"and the governing bodies" - Translation from English to Arabic

    • ومجالس إدارة
        
    • والهيئات الإدارية
        
    • ومجالس إدارات
        
    • وهيئات إدارة
        
    • ومجالس الإدارة
        
    • وهيئات اﻹدارة
        
    • كما أكدت مجالس الإدارة
        
    • والهيئات الرئاسية
        
    For his considerable work, he received recognition and support from the Chief Executives Board and the governing bodies of the organizations. UN وحظي عمله بتقدير ودعم مجلس الرؤساء التنفيذيين ومجالس إدارة الهيئات التنفيذية لمختلف المنظمات.
    Specific modalities would be determined by relevant bodies of the United Nations and the governing bodies of the other organizations concerned. UN وتقرر الطرائق المحددة هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة ومجالس إدارة المنظمات الأخرى المعنية.
    However, as of Spring 2009, in nearly half of the organizations, senior management and the governing bodies had not yet received awareness training, which puts in doubt their ability to lead important and necessary reforms. UN بيد أنه في ربيع 2009، كان نصف المنظمات، والإدارة العليا والهيئات الإدارية تقريباً لم يتلق التدريب الخاص بالتوعية بعد، مما يشكك في قدرة هذه الجهات على القيام بالإصلاحات الهامة واللازمة.
    Special annual reports on progress towards universal access must be made available to relevant multipartner meetings and the governing bodies of international organizations. UN ومن الواجب أن تكون التقارير السنوية عن التقدم المحرز نحو الوصول الشامل متاحة لاجتماعات الشركاء المتعددين ذات الصلة ومجالس إدارات المنظمات الدولية.
    The General Assembly and the governing bodies of most of the specialized agencies receive periodic reports on the composition of staff in their organizations. UN فتتلقى الجمعية العامة وهيئات إدارة معظم الوكالات المتخصصة تقارير دورية عن تكوين الموظفين في منظماتها.
    Without the audit of financial statements, the investigation of complaints, the evaluation of programme performance, and all the other reviews carried out by these bodies, both internal management and the governing bodies would not have an impartial assessment of the functioning of the Organization or, where shortcomings are identified, be in a position to hold accountable those responsible. UN فبدون مراجعة حسابات البيانات المالية، والتحقيق في الشكاوى، وتقييم أداء البرامج وجميع الاستعراضات الأخرى التي تقوم بها هذه الهيئات، لن يتسنى للإدارة الداخلية ومجالس الإدارة إجراء تقييم محايد لأداء المنظمة، وفي حالة وجود أي أوجه قصور، لن يكون بمقدورها تحديد من تقع عليه المسؤولية عن ذلك.
    Mandates for mainstreaming gender have been designed and endorsed by various intergovernmental bodies, such as the Commission on Population and Development, the Commission for Social Development and the governing bodies of several United Nations specialized agencies, funds and programmes. UN وقامت مختلف الهيئات الحكومية الدولية، مثل لجنة السكان والتنمية، ولجنة التنمية الاجتماعية، وهيئات اﻹدارة لعدد من الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة بإعداد وإقرار ولايات تتعلق بإدماج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية.
    The General Assembly and the governing bodies of most of the specialized agencies receive periodic reports on the composition of staff in their organizations. UN فتتلقى الجمعية العامة ومجالس إدارة معظم الوكالات المتخصصة تقارير دورية عن تركيبة الموظفين في منظماتها.
    :: Strengthen the link between the Forum and the governing bodies of the Partnership member organizations UN :: تعزيز الصلة القائمة بين المنتدى ومجالس إدارة المنظمات الأعضاء في الشراكة
    Although determinations on geographical distribution fell under the purview of the General Assembly and the governing bodies of the organizations, observations by ICSC would be brought to the attention of the General Assembly. UN وعلى الرغم من أن القرارات المتخذة بشأن التوزيع الجغرافي تقع ضمن اختصاص الجمعية العامة ومجالس إدارة المنظمات، سيتم عرض الملاحظات التي تبديها لجنة الخدمة المدنية الدولية على الجمعية العامة.
    The subsidiary bodies and the governing bodies of the funds, programmes and specialized agencies will be invited to contribute, as appropriate, to the Council's work in keeping with the agreed theme. UN وستكون الهيئات الفرعية ومجالس إدارة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة مدعوة للمساهمة، حسب الاقتضاء، إلى عمل المجلس تماشيا مع الموضوع المتفق عليه.
    A lesson learned is that monitoring results and evaluation findings must be discussed and interpreted with staff, management and the governing bodies in order to develop appropriate responses. UN ويكمن الدرس المستفاد في ضرورة مناقشة النتائج التي تنجم عن الرصد والتقييم وتفسيرها مع الموظفين والإدارة والهيئات الإدارية وذلك من أجل وضع استجابات ملائمة.
    Examples of such organs include the Governing Council of UNEP and the governing bodies of FAO, UNESCO and UNDP. UN وقد تشمل هذه الهيئات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والهيئات الإدارية في منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    However, as of Spring 2009, in nearly half of the organizations, senior management and the governing bodies had not yet received awareness training, which puts in doubt their ability to lead important and necessary reforms. UN بيد أنه في ربيع 2009، كان نصف المنظمات، والإدارة العليا والهيئات الإدارية تقريباً لم يتلق التدريب الخاص بالتوعية بعد، مما يشكك في قدرة هذه الجهات على القيام بالإصلاحات الهامة واللازمة.
