"and the government of norway" - Translation from English to Arabic

    • وحكومة النرويج
        
    • وأسهمت حكومة النرويج
        
    • والحكومة النرويجية
        
    Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Framework Agreement between UNEP and the Government of Norway A.B.7 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة النرويج
    48. UNDP continued its livelihood programme with funding from the European Commission and the Government of Norway. UN 48 - وواصل البرنامج الإنمائي برنامجه المتعلق بكسب الرزق الذي تموله المفوضية الأوروبية وحكومة النرويج.
    The activities of UNDP are funded by the European Commission and the Government of Norway. UN وتقوم المفوضية الأوروبية وحكومة النرويج بتمويل أنشطة البرنامج الإنمائي.
    Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Framework Agreement between UNEP and the Government of Norway A.B.9 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة النرويج.
    Funding has been provided by the UK Department for International Development (DFID) and the Government of Norway. UN وما برحت وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة وحكومة النرويج تتوليان تمويل هذه العملية.
    Financial support for the workshop was provided by the European Commission and the Government of Norway. UN وقدمت المفوضية الأوروبية وحكومة النرويج الدعم المالي لتنظيم حلقة العمل.
    We also wish to express Zambia's deep gratitude to the people and the Government of Norway for their generous contribution to the Programme and to the larger cause of peace, democracy and human rights in Southern Africa. UN ونود أيضا أن نعرب عن امتنان زامبيا العميق لشعب وحكومة النرويج على ما قدماه من إسهام سخي للبرنامج وللقضية اﻷكبر، قضية السلم والديمقراطية وحقوق الانسان في الجنوب الافريقي.
    8. Welcomes the financial contributions provided by the European Union and the Government of Norway to support the work of the Standing Committee; UN 8- يرحب بالمساهمات المالية المقدمة من الاتحاد الأوروبي وحكومة النرويج لدعم عمل اللجنة الدائمة؛
    The Secretariat had undertaken several capacity-building activities to promote sustainable ship recycling and the representative of the Secretariat expressed appreciation to the European Union and the Government of Norway for providing funding for those important activities. UN واضطلعت الأمانة بعدة أنشطة لبناء القدرات لتعزيز عملية مستدامة في إعادة تدوير السفن. وأعرب ممثل الأمانة عن تقديره للاتحاد الأوروبي وحكومة النرويج لتقديمهما التمويل لأنشطة هامة في مجال بناء القدرات.
    It appreciated the various types of support provided in that area by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the Government of Norway. UN وهي تقدر مختلف أنواع الدعم الذي تقدمه في هذا المجال منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وحكومة النرويج.
    The Oslo Governance Centre, a thematic centre of excellence, is supported by the Global Programme and the Government of Norway. UN 26 -ويتلقى مركز أوسلو للحكم، وهو مركز امتياز مواضيعي، الدعم من البرنامج العالمي وحكومة النرويج.
    The Opportunities Fund is financed under an agreement of cooperation between UNHabitat and the Government of Norway. UN 11 - ويُموّل صندوق الفرص بموجب اتفاق تعاون بين موئل الأمم المتحدة وحكومة النرويج.
    The case at hand is what we all witnessed in the killings in Norway, and we would also like to express our deep sympathy to the people and the Government of Norway in connection with that tragedy. UN والقضية المطروحة هي ما شهدناه جميعاً من قتل في النرويج. ونود أيضاً أن نعرب عن تعاطفنا العميق مع شعب وحكومة النرويج فيما يتصل بهذه المأساة.
    One example was the preparation of designs, on behalf of UNDP and the Government of Norway, for a new women and children protection unit in the Monrovia police headquarters. Environmental sustainability UN ومن أمثلة ذلك ما جسَّده إعداد التصاميم باسم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة النرويج من أجل إقامة وحدة جديدة لحماية النساء والأطفال في مقر قيادة شرطة مونروفيا.
    The experts provided by the AfDB and the Government of Norway made presentations on the overall economic context of two viable States, external debt, currency and the management of the oil sector. UN وقدم خلاله الخبراء الذين وفرهم مصرف التنمية الأفريقي وحكومة النرويج عروضا حول السياق الاقتصادي العام لدولتين تتوفر لهما مقومات البقاء، والديون الخارجية، والعملة، وإدارة قطاع النفط.
    5. Expresses its appreciation to the European Commission and the Government of Norway for the financial support that they provided for the development and dissemination of the manual. UN 5 - يعرب عن تقديره للمفوضية الأوروبية وحكومة النرويج لما قدمتاه من دعم مالي لوضع الدليل ونشره. مرفق
    However, resources for some travel and a workshop were provided in 2010 by UNDP, the Mine Action Service of the Department of Peacekeeping Operations and the Government of Norway. UN غير أنه قُدمت في عام 2010 موارد لتغطية بعض تكاليف السفر وحلقات العمل من قبل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام المنبثقة عن إدارة عمليات حفظ السلام، وحكومة النرويج.
    During 1998 and 1999, WFP has continued to provide high-protein biscuits for nutritional supplementation, donated by Care International and the Government of Norway. UN وفي عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩، واصل البرنامج توفير بسكويت عالي البروتين كإضافة تغذوية منحتها منظمة " كير " الدولية وحكومة النرويج.
    RET's programmes in the Colombian provinces of Antioquia, Nariño and Putumayo were aimed at protecting young internally displaced persons through the provision of educational programmes with the financial support of UNICEF, the International Organization for Migration and the Government of Norway. UN وتهدف برامج المؤسسة في مقاطعات أنتيوكيا ونارينيو وبوتومايو الكولومبية إلى حماية الشباب المشردين داخليا عن طريق توفير البرامج التعليمية بدعم مالي من اليونيسيف والمنظمة الدولية للهجرة وحكومة النرويج.
    19. The Government of Denmark has contributed US$ 112,900 to the Trust Fund to help organize subregional consultations in East Africa and the Government of Norway US$ 142,000 for those in Southern Africa. UN ٩١ - وأسهمت حكومة الدانمرك ﺑ ٠٠٩ ٢١١ دولار في الصندوق الاستئماني للمساعدة في تنظيم مشاورات دون اقليمية في شرق افريقيا وأسهمت حكومة النرويج ﺑ ٠٠٠ ٢٤١ دولار لتلك التي جرت في الجنوب الافريقي.
    To that end, a preparatory assistance project to assess the magnitude of the crisis, funded jointly by UNDP and the Government of Norway, was launched and executed by the United Nations Office for Project Services in 1998. UN ولهذا الغرض، بادر مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع عام ١٩٩٨ إلى تنفيذ مشروع مساعدة تمهيدية لتقييم حجم اﻷزمة، يمول بالاشتراك ما بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والحكومة النرويجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more