"and the group of african states" - Translation from English to Arabic

    • ومجموعة الدول الأفريقية
        
    • ومجموعة الدول الافريقية
        
    • ورئيس مجموعة الدول الأفريقية
        
    The African Union Commission and the Group of African States agree with this approach. UN وتوافق مفوضية الاتحاد الأفريقي ومجموعة الدول الأفريقية على هذا النهج.
    My delegation associates itself with the statements delivered on behalf of the Non-Aligned Movement and the Group of African States. UN ويؤيد وفد بلادي البيانين اللذين تم الإدلاء بهما بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ومجموعة الدول الأفريقية.
    Cape Verde associates itself with the statements made on behalf of the Group of 77 and China and the Group of African States. UN ويؤيد الرأس الأخضر البيانين اللذين أدلي بهما بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة الدول الأفريقية.
    Algeria associates itself with the statements made by the representatives of Indonesia and Nigeria on behalf of the Non-Aligned Movement and the Group of African States, respectively. UN تؤيد الجزائر البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا إندونيسيا ونيجيريا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ومجموعة الدول الأفريقية على التوالي.
    Letter dated 22 August 1991 (S/22972) from the representatives of Egypt and Nigeria addressed to the President of the Security Council, submitting, on behalf of the current Chairman of the Organization of African Unity and the Group of African States at the United Nations, the names of six candidates for the office of Secretary-General of the United Nations. UN رسالة مؤرخة ٢٢ آب/اغسطس ١٩٩١ (S/22972) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي مصر ونيجيريا يقدمان فيها، نيابة عن الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية ومجموعة الدول الافريقية في اﻷمم المتحدة أسماء ستة مرشحين لمنصب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    My delegation supports the statements made by the representatives of Indonesia and Nigeria on behalf of the Non-Aligned Movement and the Group of African States, respectively. UN ويؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا ونيجيريا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ومجموعة الدول الأفريقية على التوالي.
    I would also like to state that my delegation associates itself with the statements made on those reports by the representatives who spoke on behalf of the Group of 77 and China and the Group of African States. UN أود أيضاً أن أوضح أن وفدي يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما الممثلان اللذان تكلما بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين ومجموعة الدول الأفريقية.
    My delegation associates itself with the statements made on behalf of the Group of 77 and China, the landlocked developing countries and the Group of African States. UN يعرب وفد بلدي عن تأييده للبيانات التي أُدلي بها بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والبلدان النامية غير الساحلية ومجموعة الدول الأفريقية.
    If there was no objection, he would take it that the Committee wished to approve the proposed composition and to authorize the Secretariat to make the necessary travel arrangements, on the understanding that the list would be finalized, and the Committee so informed, as soon as consultations with the Group of Asian States and the Group of African States had been concluded. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار التشكيل المقترح, والإذن للأمانة العامة باتخاذ الترتيبات الضرورية للسفر، على أن يكون مفهوماً أن القائمة سوف توضع في شكلها النهائي، وتعلن اللجنة بذلك بمجرد أن تختتم المشاورات مع مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة الدول الأفريقية.
    The Conference heard a statement by the General Prosecutor of Egypt, who associated himself with the statements made on behalf of the Group of 77 and China and the Group of African States. UN 37- واستمع المؤتمر إلى كلمة المدعي العام في مصر، الذي أيّد ما جاء في الكلمتين اللتين أُلقيتا باسم مجموعة الـ77 والصين ومجموعة الدول الأفريقية.
    14. Mr. Manis (Sudan) associated himself with the statements made on behalf of the Group of 77 and China and the Group of African States. UN 14 - السيد مانيس (السودان): انضم إلى ما ورد في البيانات المقدمة باسم مجموعة الـ77 والصين ومجموعة الدول الأفريقية.
