It reportedly receives additional support from foreign donors, including IOM and the Government of the United Kingdom. | UN | ويقال إنها تتلقى دعما إضافيا من جهات مانحة أجنبية، من بينها المنظمة الدولية للهجرة وحكومة المملكة المتحدة. |
The Governor is appointed by the Queen and the Government of the United Kingdom, after consultations with the Premier. | UN | وتقوم الملكة وحكومة المملكة المتحدة بتعيين الحاكم، بعد التشاور مع رئيس الوزراء. |
The Governor is appointed by the Queen and the Government of the United Kingdom, after consultations with the Prime Minister. | UN | وتقوم الملكة وحكومة المملكة المتحدة بتعيين الحاكم، بعد التشاور مع رئيس الوزراء. |
The Governor is appointed by the Queen and the Government of the United Kingdom, after consultations with the Prime Minister. | UN | وتقوم الملكة وحكومة المملكة المتحدة بتعيين الحاكم، بعد التشاور مع رئيس الوزراء. |
The submissions from CPA, the Government of the United States and the Government of the United Kingdom are reproduced in annexes I-III respectively. | UN | وترد التقارير التي قدمتها سلطة الائتلاف المؤقتة وحكومة الولايات المتحدة وحكومة المملكة المتحدة في المرفقات من الأول إلى الثالث على التوالي. |
INL, along with the European Union and the Government of the United Kingdom, continues to fund the Caribbean Anti-Money Laundering Programme (CALP). | UN | ويواصل المكتب، إلى جانب الاتحاد الأوروبي وحكومة المملكة المتحدة تمويل برنامج مكافحة غسيل الأموال لمنطقة البحر الكاريبي. |
The 2006 Gibraltar Constitution provided for a modern and mature relationship between Gibraltar and the Government of the United Kingdom. | UN | فدستور جبل طارق لعام 2006 ينص على علاقة حديثة وناضجة بين جبل طارق وحكومة المملكة المتحدة. |
Despite such pressure we, and the Government of the United Kingdom, remain willing to enter into dialogue with Argentina. | UN | ورغم هذه الضغوط، فإننا وحكومة المملكة المتحدة لا نزال راغبين في الدخول مع حوار مع الأرجنتين. |
The General Assembly had already requested the Secretary-General to renew his current mission of good offices between her Government and the Government of the United Kingdom. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يجدد مهمته الراهنة للمساعي الحميدة التي يضطلع بها بين حكومتها وحكومة المملكة المتحدة. |
The Gorée Institute in Dakar and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland have provided financial support, while UNOGBIS is focused on facilitating and encouraging the national reconciliation and dialogue process. | UN | وقدم معهد غوريه في داكار وحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية دعما ماليا للمبادرة، في حين يركز المكتب على تيسير عملية المصالحة والحوار الوطنيين وتشجيعها. |
For the World Bank and the Government of the United Kingdom, UNOPS procured 24,248,000 doses of HIV/AIDS drugs. | UN | واشترى، لحساب البنك الدولي وحكومة المملكة المتحدة 000 248 24 جرعة من عقاقير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
With this in mind, UNDP also embarked on efforts to mobilize additional collaborative support from other donors, namely, the United Nations Volunteer programme and the Government of the United Kingdom. | UN | ويأخذ هذا في الاعتبار، شرع البرنامج اﻹنمائي أيضا في بذل الجهود لتعبئة دعم تعاوني إضافي من مانحين آخرين، وهما برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة وحكومة المملكة المتحدة. |
The meeting provided a forum for structured political dialogue and exchange of views between the elected representatives of the overseas Territories and the Government of the United Kingdom. | UN | وذكرت أن هذا الاجتماع قد شكل محفلا للحوار السياسي وتبادل الآراء بين الممثلين المنتخبين لأقاليم ما وراء البحار وحكومة المملكة المتحدة. |
The meeting provided a forum for structured political dialogue and exchange of views between the elected representatives of the overseas Territories and the Government of the United Kingdom. | UN | ووفر الاجتماع منتديا لإقامة حوار سياسي منظم وتبادل الآراء بين الممثلين المنتخبين لأقاليم ما وراء البحار وحكومة المملكة المتحدة. |
Agreement between the Government of the Republic of Colombia and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning mutual assistance in relation to criminal matters | UN | اتفاق بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية بين جمهورية كولومبيا وحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
21. The participants take note that the constitutional consultations between the Cayman Islands and the Government of the United Kingdom are at an advanced stage. | UN | 21 - ويحيط المشاركون علما بأن المشاورات الدستورية بين جزر كايمان وحكومة المملكة المتحدة وصلت إلى مرحلة متقدمة. |
21. The participants take note that the constitutional consultations between the Cayman Islands and the Government of the United Kingdom are at an advanced stage. | UN | 21 - ويحيط المشاركون علما بأن المشاورات الدستورية بين جزر كايمان وحكومة المملكة المتحدة وصلت إلى مرحلة متقدمة. |
Annex 1 Agreement Between the Egyptian Government and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Concerning Self—Government and Self—Determination for the Sudan | UN | المرفق ١ الاتفاق بين حكومة مصر وحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بشأن الحكم الذاتي وتقرير المصير في السودان |
Agreement between the United Nations and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the enforcement of sentences of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | اتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن تنفيذ أحكام المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
According to the local press, the report indicated that the people of the Territory preferred the continuation of a " sharing of responsibilities between the Government of the Virgin Islands and the Government of the United Kingdom " . | UN | ووفقا لما ذكرته الصحافة المحلية، أشار التقرير إلى أن شعب الإقليم يفضل استمرار ' تقاسم المسؤوليات بين حكومة جزر فرجن وحكومة المملكة المتحدة`. |
Governors are appointed by the Queen and the Government of the United Kingdom, after consultations with the Premier of Bermuda. | UN | وتعين ملكة المملكة المتحدة وحكومتها حكام برمودا بعد التشاور مع رئيس وزرائها. |