"and the global fund to fight aids" - Translation from English to Arabic

    • والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز
        
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا؛
    Another enabling factor is the expanded financial resource base for action against malaria, notably through increasing bilateral support and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وثمة عامل موات آخر هو توسيع قاعدة الموارد المالية اللازمــة لمكافحــة الملاريا، ولا سيما من خلال زيادة الدعم الثنائي، والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    Non-core resources entrusted to UNDP by non-bilateral partners, such as the European Commission, the World Bank and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, reached close to $1.2 billion. UN وبلغت الموارد غير الأساسية التي عهد بها إلى البرنامج الإنمائي الشركاءُ غير الثنائيين، مثل المفوضية الأوربية، والبنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، 1.2 بليون دولار تقريبا.
    I wish to thank the World Bank and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria for their support. UN أود أن أشكر البنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا على الدعم المقدم منهما.
    That has been possible because of the support of partners such as the World Bank and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وقد أمكن هذا بسبب دعم الشركاء مثل البنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    Non-core resources entrusted to UNDP by non-bilateral partners, such as the European Commission, the World Bank and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria reached close tonearly $1.3 billion. UN وبلغت الموارد غير الأساسية التي عهد بها إلى البرنامج الإنمائي الشركاءُ غير الثنائيين، مثل المفوضية الأوربية والبنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا 1.3 بليون دولار تقريبا.
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, UN إذ تشجع على النهوض بالتعاون بين منظمة الأمم المتحدة والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا،
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا،
    The European Commission, the Global Environment Facility and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria provided almost 75 per cent of the resources in this category. UN وتقدم المفوضية الأوروبية ومرفق البيئة العالمية والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا ما يقرب من 75 في المائة من الموارد في إطار هذه الفئة.
    The European Commission, the Global Environment Facility and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria provide almost two thirds of the resources under this category. UN وتقدم المفوضية الأوروبية، ومرفق البيئة العالمية، والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، ما يقرب من ثلثي الموارد في إطار هذه الفئة.
    27. UNICEF was encouraged to work more closely with partners, including those in the United Nations system and the private sector, the World Bank and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN 27 - وشُجعت اليونيسيف على العمل على نحو أوثق مع الشركاء، بما في ذلك الشركاء في منظومة الأمم المتحدة والقطاع الخاص، ومع البنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    188. UNICEF was encouraged to work more closely with partners, including those in the United Nations system and the private sector, the World Bank and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN 188 - وشُجعت اليونيسيف على العمل على نحو أوثق مع الشركاء، بما في ذلك الشركاء في منظومة الأمم المتحدة والقطاع الخاص، ومع البنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    Other successful public-private partnerships in the health sector include the GAVI Alliance and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وثمـة شراكات أخرى من هذا القبيل حققت نجاحا في قطاع الصحة من بينها التحالف العالمي للقاحات والتحصين والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    Among the major contributors were Rotary International, the Bill and Melinda Gates Foundation and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN ومن بين المساهمين الرئيسيين، هناك منظمة الروتاري الدولية، ومؤسسة بيل ومليندا غيتس، والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    The European Commission, the Global Environment Facility and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria provide almost two thirds of the resources in this category. UN وتقدم المفوضية الأوروبية ومرفق البيئة العالمية والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا ما يقرب من ثلثي الموارد في إطار هذه الفئة.
    20. The response to AIDS and related institutional arrangements have evolved significantly since the signing of the first memorandum of understanding between UNAIDS and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria in 2003. UN 20 - شهدت جهود التصدي للإيدز والترتيبات المؤسسية ذات الصلة تطورا كبيرا منذ توقيع أول مذكرة تفاهم بين برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا عام 2003.
    At the international level Namibia receives substantial support from sources such as the United States President's Emergency Plan for AIDS Relief and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وعلى الصعيد الدولي، تتلقى ناميبيا دعما كبيرا من مصادر مثل خطة طوارئ رئيس الولايات المتحدة للإغاثة من الإيدز والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    Those are just a few of the modest results that we have been able to achieve in the past few years thanks to the cooperation of our technical and financial partners, in particular the World Bank and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وتلك لا تمثل سوى بعض النتائج المتواضعة التي تمكنا من إحرازها في الأعوام القليلة الماضية بفضل تعاون شركائنا التقنيين والماليين، وخاصة البنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    A comprehensive social support programme has been developed and supplemented with grant assistance from the World Bank and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, to prevent the spread of HIV among vulnerable groups. UN كما وضع برنامج للدعم الاجتماعي الشامل، واستكمل بمنحة من البنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، لمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين المجموعات الأكثر عرضة للإصابة به.
    That linkage of the two efforts has also been boosted by the action of the United Nations Roll Back Malaria Partnership and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, as well as the action of civil society, in particular the Medicines for Malaria Venture. UN كما تم إعطاء دفعة لهذا الربط بين المسعيين من خلال عمل شراكة الأمم المتحدة لدحر الملاريا والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، وكذلك بعمل المجتمع المدني، وخاصة شراكة أدوية لمكافحة الملاريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more