"and the government of the sudan" - Translation from English to Arabic

    • وحكومة السودان
        
    • والحكومة السودانية
        
    • التابعة لحكومة السودان
        
    • ولإقناع حكومة السودان
        
    :: 16 quick-impact projects for the police services of the Government of Southern Sudan and the Government of the Sudan UN :: تنفيذ 16 من المشاريع ذات الأثر السريع لفائدة دائرتي الشرطة التابعتين لحكومة جنوب السودان وحكومة السودان
    Furthermore, UNAMID continued to work with armed opposition movements and the Government of the Sudan to stop the recruitment of child soldiers. UN وعلاوة على ذلك، واصلت العملية المختلطة تعاونها مع حركات المعارضة المسلحة وحكومة السودان لوقف تجنيد الأطفال.
    Strengthening the mission and achieving our deployment goals in 2008 require immediate action by troop-contributing countries, donors and the Government of the Sudan. UN ويتطلب تعزيز العملية المختلطة وتحقيق أهداف انتشارها في عام 2008 أن تتخذ البلدان المساهمة بقوات والجهات المانحة وحكومة السودان إجراءات فورية.
    These incidents are a troubling development and constitute violations of the status-of-forces agreement between the United Nations and the Government of the Sudan. UN وتمثل هذه الحوادث تطورا مزعجا وكما تشكل مواصلة لانتهاكات اتفاق مركز القوات الموقّع بين الأمم المتحدة وحكومة السودان.
    There were close consultations on that issue between the Council, the United Nations Secretariat, the African Union (AU) and the Government of the Sudan. UN وجرت مشاورات عن كثب بشأن هذه المسألة بين المجلس والأمانة العامة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وحكومة السودان.
    Political advice to facilitate six rounds of talks between eastern Sudan armed opposition and the Government of the Sudan to resolve conflict UN :: تقديم المشورة السياسية لتيسير ست جولات من المحادثات بين المعارضة المسلحة لشرق السودان وحكومة السودان لتسوية الصراع
    It is our hope and earnest plea that the current misunderstanding between the United Nations and the Government of the Sudan will be resolved as a matter of urgency. UN ونأمل ونلتمس بشكل عاجل أن تتم تسوية سوء الفهم الحالي بين الأمم المتحدة وحكومة السودان على سبيل الإلحاح.
    In addition, SLA and the Government of the Sudan have undertaken attacks on groups that are perceived to be supporting or actually support the opposing party. UN وبالإضافة إلى ذلك، شنّ جيش تحرير السودان وحكومة السودان هجمات على جماعات يتصور أنها تدعم الطرف المناوئ أو أنها تدعم هذا الطرف بالفعل.
    To achieve this requirement, a three-phased approach was adopted and agreed upon by the African Union, the United Nations, and the Government of the Sudan. UN ولتحقيق هذا المسعى، اعتمدت الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وحكومة السودان نهجا ثلاثي المراحل ووافقت عليه.
    To achieve this requirement, a three-phased approach was adopted and agreed upon by the African Union, the United Nations, and the Government of the Sudan. UN ولتحقيق هذا المسعى، اعتمدت الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وحكومة السودان نهجا ثلاثي المراحل ووافقت عليه.
    The consultations confirmed the commitment of the United Nations, the African Union and the Government of the Sudan to the spirit of constructive engagement. UN وأكدت المشاورات التزام الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وحكومة السودان بروح المشاركة البناءة.
    Facilitated 6 meetings of the Eastern Sudan armed opposition groups and the Government of the Sudan in Asmara to resolve the conflict. UN يُسِّر عقد ستة اجتماعات بين جماعات المعارضة المسلحة لشرق السودان وحكومة السودان في أسمرة، لفض النزاع.
    Political advice to facilitate six rounds of talks between the Eastern Sudan armed opposition and the Government of the Sudan to resolve conflict UN مشورة سياسية لتيسير ست جولات من المحادثات بين المعارضة المسلحة لشرق السودان وحكومة السودان لفض النزاع
    Facilitation of 2 rounds of talks between the Eastern Front and the Government of the Sudan UN تيسير إجراء جولتي المباحثات بين الجبهة الشرقية وحكومة السودان
    The Council maintained close consultations and engagement with the United Nations Secretariat, the African Union and the Government of the Sudan. UN وواصل المجلس المشاورات والاتصالات على نحو مكثف مع الأمانة العامة للأمم المتحدة، والاتحاد الأفريقي، وحكومة السودان.
    The Secretary-General and representatives of the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference, the African Union and the Government of the Sudan attended the meeting. UN وحضر الجلسة الأمين العام وممثلو جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأفريقي وحكومة السودان.
    They welcomed the partnership between the African Union, the United Nations and the Government of the Sudan in implementing the three-phased approach. UN ورحبوا بالشراكة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وحكومة السودان في تنفيذ النهج الثلاثي المراحل.
    I present condolences to the family of the First Vice-President and to the people and the Government of the Sudan and its permanent representation to the United Nations. UN وإنني أتقدم بالتعازي لأسرة النائب الأول لرئيس الجمهورية ولشعب وحكومة السودان وبعثتها الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    Facilitation of 2 rounds of talks between the Eastern Front and the Government of the Sudan UN :: تيسير إجراء جولتين من المباحثات بين الجبهة الشرقية وحكومة السودان
    The fact that some of the attacks received aerial support presents a clear indication of the link between the Janjaweed and the Government of the Sudan. UN ويعتبر تلقي بعض الهجمات مساندة جوية دلالة واضحة على الصلة بين الجنجويد والحكومة السودانية.
    Further security and safety measures adopted include regular patrols by personnel of the formed police units and the Government of the Sudan police; reinforcing all the key mission installations in compliance with the minimum security standard and providing regular updates to the Operation's personnel on the security situation on the ground UN وتتضمن تدابير الأمن والسلامة الإضافية التي جرى اتخاذها قيام أفراد الوحدات الشرطية المشكلة وقوات الشرطة التابعة لحكومة السودان بدوريات منتظمة؛ وتعزيز جميع منشآت العملية المختلطة امتثالا للمعايير الأمنية الدنيا، وتزويد أفراد العملية المختلطة بصورة منتظمة بآخر تطورات الحالة الأمنية على أرض الواقع
    172. The Office of the Special Envoy put significant effort into persuading the Government of South Sudan to implement the arrangements in the 14-mile area, as signed on 27 September 2012, and the Government of the Sudan to allow flexibility as to how South Sudan was to do that. UN ١٧٢ - وقد بذل مكتب المبعوث الخاص جهدا كبيرا لإقناع حكومة جنوب السودان بتنفيذ الترتيبات المتصلة بمنطقة الأربعة عشر ميلا التي تم توقيعها في 27 أيلول/سبتمبر 2012، ولإقناع حكومة السودان بإتاحة قدر من المرونة فيما يتعلق بكيفية قيام جنوب السودان بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more