"and the government of portugal" - Translation from English to Arabic

    • وحكومة البرتغال
        
    Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Memorandum of Cooperation between UNEP and the Government of Portugal A.B.8 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ مذكرة التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة البرتغال
    and the Government of Portugal. 14 - 25 4 UN التفاهم اﻷولي بين اﻷمم المتحدة وحكومة البرتغال
    These details will be specifically elaborated in the Agreement between the United Nations and the Government of Portugal. UN وسوف يتم التوسع في هذه التفاصيل على وجه التحديد في الاتفاق المبرم بين اﻷمم المتحدة وحكومة البرتغال.
    More details will be discussed between representatives of the United Nations and the Government of Portugal in subsequent planning missions in 1997 and 1998. UN وسيتولى ممثلو اﻷمم المتحدة وحكومة البرتغال بحث المزيد من التفاصيل في بعثات التخطيط اللاحقة في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨.
    and the Government of Portugal UN ثانيا - التفاهم اﻷولي بين اﻷمم المتحدة وحكومة البرتغال
    19. The United Nations and the Government of Portugal agreed on the following categories of participation in the World Conference, at no cost to the United Nations, and estimated approximately 700 participants from: UN ١٩ - واتفقت اﻷمم المتحدة وحكومة البرتغال على اشتراك الفئات التالية في المؤتمر، دون أن تتكبد اﻷمم المتحدة أية تكاليف، وقدرتا أن عدد المشتركين سوف يصل إلى ٧٠٠ تقريبا من:
    The United Nations and the Government of Portugal have agreed to have further discussions on those matters. The Government has already made 700 pre-hotel reservations in three-, four-, and five-star hotels in Lisbon destined for the participants in the Conference. UN واتفقت اﻷمم المتحدة وحكومة البرتغال على إجراء مزيد من المشاورات بشأن تلك المسائل، وقامت الحكومة بالفعل بحجز ٧٠٠ غرفة في الفنادق ذات الخمس واﻷربع والثلاث نجوم في لشبونة للمشتركين في المؤتمر.
    The World Conference of Ministers Responsible for Youth, held at Lisbon in 1998, was organized by the Department of Economic and Social Affairs, UNFPA, WHO, UNESCO, UNAIDS, and the Government of Portugal; 47 African countries participated. UN ونظمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية واليونسكو وبرنامج اﻷمم المتحدة المعني باﻹيدز وحكومة البرتغال المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، وذلك في لشبونة في عام ١٩٩٨؛ وشارك في المؤتمر ٤٧ بلدا أفريقيا.
    17. The United Nations and the Government of Portugal agreed on the following pre-conference preparations, at no cost to the United Nations: UN ١٧ - واتفقت اﻷمم المتحدة وحكومة البرتغال على القيام باﻷعمال التحضيرية التالية قبل المؤتمر، دون أن تتحمل اﻷمم المتحدة أية تكاليف:
    20. The United Nations and the Government of Portugal have agreed to have further discussions on the number of United Nations staff needed to assist in the servicing of the Conference. UN ٢٠ - واتفقت اﻷمم المتحدة وحكومة البرتغال على إجراء مزيد من المباحثات حول العدد اللازم من موظفي اﻷمم المتحدة لتقديم ما يلزم من مساعدة لخدمة المؤتمر.
    The Council expresses its appreciation to the Government of Indonesia and the Government of Portugal for their cooperation with the United Nations in concluding the 5 May 1999 Agreement which led to the establishment of the United Nations Mission in East Timor (UNAMET) to conduct the popular consultation. UN ويعرب المجلس عن تقديره لحكومة إندونيسيا وحكومة البرتغال على تعاونهما مع الأمم المتحدة في إبرام اتفاق 5 أيار/ مايو 1999 الذي أسفر عن تأسيس بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية بغية إجراء مشاورات شعبية.
