"and the harmonization of conditions of service" - Translation from English to Arabic

    • ومواءمة شروط الخدمة
        
    • وتنسيق شروط الخدمة
        
    • وتوحيد شروط الخدمة
        
    • ومواءمة شروط خدمة
        
    Other examples, in terms of human resources management, are proposals in recent years on contractual arrangements and the harmonization of conditions of service and those now under consideration with regard to mobility. UN ومن الأمثلة الأخرى في مجال إدارة الموارد البشرية المقترحات المقدَّمة في السنوات الأخيرة بشأن الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة والمقترحات التي يجري النظر فيها حالياً فيما يتعلق بتنقل الموظفين.
    Paragraphs 5 to 26 of the overview report provide information on the reform of staff contractual arrangements, including the continuing appointment review and the harmonization of conditions of service in the field. UN وتورد الفقرات من 5 إلى 26 من تقرير الاستعراض العام معلومات بشأن إصلاح ترتيبات التعاقد مع الموظفين، بما في ذلك استعراض التعيينات المستمرة ومواءمة شروط الخدمة في الميدان.
    The Committee expects that the Secretary-General will provide information on the benefits of the new contractual arrangements and the harmonization of conditions of service in the context of his next report on human resources management. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية من الأمين العام أن يقدم معلومات عن فوائد الترتيبات التعاقدية الجديدة ومواءمة شروط الخدمة في سياق تقريره المقبل عن إدارة الموارد البشرية.
    During the last few years, significant achievements have been made in the harmonization of the eligibility criteria, application of standard job descriptions, guidelines for supervisory activity of the JPOs and in the preparation of the cost estimates of JPO posts, and the harmonization of conditions of service. UN 74- وخلال السنوات القليلة الماضية، تحققت إنجازات كبيرة في مجال تنسيق معايير التأهل وتطبيق التوصيفات القياسية للوظائف ووضع المبادئ التوجيهية لأنشطة الإشراف على الموظفين المبتدئين وتقدير تكاليف هذه الوظائف وتنسيق شروط الخدمة.
    393. The reform initiatives in the area of human resources management approved by the General Assembly in its resolutions 63/250, 65/247, 65/248 and 67/255 include modalities for mobility, career development and recruitment, as well as a continuing contract and the harmonization of conditions of service. UN 393 - وتشمل مبادرات الإصلاح في مجال إدارة الموارد البشرية التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراراتها 63/250 و 65/247 و 65/248 و 67/255 طرائق كفالة تنقل الموظفين والتنمية المهنية واستقدام الموظفين، إلى جانب تطبيق نظام العقود المستمرة وتوحيد شروط الخدمة.
    The approval by the General Assembly of streamlined contractual arrangements and the harmonization of conditions of service in the field enabled the integration of the field and Headquarters into one global Secretariat and removed a number of barriers to the mobility of staff. UN فبعد موافقة الجمعية العامة على تبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة في الميدان، صار بالإمكان إدماج الميدان والمقر في أمانة عامة عالمية واحدة وإزالة عدد من الحواجز المعرقلة لتنقل الموظفين.
    Key to addressing the challenges are the Secretary-General's proposals on the introduction of one contract and the harmonization of conditions of service throughout the United Nations system. UN ومقترحات الأمين العام الداعية إلى اعتماد عقد واحد ومواءمة شروط الخدمة في منظومة الأمم المتحدة بكاملها عنصر أساسي لمواجهة هذا التحدي.
    The recommendations on contractual arrangements and the harmonization of conditions of service should be considered by the Committee in detail at a later stage in the context of human resources management. UN واستطرد يقول إن التوصيات المتعلقة بالترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة ينبغي أن تنظر فيها اللجنة بالتفصيل في مرحلة لاحقة في سياق إدارة الموارد البشرية.
    It did not recommend the establishment of the proposed cadre of 2,500 civilian peacekeepers, given its view that the streamlining of contractual arrangements and the harmonization of conditions of service would address many of the concerns that had given rise to the proposal to establish the peacekeeping cadre. UN إلا أنها لم توص بإنشاء الملاك الوظيفي المقترح المكون من 500 2 فردا مدنيا لحفظ السلام، لأنها ترى أن تبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة كفيلان بمعالجة الكثير من الشواغل التي كانت سببا في تقديم الاقتراح الداعي إلى إنشاء ملاك وظيفي لحفظ السلام.
