"and the implementation support" - Translation from English to Arabic

    • دعم التنفيذ
        
    Norway has been fully engaged in that process and worked closely with Indonesia and the Implementation Support Unit in implementing key areas of the current intersessional programme of work. UN والنرويج تشارك مشاركة كاملة في تلك العملية وقد عملت بشكل وثيق مع إندونيسيا ووحدة دعم التنفيذ في تنفيذ المجالات الرئيسية لبرنامج العمل الحالي فيما بين الدورات.
    Assist the Director and the Implementation Support Specialist with practical, administrative and substantive matters; UN :: تقديم الدعم إلى المدير وأخصائي دعم التنفيذ فيما يتعلق بالأمور العملية والإدارية؛
    Submitted by Indonesia, Norway and the Implementation Support Unit UN مقدّم من إندونيسيا والنرويج ووحدة دعم التنفيذ
    The Chairman of the Meeting of States Parties has duly compiled this document which outlines the results to date of the activities to promote universalization of the Convention undertaken by the Chairman, Vice-chairs and the Implementation Support Unit (ISU) in 2014. UN وقد جمّع رئيس اجتماع الدول الأطراف، على النحو الواجب، هذه الوثيقة التي تبين النتائج التي حققتها حتى الآن أنشطة تعزيز عالمية الاتفاقية التي اضطلع بها الرئيس ونواب الرئيس ووحدة دعم التنفيذ في عام 2014.
    The Conference encourages the States parties and the Implementation Support Unit to intensify their efforts at implementing the Plan of action, in particular through organizing national and regional seminars aimed at promoting and explaining the Convention and its Protocols. UN ويشجع المؤتمر الدول الأطراف ووحدة دعم التنفيذ على تكثيف جهودها من أجل تنفيذ خطة العمل، لا سيما عن طريق تنظيم حلقات دراسية وطنية وإقليمية تهدف إلى الترويج للاتفاقية وبروتوكولاتها وشرحها؛
    The Eighth Conference welcomed the efforts undertaken by the Secretary-General of the United Nations, the President of the Eighth Conference, organizations, the CCW Sponsorship Programme, and the Implementation Support Unit to promote universalization of Protocol V. UN ورحب المؤتمر الثامن بالجهود التي اضطلع بها كل من الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس المؤتمر الثامن، والمنظمات، وبرنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية، ووحدة دعم التنفيذ في سبيل تعزيز عالمية البروتوكول الخامس.
    The Chairman of the Meeting of States Parties has duly compiled this document which outlines the results to date of the activities to promote universalization of the Convention undertaken by the Chairman, Vice-chairs and the Implementation Support Unit (ISU) in 2013. UN وقد جمّع رئيس اجتماع الدول الأطراف على النحو الواجب هذه الوثيقة التي تبين النتائج التي حققتها حتى الآن أنشطة تعزيز عالمية الاتفاقية التي اضطلع بها الرئيس ونواب الرئيس ووحدة دعم التنفيذ في عام 2013.
    The Conference encourages the States parties and the Implementation Support Unit to intensify their efforts at implementing the Plan of action, in particular through organizing national and regional seminars aimed at promoting and explaining the Convention and its Protocols. UN ويشجع المؤتمر الدول الأطراف ووحدة دعم التنفيذ على تكثيف جهودها من أجل تنفيذ خطة العمل، لا سيما عن طريق تنظيم حلقات دراسية وطنية وإقليمية تهدف إلى الترويج للاتفاقية وبروتوكولاتها وشرحها؛
    The Conference encourages the States parties and the Implementation Support Unit to intensify their efforts at implementing the Plan of action, in particular through organizing national and regional seminars aimed at promoting and explaining the Convention and its Protocols; UN ويشجع المؤتمر الدول الأطراف ووحدة دعم التنفيذ على تكثيف جهودها من أجل تنفيذ خطة العمل، لا سيما عن طريق تنظيم حلقات دراسية وطنية وإقليمية هادفة إلى الترويج للاتفاقية وبروتوكولاتها وشرحها؛
    The Seventh Conference welcomed the efforts undertaken by the Secretary-General of the United Nations, the President of the Seventh Conference to Protocol V, organizations, the CCW Sponsorship Programme, and the Implementation Support Unit to promote universalization of Protocol V. UN ورحب المؤتمر السابع بالجهود التي اضطلع بها كل من الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس المؤتمر السابع للبروتوكول الخامس، والمنظمات، وبرنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية، ووحدة دعم التنفيذ في سبيل تعزيز عالمية البروتوكول الخامس.
