"and the global objectives on forests" - Translation from English to Arabic

    • والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
        
    • والأهداف العالمية بشأن الغابات
        
    :: Deforestation and forest degradation continue; although the rate of forest loss is slowing, it is difficult to attribute this directly to the non-legally binding instrument and the global objectives on forests UN :: استمرار إزالة الغابات وتدهورها؛ فعلى الرغم من أن معدل فقدان الغابات آخذ في التباطؤ، من الصعب عزو ذلك مباشرة إلى الصك غير الملزم قانونا والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    Forest instrument and the global objectives on forests UN بــاء - الصك المتعلق الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    B. Forest instrument and the global objectives on forests UN باء - الصك المتعلق الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    The high-level segment of the Forum's ninth session is the first high-level meeting of the Forum since the adoption of the forest instrument and the global objectives on forests. UN ويشكل الجزء الرفيع المستوى للدورة التاسعة للمنتدى أول اجتماع رفيع المستوى للمنتدى منذ اعتماد صك الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    In this regard, the governing bodies of member organizations of the Collaborative Partnership on Forests were invited to continue to integrate the sustainable management of all types of forests into their strategies by supporting the implementation of the forest instrument and the global objectives on forests. UN وفي هذا الصدد، دعيت مجالس إدارة المنظمات الأعضاء في الشراكة إلى مواصلة إدماج الإدارة المستدامة لجميع أنواع الغابات في استراتيجياتها عبر دعم تنفيذ صك الغابات، والأهداف العالمية بشأن الغابات.
    Together with the secretariat of the Convention on Biological Diversity and FAO, the Forum secretariat co-hosted a side event on Regional Forest Cooperation: Reaching the 2010 Biodiversity Target and the global objectives on forests by 2015. UN واشتركت أمانة المنتدى مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي والفاو، في استضافة حدث مواز عن التعاون الإقليمي في مجال الغابات: بلوغ هدف التنوع البيولوجي بحلول عام 2010 والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات بحلول عام 2015.
    (d) Emphasize the urgent need to allocate specific funding for the implementation of the forest instrument and the global objectives on forests therein; UN (د) التشديد على الحاجة الملحة إلى تخصيص تمويل محدد لتنفيذ صك الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات الواردة فيه؛
    Other issues covered in the workshop included elements for cooperation and an outline on a cooperation strategy; and the different types of cooperation in the context of sustainable forest management, the non-legally binding instrument on all types of forests and the global objectives on forests. UN وتضمنت المسائل الأخرى التي بحثتها حلقة العمل عناصر التعاون، ومخطط استراتيجية تعاونية، والأنواع المختلفة للتعاون في إطار الإدارة المستدامة للغابات والصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    The instrument and the global objectives on forests are effective tools to enhance natural resource management, and to foster pro-poor development, long-term green investment and employment opportunities for all countries. UN ويشكل الصك والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات أداتين فعالتين لتعزيز إدارة الموارد الطبيعية، وتعزيز التنمية الموجهة لصالح الفقراء، والاستثمار المراعي للبيئة في الأجل الطويل وخلق فرص العمل لجميع البلدان.
    It is also expected that this work will generate a collaborative basis for further work between the secretariat of the Forum and FAO to explore potential approaches to incorporate the elements of the instrument and the global objectives on forests into the 2014 report on the State of the World's Forests. UN ويتوقع أيضا أن تهيئ هذه الأعمال أساسا تعاونيا لمزيد من التعاون بين أمانة المنتدى ومنظمة الأغذية والزراعة لبحث النُهُج المحتملة لإدراج عناصر الصك والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات في تقرير عام 2014 عن حالة الغابات في العالم.
    6. While the forest instrument and the global objectives on forests are sometimes referred to separately in Forum resolutions, they are inextricably linked in practice and share the aspiration to enhance sustainable forest management and the contribution of forests to the achievement of the internationally agreed development goals. UN 6 - ولئن كان يشار أحيانا إلى صك الغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات بشكل منفصل في قرارات المنتدى، فإنهما يرتبطان ارتباطا وثيقا من الوجهة العملية ويشتركان في التطلع إلى تعزيز الإدارة المستدامة للغابات ومساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Increased coordination between national focal points of the Forum and of the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Convention on Biological Diversity, the United Nations Convention to Combat Desertification and other Collaborative Partnership on Forests organizations could ensure that actions are consistent with those decided in the instrument and the global objectives on forests. UN وتعزيز التنسيق بين مراكز التنسيق الوطنية التابعة للمنتدى ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وكذلك المنظمات الأخرى المنتسبة إلى الشراكة التعاونية في مجال الغابات، يمكن أن يكفل اتساق الإجراءات مع الإجراءات المقررة في الصك والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    (b) Improved regional coordination in preparation of national reports and better sharing of experiences in best practices towards the achievement of sustainable forest management and the global objectives on forests UN (ب)تحسين التنسيق الإقليمي في إعداد التقارير الوطنية وتقاسم أفضل للخبرات في أفضل الممارسات في سبيل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    64. Building on the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests proposals for action and the Forum decisions, Member States adopted the forest instrument and the global objectives on forests to strengthen actions on a number of sustainable forest management components, including forest conservation and protected forest areas at all levels. UN 64 - وبالاستناد إلى مقترحات العمل التي قدمها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والقرارات التي اتخذها المنتدى، اعتمدت الدول الأعضاء الصك الحرجي والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات لتعزيز الإجراءات المتخذة بشأن عدد من مكونات الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك حفظ الغابات والمناطق الحرجية المحمية على جميع المستويات.
    86. Participants noted that the non-legally binding instrument and the global objectives on forests were more than a consensus; they were firm commitments from both sides which should be implemented. UN 86 - لاحظ المشاركون أن الصك غير الملزم قانونا والأهداف العالمية بشأن الغابات هي أكثر من مجرد توافق في الآراء؛ فهي التزامات راسخة من كلا الجانبين ينبغي تنفيذها.
    68. Given the importance of forests to achieving the objectives of all three of the Rio Conventions, consideration should be given to establishing a marker for forest funding similar to the Rio Marker to address the forest instrument and the global objectives on forests. UN 68 - وبالنظر إلى أهمية الغابات لبلوغ أهداف اتفاقات ريو الثلاث جميعها، ينبغي إيلاء الاعتبار لإنشاء مؤشر لتمويل الغابات شبيه بمؤشر ريو لمعالجة صك الغابات والأهداف العالمية بشأن الغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more