"and the government of china" - Translation from English to Arabic

    • وحكومة الصين
        
    • والحكومة الصينية
        
    Furthermore, we express our support and appreciation to the delegation and the Government of China for introducing this draft resolution. UN وعلاوة على ذلك، فإننا نعرب عن دعمنا وتقديرنا لوفد وحكومة الصين على تقديم مشروع القرار هذا.
    Programme of Cultural Exchange between the Government of Ecuador and the Government of China. UN برنامج التبادل الثقافي بين حكومة إكوادور وحكومة الصين.
    99. Further to this resolution, the Shanghai City Council and the Government of China have offered to organize the global celebration of the first World Cities Day. UN 99 - وعملا بهذا القرار، عرض مجلس مدينة شنغهاي وحكومة الصين تنظيم الاحتفال العالمي باليوم العالمي الأول للمدن.
    This resulted in the signing of a project document between UNIDO and the Government of China on 31 August 2007. UN ونتج عن ذلك توقيع وثيقة مشروع بين اليونيدو وحكومة الصين في 31 آب/أغسطس 2007.
    The workshop has launched an important new area of human rights cooperation between OHCHR and the Government of China. UN وقد فتحت هذه الحلقة عهدا جديدا هاما لتاريخ التعاون في مجال حقوق الإنسان بين المفوضية والحكومة الصينية.
    In China, UNDP, DFID and the Government of China jointly launched an initiative committing $9.4 million to support distance education and teachers' training. UN وفي الصين، شرع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وإدارة التنمية الدولية، وحكومة الصين في مبادرة بتعهد قدره 9.4 ملايين دولار لدعم التعلم عن بعد وتدريب المدرسين.
    Allow me also to express my deep condolences to the people and the Government of China for the more than 250 victims of the recent earthquake which occurred along its far western border. UN واسمحوا لي أيضاً أن أُعرب عن خالص العزاء لشعب وحكومة الصين لسقوط ما يزيد على 250 ضحية من جراء الهزة الأرضية التي وقعت مؤخراً على طول حدودها الغربية البعيدة.
    A memorandum of understanding has also been signed by UNIDO and the Government of China for the establishment of a similar Centre in Beijng, using $2 million from China's contribution to the IDF. UN وتم التوقيع أيضا على مذكرة تفاهم من جانب اليونيدو وحكومة الصين لأجل إنشاء مركز مماثل في بيجين، باستخدام مبلغ قدره 2 مليون دولار من إسهام الصين في الصندوق المذكور.
    By promoting the socio-economic empowerment of women living with HIV, and increasing access to microfinance services for poor families affected by AIDS, UNDP and the Government of China were able to produce replicable models of empowerment to lift people living with HIV out of poverty. UN وبتعزيز التمكين الاجتماعي الاقتصادي للمصابات بالفيروس، وزيادة سبل حصول الأسر الفقيرة المتضررة من الإيدز على خدمات التمويل البالغ الصغر، تمكن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة الصين من وضع نماذج للتمكين قابلة للاحتذاء بها وترمي إلى تخليص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية من ربقة الفقر.
    Based on the memorandum of understanding signed by UNIDO and the Government of China on the establishment of a South-South Industrial Cooperation Centre in Beijing, extensive discussions have been undertaken to determine the modalities and measures to operationalize the establishment of the Centre. UN 61- واستنادا إلى مذكرة تفاهم وقّعتها اليونيدو وحكومة الصين بشأن إنشاء مركز للتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب في بيجين، أُجريت مناقشات مطولة لتحديد الطرائق والتدابير اللازمة لتنفيذ إنشاء المركز.
    Funds provided by the United Nations, ESA and the Government of China were used to cover the travel and living expenses of 21 participants from developing countries and countries with economies in transition. UN 14- واستُخدمت أموال قدّمتها الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية وحكومة الصين لتغطية تكاليف السفر ومصروفات المعيشة لأجل 21 مشاركا من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    41. OHCHR's programme in China originated in the Memorandum of Understanding between OHCHR and the Government of China signed in November 2000. UN 41 - تعود نشأة برنامج المفوضية في الصين إلى مذكرة التفاهم التي وقعت بين مفوضية حقوق الإنسان وحكومة الصين في تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    A number of entities collaborated on the Summit and Expo: the G-77 and China; UNCTAD; the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO); and the Government of China - specifically, the Ministry of Commerce - the Ministry of Science and Technology, and the People's Government of Shanghai Municipality. UN الـ 77 والصين؛ والأونكتاد؛ ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)؛ وحكومة الصين - وتحديدا، وزارة التجارة - ووزارة العلوم والتكنولوجيا، والحكومة الشعبية لبلدية شنغهاي.
    152. The Panel has contacted NORINCO and the Government of China in order to seek their assistance in tracing the chain of ownership of these newly documented fuses and determining who might be responsible for the sanctions violation that led to the diversion of those items to the Darfurian armed groups, in contravention of the arms embargo. UN 152 - واتصل الفريق بكل من شركة شمال الصين الصناعية وحكومة الصين سعيا للحصول على مساعدتهما في تتبع سلسلة الملكية لهذه الصمامات التي جرى توثيقها حديثا وتحديد الأشخاص الذين يحتمل أن يكونوا مسؤولين عن انتهاك الجزاءات الذي أدى إلى تحويل هذه الأصناف للجماعات الدارفورية المسلحة، في مخالفة للحظر المفروض على الأسلحة.
    Funds allocated by the United Nations, IAF, the European Space Agency (ESA) and the Government of China for the organization of the Workshop were used to cover the international air travel and per diem expenses of 31 participants from developing countries for the period of the Workshop and the IAF Congress. UN ٨ - واستخدمت اﻷموال التي خصصتها اﻷمم المتحدة والاياف ووكالة الفضاء اﻷوروبية )الايسا( وحكومة الصين لتنظيم الحلقة في تغطية تكاليف السفر الجوي الدولي ونفقات الاقامة لـ ١٣ مشاركا من البلدان النامية لفترة انعقاد الحلقة ومؤتمر الاياف .
    65. The Olympic and Paralympic Games in Beijing in August and September 2008 provided the opportunity to bring together the United Nations system and the Government of China to create measurable improvements for the Chinese people, particularly in the areas of environment, HIV/AIDS awareness, the benefits of volunteer work and labour rights. UN 65 - وقد وفرت دورتا الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين اللتان أقيمتا في بيجين في شهري آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2008، فرصة اجتمعت فيها منظومة الأمم المتحدة وحكومة الصين لإجراء تحسينات ملموسة يستفيد منها الشعب الصيني، لا سيما في مجالات البيئة، والتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومنافع العمل الطوعي، وحقوق العمال.
    These meetings established a formal and unparalleled bridge of communication and forum for the Fund and the Government of China. UN وقد مدت هذه الاجتماعات جسور تواصل ونقاش رسمي لا مثيل له من قبل بين الصندوق والحكومة الصينية.
    8. The Department for Disarmament Affairs and the Government of China jointly sponsored a conference entitled " Disarmament Agenda for the Twenty-first Century " at Beijing from 2 to 4 April 2002. UN 8 - واشتركت إدارة شؤون نزع السلاح والحكومة الصينية في تنظيم مؤتمر بعنوان " جدول أعمال نزع السلاح في القرن الحادي والعشرين " عُقد من 2 إلى 4 نيسان/أبريل 2002 في بيجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more