    254. A number of delegations expressed appreciation for the report and noted their expectation that the recommendations would lead to improved harmonization in the oversight procedures of funds and programmes and would enhance communication between the United Nations and the governing bodies of funds and programmes. UN ٢٥٤ - وأبدى عدد من الوفود ارتياحه للتقرير، وأعرب عن توقعه أن تؤدي توصياته إلى تحسين تواؤم إجراءات المراقبة في الصناديق والبرامج، وتعزيز الاتصال بين اﻷمم المتحدة ومجالس إدارات هذه الصناديق والبرامج.
    13. Reiterates its request to the Secretary-General to implement the " Delivering as one " initiative in accordance with the relevant mandates adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council and the executive boards of United Nations funds and programmes and the governing bodies of the specialized agencies; UN 13 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ينفذ مبادرة " الأداء الموحد " وفقا للولايات التي اعتمدتها في هذا الصدد الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ومجالس إدارات الوكالات المتخصصة؛
    13. Reiterates its request to the Secretary-General to implement the " Delivering as one " initiative in accordance with the relevant mandates adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council and the executive boards of United Nations funds and programmes and the governing bodies of the specialized agencies; UN 13 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ينفذ مبادرة " الأداء الموحد " وفقا للولايات التي اعتمدتها في هذا الصدد الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ومجالس إدارات الوكالات المتخصصة؛
    After appropriate consultations through the ACC machinery and intergovernmental bodies of the agencies concerned, such interpretations and understandings could be submitted for approval to the General Assembly and the governing bodies of the agencies. UN وبعد إجراء مشاورات مناسبة من خلال جهاز لجنة التنسيق اﻹدارية والهيئات الحكومية الدولية للوكالات المعنية، يمكن تقديم هذه التفسيرات والتفاهمات إلى الجمعية العامة وهيئات إدارة الوكالات للموافقة عليها.
    After appropriate consultations through the ACC machinery and intergovernmental bodies of the agencies concerned, such interpretations and understandings could be submitted for approval to the General Assembly and the governing bodies of the agencies. UN وبعد إجراء مشاورات مناسبة من خلال جهاز لجنة التنسيق اﻹدارية والهيئات الحكومية الدولية للوكالات المعنية، يمكن تقديم هذه التفسيرات والتفاهمات إلى الجمعية العامة وهيئات إدارة الوكالات للموافقة عليها.
    3. The Review Group will invite the representatives of Member States through the regional groups in the General Assembly and the governing bodies of the organizations participating in the United Nations common system, together with the representatives of executive heads and of the staff bodies, to provide such submissions as they wish in respect of this review. UN ٣ - وسيدعو فريق الاستعراض ممثلى الدول اﻷعضاء عن طريق المجموعات اﻹقليمية فى الجمعية العامة وهيئات إدارة المنظمات المشتركة فى النظام الموحد لﻷمم المتحدة باﻹضافة إلى ممثلى الرؤساء التنفيذيين وهيئات الموظفين إلى تقديم ما يرغبون فيه من آراء فيما يتعلق بهذا الاستعراض.
    118. The participants' group and the governing bodies requested that it be noted that they were in favour of the establishment of a full-time position of Representative of the Secretary-General to be allocated to the Investment Management Division. UN 118 - وطلب فريق المشتركين ومجالس الإدارة أن يحاط علما بتأييدهما لإنشاء وظيفة ممثل أمين عام على أساس التفرغ تخصص لشعبة إدارة الاستثمارات.
    Furthermore, the Inspectors regretted the absence of adequate links between the training institutions and the governing bodies and substantive programmes of United Nations system organizations. UN وعلاوة على ذلك، أعرب المفتشون عن اﻷسف لعدم وجود روابط كافية بين مؤسسات التدريب وهيئات اﻹدارة والبرامج الفنية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    They were committed to the implementation of SAICM, and the governing bodies or high-level management of several, including the International Labour Organization (ILO), the World Health Organization (WHO), UNEP and the World Bank, had already recognized the importance of SAICM in their respective fields. UN كما أنها ملتزمة بتنفيذ النهج الاستراتيجي، كما أكدت مجالس الإدارة أو الإدارة رفيعة المستوى لهيئات عديدة بما في ذلك منظمة العمل الدولية، ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والبنك الدولي على أهمية النهج الاستراتيجي كل في مجال عمله.
    Unit of measure: number of resolutions, decisions, policy statements and other formal outcomes of the work of the principal organs of the United Nations, other intergovernmental bodies of the United Nations system and the governing bodies of MEAs that demonstrate progress in the coordinated handling of environmental issues UN وحدة القياس: عدد القرارات والمقررات والبيانات السياساتية وغير ذلك من النتائج الرسمية لعمل الأجهزة الرئيسية في الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الحكومية الدوية والهيئات الرئاسية للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تبين التقدم المحرز في المناولة المنسقة للقضايا البيئية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more