    102. He expressed the hope that the questions of continuing contracts and the harmonization of conditions of service across the common system would be resolved at the current session: the Organization could not afford any further delay that might jeopardize the reform process. UN 102 - وأعرب عن أمله في أن يتم حل مسائل العقود المستمرة ومواءمة شروط الخدمة في النظام الموحد خلال الدورة الحالية حيث إنه لا يمكن أن تتحمل المنظمة أي تأخير آخر قد يعرض عملية الإصلاح للخطر.
    14. The General Assembly will have before it a separate report of the Secretary-General on the contractual arrangements and the harmonization of conditions of service, which will include a section on continuing appointments. UN 14 - وسيُعرض على الجمعية العامة تقرير مستقل يعدّه الأمين العام عن الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة ويتضمن فرعا عن التعيينات المستمرة.
    182. All of these factors are compounded by the recent reforms in many areas of human resources management, such as contractual reform and the harmonization of conditions of service. UN 182 - وتضاعفت كل هذه العوامل بالمبادرات الإصلاحية التي اتخذت مؤخراً في العديد من مجالات إدارة الموارد البشرية كالإصلاحات الخاصة بالعقود ومواءمة شروط الخدمة.
    The Committee expects that the Secretary-General will provide information on the benefits of the new contractual arrangements and the harmonization of conditions of service in the context of his next report on human resources management (para. VIII.43). UN تتوقع اللجنة الاستشارية من الأمين العام أن يقدم معلومات عن فوائد الترتيبات التعاقدية الجديدة ومواءمة شروط الخدمة في سياق تقريره المقبل عن إدارة الموارد البشرية (الفقرة ثامنا - 43).
    75. The Advisory Committee notes that, as indicated in paragraph 1 of the report, the approval by the General Assembly of streamlined contractual arrangements and the harmonization of conditions of service in the field enabled the integration of the field and Headquarters and removed a number of barriers to the mobility of staff. UN 75 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه، على النحو المبين في الفقرة 1 من التقرير، فإن موافقة الجمعية العامة على الترتيبات التعاقدية المبسّطة ومواءمة شروط الخدمة في الميدان، قد أتاحتا إدماج المقر والميدان كليهما، وأزاحتا عددا من الحواجز التي تحول دون تنقل الموظفين.
    Ms. Pollard (Assistant Secretary-General for Human Resources Management), responding to the comments of delegations, said that contractual reform and the harmonization of conditions of service had laid the groundwork for the proposed mobility framework, which was a key pillar of human resources management reform. UN 8 - السيدة بولارد (الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية): قالت في معرض ردها على تعليقات الوفود إن إصلاح نظام التعاقد ومواءمة شروط الخدمة قد وضعا الأساس لإطار التنقل المقترح الذي يشكل الدعامة الأساسية لإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    817. The Office of Human Resources Management, in order to clarify human resources policies and practices, particularly with respect to the new contractual arrangements and the harmonization of conditions of service within the framework of human resources management reform, issued or amended 22 Secretary-General's bulletins, administrative instructions and guidelines during the biennium. UN ٨١٧ - قام مكتب إدارة الموارد البشرية بإصدار أو تعديل 22 نشرة من نشرات الأمين العام، والتعليمات الإدارية والمبادئ التوجيهية خلال فترة السنتين، وذلك بهدف توضيح السياسات والممارسات المتعلقة بالموارد البشرية، ولا سيما فيما يتعلق بالترتيبات التعاقدية الجديدة ومواءمة شروط الخدمة في إطار إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    During the last few years, significant achievements have been made in the harmonization of the eligibility criteria, application of standard job descriptions, guidelines for supervisory activity of the JPOs and in the preparation of the cost estimates of JPO posts, and the harmonization of conditions of service. UN 74 - وخلال السنوات القليلة الماضية، تحققت إنجازات كبيرة في مجال تنسيق معايير التأهل وتطبيق التوصيفات القياسية للوظائف ووضع المبادئ التوجيهية لأنشطة الإشراف على الموظفين المبتدئين وتقدير تكاليف هذه الوظائف وتنسيق شروط الخدمة.
    The main aspects of the human resources strategy included proposals to use 100-series appointments as the primary instrument in the recruitment of mission personnel and the harmonization of conditions of service of staff in the field with those of the United Nations agencies, funds and programmes. UN وشملت الجوانب الرئيسية من إستراتيجية الموارد البشرية مقترحات باستخدام تعيينات في إطار المجموعة 100 كأداة رئيسية في توظيف موظفي البعثات ومواءمة شروط خدمة الموظفين في الميدان مع تلك السارية في وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more