"and the husband" - Translation from English to Arabic

    • والزوج
        
    • و الزوج
        
    • وزوج
        
    • وللزوج
        
    After working in the fields, they have to prepare the meal, carry the water, care for the children And the husband. UN فبعد العمل في الحقول يجب على النساء طهي الطعام وجلب الماء ورعاية الأطفال والزوج.
    And that went for parents imposing their will upon their children, And the husband/partner frightening his woman into submission. UN وينطبق ذلك على الأبوين اللذين يفرضان إرادتهما على أطفالهما، والزوج/الشريك في المعاشرة الذي يرغم المرأة على الخضوع.
    There are differences with regard to the violation of the duty to cohabit on the part of wife And the husband. UN توجد جوانب تباين بالنسبة لانتهاك واجب العشرة بين الزوجة والزوج.
    You're angry because that man And the husband could prove they didn't commit a murder? Open Subtitles أنت غاضب لأن هذا الرجل و الزوج أثبتا أنهما لم يرتكبا جريمة قتل؟
    An adopter and the adopted or a descendant And the husband and wife of the adopted person. UN الشخص المتبنِّي والشخص المتبنَّى أو خلف المتبنِّي وزوج أو زوجة المتبنَّى.
    Act XXI of 1993 amended the Civil Code and curtailed the father's And the husband's undisputed dominance over the family. UN وعدل القانون الحادي والعشرون لعام 1993 القانون المدني وحدّ من سلطة الأب والزوج المطلقة على الأسرة.
    And the husband, who's been so loving towards his wife all evening, realizes she wasn't even thinking about him. Open Subtitles والزوج ، الذي كان يكن المحبة تجاه زوجته كل مساء ، والذي ادرك انها لم تكن تفكر فيه
    The fulfilled one has the career And the husband and the house and garden which just happen to be three towns away from Mom. Open Subtitles المُنجَزة الواحد لَها المهنةُ والزوج والبيت والحديقة الذي فقط صادف أن كَانَ ثلاث بلداتَ بعيداً عن أمي.
    And everyone knows the wife keeps the house,And the husband gets the crappy apartment. Open Subtitles الجميع يعرف بأن الزوجة تبقى بالمنزل والزوج يستأجر شقة
    He left at 9, And the husband got home sometime between 10 and 11. Open Subtitles تَركَ في 9, والزوج وَصلَ إلى البيت في وقت ما بين 10 11.
    Both you And the husband have been supplanted in the lady's affections by-- Open Subtitles كلاكمــا أنت والزوج كنتــما وقــع في محبــة السيــدة وحل في محــل
    Women may then be sent to work in brothels, or alternatively " loaned " to brothel owners, where their earnings are shared between the brothel owner And the husband. UN ويمكن عندئذ أن ترسل المرأة للعمل في دور البغاء أو، بدلاً من ذلك، " إقراضها " لمالكي دور البغاء حيث يتقاسم إيراداتهن صاحب دار البغاء والزوج.
    And the husband was late for work. Open Subtitles والزوج كَانَ متأخر على العملَ.
    And the husband was the worst. Open Subtitles والزوج كان الأسوأ
    I think the son And the husband have been kidnapped by a man named Frank. Open Subtitles أعتقد أن الإبن والزوج إختُطفا بواسطة رجل اسمه (فرانك)
    And the husband walked. Open Subtitles والزوج نجى بفعلته.
    We tracked down a new witness who saw Roth And the husband fight. Open Subtitles لقد قمنا بتعقب شاهد جديد والذى رأى مشاجره روث و الزوج
    The wife's looking at a picture of Liv on the cover of some tabloid And the husband's going on and on about how angry Liv looks, how he totally believes she took advantage of the president because she looks conniving and power-hungry, Open Subtitles الزوجة كانت تنظر في صورة لأوليفيا على غلاف صحيفة شعبية و الزوج كان يتكلم باستمرار
    And the husband with the lung cancer who disappears for hours, and I don't know where he goes. Open Subtitles و الزوج المصاب بسرطان الرئة من يختفي إلى ساعات غير منتهية و أنا لا أعلم أين يذهب
    Sir, the, uh, family And the husband of the deceased are waiting for you in your office. Open Subtitles سيدي ,عائلة وزوج المتوفية بإنتظارك في مكتبك
    A separation granted by a cadi on the ground of failure to provide maintenance, shall be revocable And the husband may take his wife back during the period of waiting, provided that he proves his solvency and his readiness to provide maintenance. UN تفريق القاضي لعدم الإنفاق يقع رجعياً وللزوج أن يراجع زوجته في العدة بشرط أن يثبت يساره ويستعد للإنفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more