"and the government of croatia" - Translation from English to Arabic

    • وحكومة كرواتيا
        
    • والحكومة الكرواتية
        
    This unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Serbs, Bosnian Croats and the Government of Croatia. UN وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون والكروات البوسنيون، وحكومة كرواتيا.
    The unauthorized flight took place in an area controlled by Bosnian Croats and the Government of Croatia. UN وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة وحكومة كرواتيا.
    The unauthorized flight took place in areas controlled by Bosnian Serbs, Bosnian Croats and the Government of Croatia. UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة لسيطرة صرب البوسنة وكروات البوسنة وحكومة كرواتيا.
    This appeared to be the result of deliberate misinformation, as such a refusal would have constituted a clear violation of education rights and the policy established by UNTAES and the Government of Croatia. UN ويبدو أن ذلك كان نتيجة لسوء إعلام متعمد ﻷن رفضا كهذا كان سيشكل انتهاكاً واضحاً لحقوق التعليم وللسياسة التي وضعتها إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية والحكومة الكرواتية في هذا الصدد.
    On 31 January, UNTAES and the Government of Croatia agreed on expedited procedures for voter registration and on the issuance of Croatian documents in the region. UN ٨ - وفي ٣١ كانون الثاني/يناير، اتفقت اﻹدارة الانتقالية والحكومة الكرواتية على اتخاذ إجراءات عاجلة بشأن تسجيل الناخبين واصدار وثائق كرواتية في المنطقة.
    The unauthorized flight took place in areas controlled by Bosnian Serbs, Krajina Serbs and the Government of Croatia. UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة لصرب البوسنة، وصرب كرايينا وحكومة كرواتيا.
    The unauthorized flight took place in areas controlled by Bosnian Serbs and the Government of Croatia. UN وجرى التحليق غير المأذون به في مناطق يسيطر عليها الصرب البوسنيون وحكومة كرواتيا.
    The unauthorized flight took place in areas controlled by the Bosnian-Croats and the Government of Croatia. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في مناطق يسيطر عليها الكروات البوسنيون وحكومة كرواتيا.
    Providing assistance to these large numbers of people has been a major burden on the international community and the Government of Croatia. UN وشكل تقديم المساعدة لهذه اﻷعداد الكبيرة من السكان عبئا كبيرا على المجتمع الدولي وحكومة كرواتيا.
    4. The modalities for conducting these tasks have been agreed between the Support Group and the Government of Croatia. UN ٤ - وكان هناك اتفاق بين فريق الدعم وحكومة كرواتيا حول أسلوب القيام بهذه المهام.
    An agreement was signed between the United Nations and the Government of Croatia on 15 May 1995. UN كما وُقِّع اتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة كرواتيا في 15 أيار/مايو 1995.
    The former have made sustained attempts to prevent progress in nascent contacts between the local leadership and the Government of Croatia and in strengthening cooperation between the local authorities in the region and UNTAES. UN وقد قامت هذه العناصر بمحاولات متواصلة لمنع إحراز تقدم في الاتصالات الناشئة بين القيادة المحلية وحكومة كرواتيا وفي تعزيز التعاون بين السلطات المحلية في المنطقة والادارة الانتقالية.
    An agreement was signed between the United Nations and the Government of Croatia on 15 May 1995. UN كما أبرم اتفاق بين اﻷمم المتحدة وحكومة كرواتيا في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥.
    21. The agreement between the United Nations and the Government of Croatia on the United Nations forces and operations in Croatia was signed on 15 May 1995. UN ٢١ - وقع في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥ اتفاق بين اﻷمم المتحدة وحكومة كرواتيا بشأن مركز قوات وعمليات اﻷمم المتحدة في كرواتيا.
    Several areas for improvement are being targeted, such as improving the demining standards of local companies through training and improved cooperation and coordination between the World Bank and the Government of Croatia. UN ويجري استهداف عدة مجالات ﻷغراض تحسينها مثل تحسين معايير الشركات المحلية ﻹزالة اﻷلغام من خلال التدريب وتحسين التعاون والتنسيق بين البنك الدولي وحكومة كرواتيا.
    18. A status of forces agreement was signed on 15 May 1995 between the United Nations and the Government of Croatia. UN ٨١ - وقﱢع اتفاق يتعلق بمركز القوات بين اﻷمم المتحدة وحكومة كرواتيا في ٥١ أيار/مايو ١٩٩٥.
    The assertions that President Tudjman and the Government of Croatia have encouraged the Serbs on numerous occasions to stay in Croatia is in stark contrast with the actual state of affairs. UN والتأكيدات التي مفادها أن رئيس توديمان وحكومة كرواتيا شجعا الصربيين في مناسبات عديدة على البقاء في كرواتيا يتعارض تمامـا مـع حقيقة الوضع.
    On 30 December, the Transitional Administrator commenced intensive consultations with President Tudjman and the Government of Croatia on the political package for elections. UN وفي ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر، بدأ مدير اﻹدارة الانتقالية إجراء مشاورات مكثفة مع الرئيس توديمان وحكومة كرواتيا بشأن مجموعة المقترحات السياسية المتعلقة بالانتخابات.
    Up to this point, the international community and the Government of Croatia have dedicated outstanding good will and substantial resources in assisting the Serbs in the region to realize the rights enjoyed throughout the war by tens of thousands of Serb citizens of Croatia who did not raise arms against the Government and by all other citizens. UN وفيما يتعلق بهذه النقطة، أبدى المجتمع الدولي والحكومة الكرواتية حسن نية استثنائية وكرسا موارد كبيرة لمساعدة الصرب في المنطقة على الحصول على الحقوق التي تمتع بها طوال الحرب عشرات اﻵلاف من المواطنين الصرب في كرواتيا الذين لم يشهروا أسلحة في وجه الحكومة، والتي تمتع بها سائر المواطنون.
    From now on, the international community and the Government of Croatia will need to find ways to balance properly the efforts on behalf of the Serbs in the region with the efforts on behalf of 96,000 mostly non-Serb displaced persons and refugees who have been waiting for almost five years to return to their homes in the region. UN ومن اﻵن فصاعدا، سيتعين على المجتمع الدولي والحكومة الكرواتية أن يجدا السبل للموازنة السليمة بين الجهود المبذولة بالنيابة عن الصرب في المنطقة والجهود المبذولة بالنيابة عن ٠٠٠ ٩٦ مشرد ولاجئ معظمهم من غير الصرب ينتظرون منذ ما يقرب من خمس سنوات العودة الى ديارهم في المنطقة.
    (c) The commencement of negotiations with INA, the national fuel company, and the Government of Croatia for the refund of taxes charged on fuel purchases in contravention of the status of forces agreement; UN )ج( بدء المفاوضات مع شركة الوقود الوطنية والحكومة الكرواتية من أجل إعادة مبلغ الضرائب المفروضة على المشتريات من الوقود بما يتعارض مع اتفاق مركز القوات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more