"and the high representative" - Translation from English to Arabic

    • والممثل السامي
        
    • والممثلة السامية
        
    • والممثل الأعلى
        
    • وللممثل السامي
        
    The Director-General of the United Nations Office at Geneva and the High Representative for Disarmament Affairs opened the seminar. UN وقد افتتح هذه الحلقة الدراسية المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    It reiterates also its full support for the International Working Group (IWG), the Special Representative of the Secretary-General and the High Representative for the elections. UN ويكرر المجلس أيضا دعمه الكامل للفريق العامل الدولي، والممثل الخاص للأمين العام، والممثل السامي لشؤون الانتخابات.
    It would also allow for more systematic interaction between the Secretary-General and the High Representative. UN ويتيح هذا المكتب كذلك إمكانية التفاعل بين الأمين العام والممثل السامي على نحو يتسم بمنهجية أكبر.
    We are in close contact with the Alliance of Civilizations initiative and the High Representative of the Secretary-General for the Alliance. UN ونحن على اتصال وثيق بمبادرة تحالف الحضارات والممثل السامي للأمين العام لتحالف الحضارات.
    The Special Representative and the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, have also undertaken joint public advocacy on the rights of children in conflict. UN وقامت الممثلة الخاصة والممثلة السامية للاتحاد الأوروبي لشؤون السياسة الخارجية والأمنية، كاثرين آشتُن، أيضاً بأعمال دعوة عامة مشتركة بشأن حقوق الأطفال في حالات النـزاع.
    During that time, UNMIBH will coordinate closely with the European Union and the High Representative in order to ensure a seamless transition of responsibilities from IPTF to the European Union Police Mission. UN وفي غضون ذلك ستنسق البعثة أعمالها عن كثب مع الاتحاد الأوروبي والممثل السامي لضمان انتقال المسؤوليات من قوة الشرطة الدولية إلى بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي بدون أي فجوات.
    The Chair of the Committee and the High Representative for Disarmament Affairs made statements in the same vein at the event. UN وأدلى كل من رئيس اللجنة والممثل السامي لشؤون نزع السلاح ببيان مماثل خلال ذلك الحدث.
    Cooperation with international organizations and the High Representative UN التعاون مع المنظمات الدولية والممثل السامي
    Cooperation with other organizations and the High Representative UN التعاون مع المنظمات اﻷخرى والممثل السامي
    16. The Secretary-General and the High Representative for Disarmament Affairs have continued their efforts to promote nuclear disarmament and non-proliferation. UN 16 - وواصل الأمين والممثل السامي لشؤون نزع السلاح جهودهما الرامية إلى تشجيع نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    Meetings were also held between the armed groups in Ouagadougou and Nouakchott and the High Representative for Inter-Malian Inclusive Dialogue, facilitated through the good offices of the Special Representative of the Secretary-General UN وعُقدت أيضا اجتماعات بين الجماعات المسلحة في واغادوغو ونواكشوط والممثل السامي للحوار الشامل بين الماليين يسّرتها المساعي الحميدة التي بذلها الممثل الخاص للأمين العام
    It was co-chaired by the Secretary-General of UNCTAD, Mr. Supachai Panitchpakdi, and the High Representative of OHRLLS, Mr. Cheik Sidi Diarra. UN وشارك في رئاسته كل من الأمين العام للأونكتاد، السيد سوباتشاي بانيتشباكدي، والممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، السيد شيخ سيدي ديارا.
    10. The Secretary-General and the High Representative for Disarmament Affairs continue their efforts to promote nuclear disarmament and non-proliferation. UN 10 - ويواصل كل من الأمين العام والممثل السامي لشؤون نزع السلاح مساعيهما لتعزيز نزع السلاح النووي وعدم انتشاره.
    The Ministers for Foreign Affairs of Italy, Franco Frattini, and Spain, Trinidad Jiménez, and the High Representative, who sent a video message, shared their views with participants. UN وجرى تبادل الآراء مع المشاركين من جانب وزير خارجية إيطاليا، فرانكو فراتيني، ووزير خارجية إسبانيا، ترينديد جيمينيز، والممثل السامي الذي بعث برسالة عن طريق الفيديو.
    The participation of representatives of all the Ivorian parties, as well as UNOCI and the High Representative for the elections in this important working group will be critical to ensuring the transparency of the identification process. UN ومما سيكون غاية في الأهمية لضمان شفافية عملية تحديد الهوية مشاركة ممثلين عن جميع الأطراف الإيفورية، إلى جانب عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والممثل السامي لشؤون الانتخابات في هذا الفريق العامل الهام.
    At that time he also met with representatives of local non-governmental organizations (NGOs), international organizations such as the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), and the High Representative in Bosnia and Herzegovina, Mr. Carlos Westendorp. UN وقد التقى في ذلك الوقت بممثلي منظمات غير حكومية محلية، ومنظمات دولية مثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والممثل السامي في البوسنة والهرسك السيد كارلوس ويستندورب.
    An experienced United Nations presence throughout Bosnia and Herzegovina, working in close cooperation with IFOR and the High Representative, will make a substantial contribution to the common cause. UN ومن شأنه إقامة وجود يتمتع بالخبرة تابع لﻷمم المتحدة في جميع أنحاء البوسنة والهرسك، يعمل بالتعاون الوثيق مع القوة المكلفة بالتنفيذ والممثل السامي أن يقدم مساهمة كبيرة في القضية المشتركة.
    In this context, the Commission and the High Representative should give priority to country-focused and performance-based approaches. UN وفي هذا السياق، ينبغي للمفوضية والممثلة السامية للاتحاد الأوروبي أن يوليا الأولوية إلى نهج تركز على البلدان وتقوم على الأداء.
    The Minister and the High Representative reaffirm their support for the efforts to re-establish Palestinian unity on the basis of principles enshrined in the Arab Peace Initiative. UN ويؤكد الوزير والممثلة السامية من جديد دعمهما للجهود الرامية إلى إعادة بناء الوحدة الفلسطينية على أساس المبادئ الواردة في مبادرة السلام العربية.
    The Minister and the High Representative stress in particular that current upheavals in countries of the region should not be used as a pretext for preserving an impasse in the efforts to establish comprehensive and lasting peace in the Middle East. UN ويشدد الوزير والممثلة السامية بوجه خاص على أن الانتفاضات الحالية في بلدان المنطقة لا ينبغي أن تستخدم كسبب للإبقاء على حالة الطريق المسدود الذي بلغته الجهود الرامية إلى بناء سلام شامل ودائم في الشرق الأوسط.
    But most attention has focused on the EU’s three top positions: the President of the European Commission, the President of the European Council, and the High Representative for external affairs. News-Commentary ولكن أغلب الاهتمام كان مركزاً على أعلى ثلاثة مناصب في الاتحاد الأوروبي: رئيس المفوضية الأوروبية، ورئيس المجلس الأوروبي، والممثل الأعلى للشؤون الخارجية.
    It reiterates its full support for the Special Representative of the Secretary-General and the High Representative for the Elections. " UN ويكرر تأكيد دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام وللممثل السامي للانتخابات. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more