    2. Any proposed amendment shall be submitted in writing to the Depositary and the Implementation Support Unit, which will then circulate the proposal to all States Parties. UN 2 - تقدم أية تعديلات مقترحة كتابةً إلى الوديع ووحدة دعم التنفيذ التي تعمم الاقتراح عقب ذلك على جميع الدول الأطراف.
    2. Since the 2010 Meeting of States Parties, the following universalization activities have been undertaken by the President-designate of the Seventh Review Conference and the Implementation Support Unit: UN 2- ومنذ انعقاد اجتماع الدول الأطراف في عام 2010، اضطلع الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي السابع ووحدة دعم التنفيذ بالأنشطة التالية الرامية إلى جعل الاتفاقية عالمية:
    China's views on Convention compliance and monitoring, confidence-building measures, international cooperation, the impact of biotechnology on the Convention, the intersessional process, and the Implementation Support Unit are as follows: UN وترد فيما يلي آراء الصين بشأن الامتثال للاتفاقية ورصدها، وتدابير بناء الثقة، والتعاون الدولي، وتأثير التكنولوجيا البيولوجية على الاتفاقية، وعملية ما بين الدورات، ووحدة دعم التنفيذ:
    Several States sought advice on joining the Convention and its Protocols and the Implementation Support Unit liaised with the United Nations Office of Legal Affairs on the accession of one State to the CCW. UN والتمست عدة دول المشورة بشأن الانضمام إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها وقامت وحدة دعم التنفيذ بالاتصال مع مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية بشأن انضمام دولة إلى الاتفاقية.
    He thanked all the delegations for their very active participation in the work on generic preventive measures and the Implementation Support Unit for its assistance in that respect. UN وشكر لجميع الوفود مشاركتها النشطة في الأعمال المتعلقة بمسألة التدابير الوقائية العامة ووحدة دعم التنفيذ على مساعدتها في هذا الصدد.
    During this visit, members of the ISU met with the Government Relations Branch, the External Relations Branch, the Office of the Legal Advisor, and the Implementation Support Branch of the OPCW. UN وأثناء هذه الزيارة، التقى موظفان من الوحدة بفرع العلاقات مع الحكومات، وفرع العلاقات الخارجية، ومكتب المستشار القانوني، وفرع دعم التنفيذ بمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    This report outlines the results to date of the activities to promote universalization of the Convention undertaken by the Chairman and the Implementation Support Unit (ISU). UN ويعرض هذا التقرير النتائج التي تمخّضت عنها حتى الآن الأنشطة التي اضطلع بها الرئيس ووحدة دعم التنفيذ من أجل تحقيق عالمية الاتفاقية.
    In this context, the Meeting took note of the reports, and called on all States Parties to continue to promote universalization, and to support the universalization activities of the Chairman and the Implementation Support Unit, in accordance with the decision of the Sixth Review Conference. UN وفي هذا الصدد، أحاط الاجتماع علماً بالتقارير وناشد جميع الدول الأطراف مواصلة التشجيع على تحقيق عالمية الاتفاقية ودعم أنشطة الرئيس ووحدة دعم التنفيذ في سبيل ذلك وفقا لمقرر المؤتمر الاستعراضي السادس.
    This report outlines the results to date of the activities to promote universalization of the Convention undertaken by the Chairman and the Implementation Support Unit (ISU). UN ويعرض هذا التقرير النتائج التي تمخضت عنها حتى الآن الأنشطة التي اضطلع بها الرئيس ووحدة دعم التنفيذ من أجل تحقيق عالمية الاتفاقية.
    In this context, the Meeting took note of the reports, and called on all States Parties to continue to promote universalization, and to support the universalization activities of the Chairman and the Implementation Support Unit, in accordance with the decision of the Sixth Review Conference. UN وفي هذا الصدد، أحاط الاجتماع علماً بالتقارير وناشد جميع الدول الأطراف مواصلة التشجيع على تحقيق عالمية الاتفاقية ودعم أنشطة الرئيس ووحدة دعم التنفيذ في سبيل ذلك وفقا لمقرر المؤتمر الاستعراضي السادس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more