المعزَّز من الخوض في مبادرات جديدة مثل نهج الأفق الجديد القائم على القدرات والنهج القوي بشأن المبادرات المتعلقة بحفظ السلام واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    Furthermore, these efforts are being carried out in the context of broader administrative reform and must be harmonized with other major initiatives, such as IPSAS and the global field support strategy. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُبذل هذه الجهود ضمن عملية الإصلاح الإداري الأوسع نطاقا، ويجب أن تكون متوائمة مع المبادرات الرئيسية الأخرى مثل المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    I would like to stress that the new mobility framework is at the heart of our key management initiatives and a key enabler for other ongoing reform efforts, such as the enterprise resource planning project (Umoja), and the global field support strategy. UN وأود أن أؤكد على أن إطار التنقل الجديد يتبوأ موقعا محوريا في مبادراتنا الإدارية الرئيسية، وأنه من العوامل الرئيسية لإنجاح جهود أخرى تُبذل على صعيد الإصلاح، مثل مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، المعروف باسم أوموجا، واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    It was therefore necessary to adopt a cross-cutting resolution that addressed key issues, including the budget process, recruitment, conduct and discipline, inter-mission cooperation, improvements to business processes and the global field support strategy. UN لذلك، من الضروري اعتماد قرار شامل يعالج القضايا الرئيسية، بما فيها عملية الميزنة، والتوظيف، والسلوك والانضباط، والتعاون فيما بين البعثات، وإدخال التحسينات على العمليات الاقتصادية، واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    The Division's priorities are focused largely on the reform agenda of DPKO and DFS, in particular those issues outlined in the New Horizon initiative and the global field support strategy. UN وتتركز أولويات الشعبة إلى حد كبير على خطة إصلاح إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، ولا سيما المسائل الواردة في مبادرة " الأفق الجديد " واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    Any new ICT strategy must be aligned with the Organization's transformation goals and initiatives, including Umoja, IPSAS and the global field support strategy. UN وقال إن أي استراتيجية جديدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات يجب أن تتماشى مع أهداف المنظمة ومبادراتها في مجال التحول، بما في ذلك مشروع أوموجا، والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    14. A review of the structure of the Communications and Information Technology Section was completed in an effort to identify ways to improve the Mission's technology infrastructure in accordance with the current security arrangements and the global field support strategy by leveraging the services of the Global Service Centre. UN 14 - وقد أُُنجز استعراض لهيكل قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في محاولة لتحديد السبل الكفيلة بتحسين الهياكل الأساسية التكنولوجية في البعثة وفقا للترتيبات الأمنية الحالية واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي بالاستفادة من خدمات مركز الخدمات العالمي.
    The revised structure of this Office incorporates the realigned organizational structure based on Security Council resolution 2155 (2014) and the global field support strategy. UN ويتضمن الهيكل المنقح لهذا المكتب الهيكل التنظيمي المعاد مواءمته على أساس قرار مجلس الأمن 2155 (2014) واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    The Lean Six Sigma-certified staff will apply their expertise to other business processes requiring improvement during subsequent phases of the programme with a view to supporting the implementation of the " New Horizon " initiative and the global field support strategy in the coming months. UN وسيطبق الموظفون المعتمدون في منهجية Lean Six Sigma خبرتهم على أساليب العمل الأخرى التي تتطلب تحسينا في المراحل اللاحقة من البرنامج بهدف دعم تنفيذ مبادرة الأفق الجديد واستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي في الأشهر المقبلة.
    62. Mr. Alia (Benin) said that the New Horizon Initiative and the global field support strategy would make peacekeeping operations more effective and coherent. UN 62 - السيد آليا (بنن): قال إن مبادرة الأفق الجديد والاستراتيجية العالمية للدعم الميداني ستجعلان عمليات حفظ السلام أكثر فعالية وأكثر اتساقا.
    14. In addition, the Mission Support Division will continue to adapt its organization in order to streamline service delivery on both sides of the area of separation and to adapt to the change in business processes resulting from the implementation of the Umoja enterprise system and the global field support strategy. UN 14 - وإضافة إلى ذلك، ستواصل شعبة دعم البعثة تكييف تنظيمها من أجل تبسيط تقديم الخدمات على جانبي المنطقة الفاصلة والتكيف مع التغير في طرق أداء العمل الناجم عن تنفيذ نظام أوموجا المركزي والاستراتيجية العالمية للدعم الميداني.
    4. ASEAN commended the efforts by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support to explore ways and means of enhancing the efficiency and effectiveness of peacekeeping operations, in particular the development of the New Horizon Initiative and the global field support strategy. UN 4 - واستطرد قائلا إن الرابطة تثني على جهود إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لاستكشاف سبل ووسائل لتعزيز كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام، وبخاصة طرح مبادرة الأفق الجديد والاستراتيجية العالمية للدعم الميداني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more