    During the interactions, the Chairperson presented the Commission's plans to take forward the recommendations of the 2010 review and advocated for more proactive engagement by the members of the Coordinating Bureau and the Group of African States in support of the Commission's work. UN وخلال هذين الاجتماعين، عرض الرئيس خطط لجنة بناء السلام الرامية إلى النهوض بتنفيذ التوصيات المنبثقة عن استعراض عام 2010، ودعا أعضاءَ المكتب التنسيقي ومجموعة الدول الأفريقية إلى تكثيف مبادراتهم لدعم أعمال اللجنة.
    Furthermore, the Chairman of the 1540 Committee briefed the Group of Latin American and Caribbean States, the Group of Asian States and the Group of African States on the status of implementation of resolution 1540 (2004). UN وعلاوة على ذلك، قدم رئيس لجنة 1540 إحاطة لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومجموعة الدول الأفريقية ومجموعة الدول الآسيوية بشأن حالة تنفيذ القرار 1540 (2004).
    The Group of Asian States and the Group of African States subsequently nominated Mehdi Danesh-Yazdi (Islamic Republic of Iran) as Chairperson-elect of the Commission and Joyce Kafanabo (United Republic of Tanzania) as Vice-Chairperson-elect, respectively. UN ورشحت مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة الدول الأفريقية في ما بعد مهدي دانيش - يازدي (جمهورية إيران الإسلامية) رئيسا منتخَبا للّجنة وجويس كافانابو (جمهورية تنزانيا المتحدة) نائبة رئيس منتخَبة.
    Mr. Matenje (Malawi): First, my delegation aligns itself with the statements made by the representatives of Pakistan and Benin on behalf of the Group of 77 and China, and the Group of African States, respectively. UN السيد ماتنغا (ملاوي) (تكلم بالانكليزية): أولا، يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلا بهما ممثلا باكستان وبنن باسم مجموعة الـ 77 والصين، ومجموعة الدول الأفريقية على التوالي.
    Ms. Simmons: I wish to thank the States members of the Caribbean Community and the Group of African States for their invitation to speak to the Assembly today in solemn remembrance of the victims of the transatlantic slave trade. UN السيدة سيمونز (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أشكر الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية ومجموعة الدول الأفريقية لدعوتهم للتحدث إلى الجمعية العامة اليوم في ذكرى الرسمي لضحايا تجارة الرقيق عبر الأطلسي.
    The Committee noted that the Group of Eastern European States and the Group of African States would nominate their candidates for the offices of Second Vice-Chair/Rapporteur of the Committee and Chair of the Legal Subcommittee, respectively, for the period 2012-2013 before the next meeting of the Committee. UN 304- ولاحظت اللجنة أن مجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة الدول الأفريقية ستسميان مرشحيهما لشغل منصب النائب الثاني لرئيس/مقرر اللجنة ومنصب رئيس اللجنة الفرعية القانونية على التوالي للفترة 2012-2013 قبل انعقاد الاجتماع المقبل للجنة.
    27. The week of commemorative activities concluded on the evening of 25 March with a concert in the General Assembly Hall, organized by the Department of Public Information, in partnership with Equatorial Guinea, Chair of the African Union for 2011, and with the collaboration of the States members of the Caribbean Community and the Group of African States. UN 27 - اختُتم أسبوع الأنشطة التذكارية مساء يوم 25 آذار/مارس بحفلة موسيقية في قاعة الجمعية العامة، نظمتها إدارة شؤون الإعلام، في إطار من الشراكة مع غينيا الاستوائية التي تتولى رئاسة الاتحاد الأفريقي لعام 2011، وبالتعاون مع الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية ومجموعة الدول الأفريقية.
    Mr. Diallo (Senegal) (spoke in French): My delegation associates itself with the statements delivered by the representatives of Egypt and Sierra Leone on behalf of the Non-Aligned Movement and the Group of African States, respectively (see A/66/PV.51). UN السيد ديالو (السنغال) (تكلم بالفرنسية): يؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا كل من مصر وسيراليون بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ومجموعة الدول الأفريقية تباعا (انظر A/66/PV.51).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more