"and the high-level meeting of" - Translation from English to Arabic

    • والاجتماع الرفيع المستوى
        
    The Open-ended Working Group channelled those frustrations and paved the way for other initiatives such as the Conferences on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons and the high-level meeting of the General Assembly on nuclear disarmament. UN وشكّل الفريق العامل المفتوح باب العضوية قناة للتعبير عن هذه الإحباطات ومهد الطريق أمام مبادرات أخرى مثل المؤتمرات المعنية بالآثار الإنسانية للأسلحة النووية والاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي.
    We applaud, in this context, the Secretary-General's engagement in revitalizing the Conference on Disarmament and the high-level meeting of the General Assembly conducted last year. UN وفي هذا السياق، نحي مشاركة الأمين العام في تنشيط مؤتمر نزع السلاح والاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي عقد في العام الماضي.
    In that context, he noted the importance of the recent high-level event on the Millennium Development Goals and high-level meeting on Africa's development needs and the high-level meeting of the sixty-third session of the General Assembly on the midterm review of the Almaty Programme of Action. UN وفي هذا الصدد، قال إنه ينوه بأهمية الاجتماع الرفيع المستوى الأخير بشأن الأهداف الإنمائية للألفية والاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات تنمية أفريقيا والاجتماع الرفيع المستوى بشأن الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن الاستعراض النصفي لبرنامج عمل ألماتي.
    The NPT Preparatory Committee, the open-ended working group of the General Assembly and the high-level meeting of the General Assembly on nuclear disarmament, as well as the Conference on Disarmament, provide opportunities to accelerate progress on nuclear disarmament. UN ويتيح كل من اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة والاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي، وكذلك مؤتمر نزع السلاح، الفرص اللازمة لتسريع إحراز تقدم في عملية نزع السلاح النووي.
    :: 2013: Major Groups and Other Stakeholders briefing, 22 September 2013 and the high-level meeting of the General Assembly on disability and development, 23 September 2013 in New York UN :: في عام 2013: جلسة إحاطة للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الآخرين، 22 أيلول/سبتمبر 2013، والاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة عن الإعاقة والتنمية، المعقود في 23 أيلول/سبتمبر 2013 في نيويورك
    5. At the 46th meeting, on 18 December, the representative of Germany announced, on the basis of further informal consultations, proposed themes for the high-level segment, the coordination segment and the high-level meeting of the operational activities segment of the 1998 substantive session of the Council. UN ٥ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، أعلن ممثل ألمانيا المواضيع المقترحة للجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق، والاجتماع الرفيع المستوى المتعلق باﻷنشطة التنفيذية للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٨ للمجلس.
    :: Side event on sustainable cities, 23 September 2013 and the high-level meeting of the General Assembly on the realization of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals for persons with disabilities, 23 September 2013, New York UN :: مناسبة جانبية عن المدن المستدامة، 23 أيلول/سبتمبر 2013، والاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دولياً للأشخاص ذوي الإعاقة، المعقود في 23 أيلول/ٍسبتمبر 2013 في نيويورك
    Other international processes have reinforced the need for such coverage, including: the " Every woman, every child " initiative, launched in September 2010 and the high-level meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases, held in September 2011. UN وقد تم التشديد على الحاجة إلى هذه التغطية، في إطار عمليات دولية أخرى، منها ما يلي: مبادرة " كل امرأة، كل طفل " ، التي أُعلن بدؤها في أيلول/سبتمبر 2010، والاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، الذي عقد في أيلول/ سبتمبر 2011.
