"and the governor of" - Translation from English to Arabic

    • وحاكم
        
    • ومحافظ
        
    • وحاكمها
        
    The following day, a commission headed by the commander of the second military region and the Governor of Gitega was set up by the Government. UN وفي اليوم التالي، شكّلت الحكومة لجنة يرأسها قائد المنطقة العسكرية الثانية وحاكم مقاطعة غيتيغا.
    The father is reportedly sought by the authorities for a business dispute between his employer and the Governor of the Eastern Province. UN وأُفيد أن السلطات تبحث عن الوالد لنزاع تجاري نشب بين رب عمله وحاكم المنطقة الشرقية.
    Not to mention Franklin D. Roosevelt, Ronald Reagan, George W. Bush... and the Governor of our fair state, Rick Perry. Open Subtitles فضلاً عن ـ فرانكلين روزفلت, رونالد ريغن جورج بوش ـ وحاكم ولايتنا الجميلة ـ ريك بيري ـ
    He also met with senior clerics from the Hawza institution, and the Governor of Najaf, with whom he discussed a range of reconstruction activities. UN والتقى أيضا بعدد من كبار رجال الدين من مؤسسة الحوزة، ومحافظ النجف الذي أجرى معه مناقشة بشأن مجموعة من أنشطة التعمير.
    Access to Turkey was granted after the 112 Rescue Service in Hatay, the Turkish Ministry of Health and the Governor of Hatay Province were informed. UN وقد سُمح لهم بالدخول إلى تركيا بعد إبلاغ دائرة الإنقاذ 112 في هاتاي ووزارة الصحة التركية ومحافظ هاتاي.
    The Country Policy Plan was signed for Anguilla by the Chief Minister and the Governor of the Territory, and for the United Kingdom by its Minister for Overseas Development. UN ووقع الخطة السياسية للقطر من جانب أنغيلا رئيس وزرائها وحاكم اﻹقليم، كما وقعها عن الجانب البريطاني وزير التنمية لما وراء البحار.
    44. In 2012, the Premier of the British Virgin Islands and the Governor of the United States Virgin Islands participated in the fifth meeting of the Inter-Virgin Islands Council, which was held in the United States Virgin Islands. UN 44 - وفي عام 2012، شارك رئيس وزراء جزر فرجن البريطانية وحاكم جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة في الاجتماع الخامس لمجلس جزر فرجن المشترك بين الحكومتين، الذي عقد في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    On the margins of the special summit on Abyei, the Panel facilitated a meeting between Assistant President Nafie Ali Nafie and the Governor of Blue Nile, Malik Agar Eyre of the SPLM, on 13 June. UN وعلى هامش مؤتمر القمة الخاص بشأن أبيي، سهّل الفريق عقد لقاء في 13 حزيران/يونيه بين مساعد الرئيس نافع علي نافع، وحاكم ولاية النيل الأزرق، مالك عقار، من الحركة الشعبية لتحرير السودان.
    The head of the Kandahar Department of Women's Affairs and the Governor of Paktya province were assassinated in September and October 2006, respectively. UN فقد اغتيل رئيس إدارة شؤون المرأة في قندهار وحاكم مقاطعة باكيتا في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2006، على التوالي.
    7. This ceremony was attended by the President of the Supreme Court of the Republic of Cameroon, the Procurator General at that Court, the first Vice Chairman of the National Assembly, members of the Government, members of the diplomatic corps accredited to Yaoundé and the Governor of Centre province. UN المدعي العام لتلك المحكمة؛ النائب الأول لرئيس الجمعية الوطنية؛ أعضاء الحكومة؛ أعضاء السلك الدبلوماسي المعتمدون في ياوندي، وحاكم المقاطعة الوسطى.
    He met with President Arafat, ministers of the Palestinian Authority (PA), members of the Palestinian Legislative Council (PLC) and the Governor of Nablus, who briefed him fully on the situation. UN والتقى الرئيس عرفات ووزراء في السلطة الفلسطينية وأعضاء في المجلس التشريعي الفلسطيني وحاكم نابلس فأطلعوه اطلاعاً كاملاً على الحالة.
