"and the high-level meeting on" - Translation from English to Arabic

    • والاجتماع الرفيع المستوى بشأن
        
    • والاجتماع الرفيع المستوى المعني
        
    • في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن
        
    • والاجتماع الرفيع المستوى المتعلق
        
    You have played a substantial role in the success of so many international forums, including most recently the 2010 NPT Review Conference, the Global Nuclear Security Summit in Washington and the high-level meeting on multilateral disarmament in New York. UN لقد اضطلعتم بدور أساسي في نجاح عدة منتديات دولية، بما في ذلك المؤتمر الاستعراضي الأخير لمعاهدة منع انتشار الأسلحة، ومؤتمر القمة العالمي بشأن الأمن النووي بواشنطن، والاجتماع الرفيع المستوى بشأن نزع السلاح المتعدد الأطراف بنيويورك.
    I refer in particular to the fifth Ministerial Meeting to promote the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and the high-level meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations. UN وفي مقدمتها الاجتماع الوزاري الخامس لدعم معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والاجتماع الرفيع المستوى بشأن بتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح، والمضي قدما بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    The discussions held recently on the High-level Dialogue on International Migration and Development and the high-level meeting on the Least Developed Countries had not only been substantive, but had also identified common approaches and the main areas of activity for resolving pressing international problems. UN والمناقشات التي جرت في الآونة الأخيرة في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية والاجتماع الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نموا لم تكن موضوعية فحسب، بل حددت أيضا النُّهُج المشتركة ومجالات النشاط الرئيسية لحل المشاكل الدولية الملحة.
    The momentum on gender equality generated at the Third High-level Forum on Aid Effectiveness, the High-level Event on the Millennium Development Goals and the high-level meeting on Africa's Development Needs must be taken into the Follow-up International Conference on Financing for Development. UN وقالت إن الزخم الذي تحقق في سبيل تحقيق المساواة بين الجنسين في المنتدى الرفيع المستوى الثالث المعني بفعالية المعونة والمناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، والاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية، ينبغي أن يمتد إلى مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية.
    Moreover, the Singapore WTO Ministerial Conference and the high-level meeting on Integrated Initiatives for Least Developed Countries' Trade Development had provided new impetus to efforts to improve market access conditions for LDCs. UN وعلاوة على ذلك فإن مؤتمر سنغافورة الوزاري لمنظمة التجارة العالمية والاجتماع الرفيع المستوى المعني بالمبادرات المتكاملة لصالح تنمية التجارة ﻷقل البلدان نمواً قد أعطيا زخماً جديداً للجهود الرامية إلى تحسين شروط وصول أقل البلدان نمواً إلى اﻷسواق.
    An information note for delegations on arrangements for the general debate and the high-level meeting on the rule of law at the national and international levels has been issued as A/INF/67/3. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    Obviously, representatives of PAM have also participated in high-level meetings at the sixty-fifth session of the General Assembly, particularly the Millennium Development Goals summit and the high-level meeting on Biodiversity. UN وبالطبع، شارك ممثلو الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط كذلك في الاجتماعات الرفيعة المستوى في إطار الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، ولا سيما مؤتمر القمة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية والاجتماع الرفيع المستوى بشأن التنوع البيولوجي.
    The Secretary-General convened a high-level meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations and the high-level meeting on Nuclear Safety and Security in September 2010 and September 2011, respectively. UN وعقد الأمين العام اجتماعا رفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعدّدة الأطراف لنـزع السلاح، والاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأمان والأمن النوويين، في أيلول/سبتمبر 2010 وأيلول/سبتمبر 2011 على التوالي.
    My delegation welcomes that valuable initiative and the high-level meeting on nuclear safety and security, held on 22 September and convened by the Secretary-General. UN ويرحب وفدي بهذه المبادرة القيمة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأمان والأمن النوويين الذي عقده الأمين العام في 22 أيلول/سبتمبر.
    An information note for delegations on arrangements for the general debate and the high-level meeting on the rule of law at the national and international levels has been issued as A/INF/67/3. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    An information note for delegations on arrangements for the general debate and the high-level meeting on the rule of law at the national and international levels has been issued as A/INF/67/3. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    An information note for delegations on arrangements for the general debate and the high-level meeting on the rule of law at the national and international levels has been issued as A/INF/67/3. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    An information note for delegations on arrangements for the general debate and the high-level meeting on the rule of law at the national and international levels has been issued as A/INF/67/3. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    An information note for delegations on arrangements for the general debate and the high-level meeting on the rule of law at the national and international levels has been issued as A/INF/67/3. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    An information note for delegations on arrangements for the general debate and the high-level meeting on the rule of law at the national and international levels has been issued as A/INF/67/3. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    An information note for delegations on arrangements for the general debate and the high-level meeting on the rule of law at the national and international levels has been issued as A/INF/67/3. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    An information note for delegations on arrangements for the general debate and the high-level meeting on the rule of law at the national and international levels has been issued as A/INF/67/3. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة والاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    His country hoped that the problems and needs of those countries would be reflected in the decisions of the important international forums, including the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries and the high-level meeting on financing for development. UN وختاماً أعرب عن أمل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في أن تراعي مشاكل تلك البلدان واحتياجاتها في قرارات المحافل الدولية الكبرى، وخاصة مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، والاجتماع الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية.
    Just a few days ago we held the High-level Dialogue on International Migration and Development and the high-level meeting on the midterm comprehensive global review of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. UN ومنذ أيام قليلة، عقدنا الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة والتنمية، والاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا من العقد 2001-2010.
    In June 2008, PHW attended the HIV/TB Global Leaders Forum and the high-level meeting on AIDS in New York. UN وفي حزيران/يونيه 2008 حضر ممثلون عن المشروع منتدى زعماء العالم المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/السل والاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في نيويورك.
    An information note for delegations on arrangements for the general debate and the high-level meeting on the rule of law at the national and international levels has been issued as A/INF/67/3. UN وقد صدرت مذكرة إعلامية للوفود بشأن ترتيبات المناقشة العامة في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في الوثيقة A/INF/67/3.
    Recalling General Assembly resolution 65/160, the subsequent sixty-sixth session of the General Assembly and the high-level meeting on addressing desertification, land degradation and drought in the context of sustainable development and poverty eradication, UN وإذ يذكِّر بقرار الجمعية العامة 65/160 وبدورة الجمعية العامة السادسة والستين التالية والاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالتصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more