    " 45. Reaffirms its commitment to the full and effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, the outcome documents of the Durban Review Conference and the high-level meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the Durban Declaration and Programme of Action, and their follow-up processes, at all levels; UN " 45 - تعيد تأكيد التزامها بالتنفيذ الكامل والفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، والوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي والاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وعملية المتابعة لهما، على جميع المستويات؛
    " 61. Also welcomes the work of the mechanisms mandated to follow up on the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, the Durban Review Conference and the high-level meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action; UN " 61 - ترحب أيضا بعمل الآليات المكلفة بمتابعة نتائج المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ومؤتمر ديربان الاستعراضي، والاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    " 72. Acknowledges the guidance and leadership role of the Human Rights Council, and encourages it to continue overseeing the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action and the outcomes of the Durban Review Conference and the high-level meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action; UN " 72 - تقر بالدور القيادي الذي يؤديه مجلس حقوق الإنسان وبما يوفره من توجيه، وتشجعه على مواصلة الإشراف على تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ونتائج مؤتمر ديربان الاستعراضي والاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    " 59. Also welcomes the work of the mechanisms mandated to follow up on the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, the Durban Review Conference and the high-level meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action " , UN " 59 - ترحب أيضا بعمل الآليات المكلفة بمتابعة نتائج المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ومؤتمر ديربان الاستعراضي، والاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان " ؛
    In 2010 and 2011 they included the Millennium Development Goals Summit, the High-level Meetings on HIV/AIDS, and the high-level meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases. UN وفي عامي 2010 و 2011، شملت هذه الاجتماعات مؤتمر القمة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية والاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    The Administrator also apprised the Executive Board of progress in the United Nations Development Group on United Nations reform and provided updates on the Global Environment Facility, UNDP relations with the European Commission, donor visits, the Administrative Committee on Coordination and the high-level meeting of the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN ١٥ - كما أن مدير البرنامج نقل إلى عِلم المجلس التنفيذي التقدم المحرز في مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية بشأن إصلاح اﻷمم المتحدة، وقدم آخر المعلومات المعنية بمرفق البيئة العالمي، وعلاقات البرنامج اﻹنمائي باللجنة اﻷوروبية، وزيارات المانحين، ولجنة التنسيق اﻹدارية، والاجتماع الرفيع المستوى للجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The Special Representative participated in two high-level conferences held under the Swedish Presidency of the European Union and devoted to the protection of children from violence, namely, the European Union-NGO Forum on Human Rights and the high-level meeting of the Permanent Intergovernmental Group " L'Europe de l'Enfance " . UN وشاركت الممثلة العامة في مؤتمرين رفيعي المستوى عُقدا برئاسة السويد للاتحاد الأوروبي، وخصصا لحماية الأطفال من العنف، وهما منتدى المنظمات غير الحكومية التابع للاتحاد الأوروبي والمعني بحقوق الإنسان، والاجتماع الرفيع المستوى للفريق الحكومي الدولي الدائم " أوروبا الأطفال " .
    A promising start has also been noted with the holding of the Security Council summit of 24 September 2009 (see S/PV.6191) and the high-level meeting of 24 September 2010 organized by the Secretary-General with a view to revitalizing the work of the Conference on Disarmament. UN كما لوحظت بداية واعدة تمثلت في عقد اجتماع قمة مجلس الأمن في 24 أيلول/سبتمبر 2009 (انظر S/PV.6191) والاجتماع الرفيع المستوى في 24 أيلول/سبتمبر 2010 الذي نظمه الأمين العام بهدف تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح.
    Rooftops Canada acted as a global NGO secretariat for the second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) and participated in official Canadian delegations to the former Commission on Human Settlements, Habitat II and the high-level meeting of the General Assembly held in 2001 to review and appraise the implementation of the Habitat Agenda. UN وقد عمل برنامج رووف تُبس كندا بوصفه أمانة عامة عالمية للمنظمات غير الحكومية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) وشارك في الوفود الكندية الرسمية إلى اللجنة السابقة للمستوطنات البشرية والموئل الثاني والاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي عقد في عام 2001 لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    " Welcoming also the contribution of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Durban, South Africa, from 31 August to 8 September 2001, and the high-level meeting of the General Assembly to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action, held on 22 September 2011, to the promotion of respect for cultural diversity, UN " وإذ ترحب أيضا بالمساهمة في تشجيع احترام التنوع الثقافي من قبل كل من المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي عقد في ديربان، جنوب أفريقيا في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 8 أيلول/سبتمبر 2001، والاجتماع الرفيع المستوى الذي عقدته الجمعية العامة في 22 أيلول/سبتمبر 2011 بمناسبة الذكرى العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    The Special Representative participated in two high-level European Union conferences held under the Swedish Presidency of the European Union and devoted to the protection of children from violence, namely the European Union-NGO Forum on Human Rights and the high-level meeting of the Permanent Intergovernmental Group " L'Europe de l'Enfance " . UN وشاركت الممثلة الخاصة في مؤتمرين رفيعي المستوى للاتحاد الأوروبي عُقدا تحت رئاسة السويد للاتحاد الأوروبي وكُرِّسا لحماية الطفل من العنف، وهذان المؤتمران هما منتدى الاتحاد الأوروبي - المنظمات غير الحكومية بشأن حقوق الإنسان، والاجتماع الرفيع المستوى للمجموعة الحكومية الدولية الدائمة التي تعرف ﺑ " أوروبا الطفولة " ( " L ' Europe de l ' Enfance " ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more