    In a positive effort to reduce tension between the Governor of Kandahar, Gul Agha, and the Governor of Herat, Ismael Khan, President Karzai proposed a meeting between the two leaders. UN وبذل الرئيس قرضاي جهودا إيجابية من أجل تخفيف حدة التوتر بين حاكم كندهار، غول آغا، وحاكم هرات، إسماعيل خان، تمثلت في اقتراحه عقد لقاء بين القائدين.
    Mr. Holl's interlocutors among the Taliban leaders included the Taliban acting Foreign Minister Mullah Ghaus, and his deputy, Mullah Jalil Akhund, and the Governor of Kandahar, Mullah Mohammed Hassan. UN ومن بين زعماء الطالبان الذي تحدث معهم السيد هول، وزير خارجية الطالبان بالنيابة ملا غوث، ونائبه ملا جليل أخند، وحاكم قندهار، وملا محمد حسن.
    The Chairman informed the Committee that there were 8 requests for hearings relating to Guam and Western Sahara, under agenda item 18, as well as communications received from the Chief Minister of Gibraltar and the Governor of Guam. UN أبلغ الرئيس اللجنة بتقديم ٨ التماسات بجلسات استماع تتعلق بغوام والصحراء الغربية في إطار البند ١٨ من جدول اﻷعمال إضافة إلى رسائل وردت من رئيس وزراء جبل طارق وحاكم غوام.
    Since 15 March, an additional 200 people, including 35 adult men, have been evacuated from the old city following an agreement between the parties and the Governor of Homs. UN ومنذ 15 آذار/مارس، تم إجلاء 200 شخص إضافي، بما في ذلك 35 من الرجال الراشدين، من المدينة القديمة بعد التوصل إلى اتفاق بين الأطراف ومحافظ حمص.
    Addresses of welcome will be made by a representative of the host country and the Governor of the city of Buenos Aires. UN ٧- سيُدلي كل من ممثل البلد المضيف ومحافظ مدينة بوينس آيرس بكلمة ترحيب.
    That situation notwithstanding, the Government and the Governor of the central bank are grateful for the role played by the IMF and the World Bank, which they believe have accurately gauged the crisis convulsing the country. UN غير أن الحكومة ومحافظ البنك المركزي يقدران الدور الذي يؤديه صندوق النقد الدولي والبنك الدولي من حيث أن هاتين المؤسستين قدّرتا المأساة التي يعيشها البلد حق قدرها.
    Finally, article 14 of the Ordinance requires the Minister of Finance and the Governor of the Bank of Algeria to submit a joint annual report to the President of the Republic on offences against exchange legislation and controls. UN وأخيرا، يلزم النص في المادة 14 منه وزير المالية ومحافظ مصرف الجزائر بأن يقدما سويا إلى رئيس الجمهورية تقريرا سنويا عن الانتهاكات التي تم ضبطها فيما يتعلق بالتشريعات والأنظمة المتعلقة بالصرف.
    All licensed financial institutions are under the regulation and supervision of Bank Negara Malaysia and the Governor of Bank Negara Malaysia is also the Controller of Foreign Exchange. UN وتخضع جميع المؤسسات المالية المرخص لها لأنظمة مصرف نيغارا ماليزيا وإشرافه، ومحافظ مصرف نيغارا ماليزيا هو أيضا مراقب القطع الأجنبي.
    He also requested information on reported hate speech against homosexuals by public officials, such as the mayor of Moscow, the head of the Moscow police and the Governor of the Tambov region. UN وطلب أيضاً معلومات عن الخطابات التي تحرض على الكراهية من جانب مسؤولين، مثل محافظ موسكو ورئيس شرطة موسكو ومحافظ منطقة تامبوف.
    " Recognizing that the Legislative Assembly and the Governor of Puerto Rico, in the exercise of their powers, have approved legislation declaring Spanish to be the official language, thereby reaffirming the Latin American identity of Puerto Rico, UN " وإذ تعترف بأن الجمعية التشريعية لبورتوريكو وحاكمها قد اعتمدا، ممارسة منهما لصلاحياتهما، التشريع الذي يعلن أن الاسبانية هي اللغة الرسمية مما يؤكد من جديد هوية بورتوريكو كبلد من بلدان أمريكا اللاتينية، "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more