"and the government of the republic of" - Translation from English to Arabic

    • وحكومة جمهورية
        
    • وحكومة الجمهورية
        
    • ولحكومة جمهورية
        
    • ومع حكومة جمهورية
        
    Agreement between the Government of the Republic of El Salvador and the Government of the Republic of Cuba for the restoration of diplomatic relations UN اتفاق بين حكومة جمهورية السلفادور وحكومة جمهورية كوبا لإعادة العلاقات الدبلوماسية بين البلدين
    The Government of the State of Eritrea and the Government of the Republic of Djibouti, hereinafter referred to as " the parties " , UN إن حكومة دولة إريتريا وحكومة جمهورية جيبوتي، المشار إليهما فيما بعد بالطرفين،
    The situation in Dushanbe and throughout the country has stabilized and the Government of the Republic of Tajikistan has the situation well under control. UN وقد أعيد الاستقرار إلى الحالة في دوشنبه وفي البلد بكامله، وحكومة جمهورية طاجيكستان تمسك بزمام اﻷمور تماما.
    The Federal Government and the Government of the Republic of Serbia in separate sessions held today adopted the following joint statement: UN اعتمدت الحكومة الاتحادية وحكومة جمهورية صربيا في اجتماعين منفصلين عقدا اليوم البيان المشترك التالي:
    We also convey our most sincere condolences to the people and the Government of the Republic of Korea and to the family of the deceased. UN كما نعرب عن أصدق تعازينا لشعب وحكومة جمهورية كوريا ولأسرة الفقيد.
    I congratulate the people and the Government of the Republic of Montenegro, and I congratulate the United Nations on the admission of its 192nd Member State. UN وأهنئ شعب وحكومة جمهورية الجبل الأسود، كما أهنئ الأمم المتحدة على انضمام الدولة العضو الثاني والتسعين بعد المائة.
    The Kuala Lumpur Meeting was organized in co-operation with the Government of the Republic of Indonesia and the Government of the Republic of Singapore. UN وقد نظم اجتماع كوالالمبور بالتعاون مع حكومة جمهورية إندونيسيا وحكومة جمهورية سنغافورة.
    Agreement between the United Nations Industrial Development Organization and the Government of the Republic of Moldova UN اتفاق بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وحكومة جمهورية مولدوفا
    On this sad occasion, our thoughts and sympathy are with the family and friends of Prime Minister Margaryan and the people and the Government of the Republic of Armenia. UN وبهذه المناسبة الأليمة، نعبر عن مؤاساتنا لعائلة وأصدقاء رئيس الوزراء مارغريان وشعب وحكومة جمهورية أرمينيا.
    The agreement between the Cabinet of Ministers of Ukraine and the Government of the Republic of Belarus on additional confidence and security measures. UN الاتفاق المبرم بين مجلس وزراء أوكرانيا وحكومة جمهورية بيلاروس بشأن تدابير إضافية لبناء الثقة والأمن.
    The Jakarta Meeting was organized in co-operation with the Government of Malaysia and the Government of the Republic of Singapore. UN وقد نُظم اجتماع جاكرتا بالتعاون مع حكومة ماليزيا وحكومة جمهورية سنغافورة.
    I will certainly convey these words of condolence from all the members of the CD to the people and the Government of the Republic of Indonesia. UN وسأنقل بالتأكيد عبارات التعازي هذه من جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح إلى شعب وحكومة جمهورية إندونيسيا.
    The authorities of Serbia and Montenegro and the Government of the Republic of Serbia continue to work hard to fulfil their international obligations to the ICTY. UN وتواصل السلطات في صربيا والجبل الأسود وحكومة جمهورية صربيا العمل جاهدة للوفاء بالتزاماتها الدولية تجاه المحكمة.
    and the Government of the Republic of AZERBAIJAN UN وحكومة جمهورية أذربيجان بشأن سداد الاشتراكات
    and the Government of the Republic of AZERBAIJAN UN وحكومة جمهورية أذربيجان بشأن تسوية الاشتراكات
    Agreement on judicial assistance in criminal matters between the Federative Republic of Brazil and the Government of the Republic of Peru. UN الاتفاق المتعلق بالمساعدة القضائية في المسائل الجنائية المبرم بين حكومة جمهورية البرازيل الاتحادية وحكومة جمهورية بيرو.
    Agreement on judicial cooperation in criminal matters between the Government of the Republic of Colombia and the Government of the Republic of Paraguay UN اتفاق بشأن التعاون القضائي في المسائل الجنائية بين حكومة جمهورية كولومبيا وحكومة جمهورية باراغواي
    Agreement on cooperation and judicial assistance in criminal matters between the Government of the Republic of Colombia and the Government of the Republic of Venezuela UN اتفاق بشأن التعاون والمساعدة القضائية في المسائل الجنائية بين حكومة جمهورية كولومبيا وحكومة جمهورية فنـزويلا
    Agreement between the Government of the Republic of Colombia and the Government of the Republic of Cuba concerning mutual legal assistance in relation to criminal matters UN اتفاق بشأن المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية بين جمهورية كولومبيا وحكومة جمهورية كوبا
    A number of governments, including the Government of Kuwait and the Government of the Republic of Iraq, submitted additional information and views on the issues raised in response to that report. UN وقدم عدد من الحكومات، ومن بينها حكومة الكويت وحكومة الجمهورية العراقية، معلومات وآراء إضافية عن المسائل التي أثيرت رداً على ذاك التقرير.
    Of particular concern to both my Government and the Government of the Republic of Croatia is that much of the aggression against the Bihac safe area is being launched from the United Nations Protected Areas in Croatia. UN ومن دواعي القلق البالغ لحكومتي ولحكومة جمهورية كرواتيا على السواء، أن قدرا كبيرا من هذا العدوان ضد منطقة بيهاك اﻵمنة يشن من المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في كرواتيا.
    The Mission will report regularly on progress towards achieving the benchmarks, taking into account ongoing developments in the region, the consequences of the oil shutdown and, where necessary, and in consultation with United Nations Headquarters and the Government of the Republic of South Sudan, adjust the benchmarks and indicators to ensure that they remain realistic and achievable. UN وستعمل البعثة على الإبلاغ المنتظم بشأن التقدم المحرز صوب تحقيق المعايير المرجعية، مع مراعاة التطورات الجارية في المنطقة الإقليمية، وتبعات وقف إنتاج النفط، وتعديل المعايير المرجعية والمؤشرات لكفالة أن تظل واقعية وقابلة للتحقيق، حسب الاقتضاء وبالتشاور مع المقر ومع حكومة جمهورية جنوب السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more