In conclusion, I should like to wish you, Sir, the best of luck and the greatest of success over the coming year. | UN | وفي الختام، أتمنى لكم، سيدي الرئيس، كل التوفيق وأكبر قدر من النجاح خلال العام المقبل. |
The twentieth century has seen both unprecedented economic prosperity and the greatest polarization. | UN | ولقد شهد القرن العشرون رخاء لم يسبق له مثيل وأكبر قدر من الاستقطاب. |
Our future is intertwined with the rest of the world. That is the greatest challenge, and the greatest opportunity, that we have faced. | UN | فهناك ترابط بين مستقبلنا وبقية العالم، وهو أكبر تحد واجهناه وأكبر فرصة شهدناها، والأخطار هائلة. |
To offer youth the opportunity to participate in the development and renewal of our societies is the greatest challenge and the greatest honour we may afford them. | UN | إن منح الشباب فرصة المشاركة في التنمية وتجديد مجتمعاتنا يعد أكبر تحد نعطيه لهم وأعظم شرف نسبغه عليهم. |
Thirty years. Thirty years, and the greatest long game magic trick ever created. | Open Subtitles | ثلاثون سنة تحيك أطول وأعظم لعبة سحرية خادعة أُبدعت قطّ |
I should like to inform the Assembly that the candidates who receive a two-thirds majority, and the greatest number, of votes by members present and voting will be declared elected. | UN | وأود إبلاغ الجمعية أنه سيُعلن انتخاب المرشحين الذين سيحصلون على أغلبية الثلثين وعلى أكبر عدد من أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين. |
Just you, me, and the greatest team in the National League. | Open Subtitles | فقط أنت وأنا و أعظم فريق في الدوري الوطني |
Millions of refugees are already scattered all over and the greatest difficulties are yet to come. | UN | لقد تشرد فعلا ملايين من اللاجئين في جميع الأنحاء وأكبر المشاكل لم تظهر بعد. |
The rule that must guide us is to achieve the greatest common denominator and the greatest degree of cooperation from all Member States. | UN | والقاعدة التي يجب أن نسترشد بها هي تحقيق أكبر قاسم مشترك وأكبر درجة من التعاون من جميع الدول الأعضاء. |
Having obtained the required majority and the greatest number of votes, Honduras was selected to propose a candidate for appointment to the Joint Inspection Unit. | UN | واختيرت هندوراس، بعد حصولها على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، لتقديم مرشح لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة. |
and the greatest fear about all of this is leaving this planet in better shape than we were given it and that's not what we're doing today. | Open Subtitles | وأكبر خوف يراودنا هو استمرار العيش على هذا الكوكب بشكل أفضل مما كان عليه |
The regions with low enrolment are also those with the widest disparities between boys and girls and the greatest mistrust of modern schools. | UN | والمناطق التي تتسم بانخفاض مستويات الالتحاق بالمدارس بها هي أيضا المناطق التي تشهد أكبر قدر من التفاوتات بين الأولاد والبنات وأكبر قدر من عدم الثقة في المدارس الحديثة. |
I should like to inform the General Assembly that those candidates -- their number not exceeding the number of seats to be filled -- that receive a two-thirds majority and the greatest number of votes by members present and voting, will be declared elected. | UN | أود أن أبلغ الجمعية العامة بأنه سيعلن انتخاب المرشحين الحاصلين على أغلبية الثلثين وأكبر عدد من أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين، ولا يزيد عددهم عن عدد المقاعد الشاغرة. |
I should like to inform the Assembly that those candidates, their number not exceeding the number of seats to be filled, who receive a two-thirds majority and the greatest number of votes by Members present and voting, will be declared elected. | UN | وأود أن أبلغ الجمعية بأن المرشحين الذين سيحصلون على أغلبية الثلثين وأكبر عدد من أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين، ولا يزيد عددهم عن عدد المقاعد الشاغرة، سيُعلن انتخابهم. |
and the greatest blow I can strike against them is to sign the peace agreement. | Open Subtitles | وأعظم ضربة بوسعي أن أوجهها لهم هي بتوقيع اتفاق السلام |
A toast to the undefeated winner of 17 Evil Science Fairs and the greatest Evil Genius in the world. | Open Subtitles | نخب الفائز بمسابقة علم الشر 17 مرّة، وأعظم عبقري شر في العالم. |
A structure to house one man and the greatest treasure of all time. | Open Subtitles | بناء منزل لرجلآ واحد وأعظم كنز فى الوجود. |
In Italy, the celestial spheres were envisioned by our first poets, and the greatest of them, Dante Alighieri, dedicated his magnum opus, The Divine Comedy, to the heavens. | UN | وفي إيطاليا، تصور شاعرنا الأول، وأعظم الشعراء، دانتي اليغييري، عالم السماء، وكرس ملحمته الشعرية، الكوميديا الإلهية، للسماء. |
Mr. Chairman, it is both the biggest challenge and the greatest privilege of working with UNHCR that we deal not only with issues, concepts, policies and figures, but also - and much more importantly - with people. | UN | السيد الرئيس، إن تعاملنا ليس فقط مع القضايا والمفاهيم والسياسات واﻷرقام بل وكذلك، واﻷهم من ذلك بكثيـر، مع الناس ليشكل أكبـر تحـد وأعظم امتيـاز ينطـوي عليه العمل مع المفوضية. |
On the first round of balloting, having obtained the required majority and the greatest number of votes, Austria, Hungary, Italy, Lithuania, Romania, Spain and the United States were elected members of the United Nations Commission on International Trade Law for a six-year term beginning on 1 June 1998. | UN | وفي جولة الاقتراع اﻷولى، انتخبت البلدان التالية بعد أن حصلــت علــى اﻷغلبيــة اللازمة وعلى أكبر عدد من اﻷصوات: إسبانيا، وإيطاليــا، ورومانيا، وليتوانيا، والنمسا، وهنغاريا، والولايات المتحدة اﻷمريكية أعضاء في لجنة اﻷمم المتحــدة للقانون التجاري لمدة سـت سنـوات اعتبـارا من ١ حزيران/ يونيه ١٩٩٨. |
A toast to the undefeated winner of 17 Evil Science Fairs and the greatest Evil Genius in the world. | Open Subtitles | نخب للفائز 17 مرة بمعرض العلوم الشريرة و أعظم عالم شرير عبقري في العالم |