    From 4 to 8 March, he held consultations with the European Union, CPLP and the Government of Portugal. UN وخلال الفترة من 4 إلى 8 آذار/مارس 2013، أجرى مشاورات مع الاتحاد الأوروبي، وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية وحكومة البرتغال.
    (f) Representatives of information media accredited by the United Nations and the Government of Portugal with access to all public meetings of the World Conference. UN )و( ممثلي وسائط اﻹعلام المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة وحكومة البرتغال ممن تتاح لهم فرصة الاطلاع على ما يجري في كل الجلسات العلنية للمؤتمر العالمي.
    Representatives of the Office also participated in a workshop held in Lisbon in May 2004 (organized by the International Commission of Jurists and the Government of Portugal) on the question of an optional protocol to the Covenant and the working group. UN وشارك ممثلون للمفوضية أيضا في حلقة عمل عقدت في لشبونة في أيار/مايو 2004 (نظمتها لجنة الحقوقيين الدولية وحكومة البرتغال) بشأن مسألة البروتوكول الاختياري للعهد والفريق العامل.
    (iv) PML - Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of Memorandum of Cooperation between UNEP and the Government of Portugal (financed by the Government of Portugal), which was established in 2007 with no expiry date; UN ' 4` PML - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ مذكرة التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة البرتغال (بتمويل من حكومة البرتغال)، الذي أُنشئ عام 2007 ولم يحدد له تاريخ انتهاء؛
    (iv) PML - Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of Memorandum of Cooperation between UNEP and the Government of Portugal (Financed by the Government of Portugal), which was established in 2007 with no expiry date; UN ' 4` PML - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ مذكرة التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة البرتغال (بتمويل من حكومة البرتغال)، الذي أُنشئ عام 2007 ولم يحدد له تاريخ انتهاء؛
    (iv) PML - Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of Memorandum of Cooperation between UNEP and the Government of Portugal (financed by the Government of Portugal), which was established in 2007 with no expiry date; UN ' 4` PML - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ مذكرة التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة البرتغال (بتمويل من حكومة البرتغال)، الذي أُنشئ عام 2007 ولم يحدد له تاريخ انتهاء؛
    24. The Ministerial Meeting on the theme " Enhancing the mobilization of financial resources for least developed countries' development " was held in Lisbon, on 2 and 3 October 2010 and was co-organized by the Office of the High Representative and the Government of Portugal, which generously provided the necessary financial resources to ensure the effective participation of least developed countries. UN 24 - وعُقد الاجتماع الوزاري بشأن " تعزيز تعبئة الموارد المالية لتنمية أقل البلدان نموا " في لشبونة بالبرتغال، يومي 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وشارك في تنظيمه مكتب الممثل السامي وحكومة البرتغال التي قدمت بسخاء الموارد المالية اللازمة لكفالة مشاركة أقل البلدان نموا مشاركة فعالة.
    18. The United Nations and the Government of Portugal agreed also on the convening of inter-agency meetings on youth and youth non-governmental organization (NGO) consultations to prepare their respective substantive contributions to the World Conference (see annex II below). UN ١٨ - كما اتفقت اﻷمم المتحدة وحكومة البرتغال على الدعوة إلى عقد اجتماعات مشتركة بين الوكالات بشأن الشباب واجراء مشاورات مع المنظمات غير الحكومية المعنية بالشباب لمساعدتها في إعداد مساهماتها لموضوع المؤتمر العالمي )انظر المرفق الثاني أدناه(.
    Some of the States members of the zone have also attended two pilot study tours organized by UNODC and the Government of Portugal for Portuguese-speaking countries on the ratification and implementation of the Convention and its Protocols (November 2003 and November 2004). UN كما حضر بعض الدول الأعضاء في المنطقة جولتين دراسيتين تجريبيتين نظمهما المكتب وحكومة البرتغال لفائدة البلدان الناطقة بالبرتغالية بشأن التصديق على الاتفاقية وبروتوكولاتها وتنفيذها (تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وتشرين الثاني/نوفمبر 2004).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more