"and the independent expert on" - Translation from English to Arabic

    • والخبير المستقل المعني
        
    • والخبيرة المستقلة المعنية
        
    • ومع الخبير المستقل المعني
        
    • ومن الخبير المستقل عن
        
    • وللخبير المستقل المعني
        
    Responsible for substantive services to the Special Representative on the Islamic Republic of Iran, the Special Rapporteur on Equatorial Guinea and the independent expert on El Salvador. UN مسؤول عن توفير الخدمات الفنية للمقرر الخاص المعني بجمهورية إيران اﻹسلامية والمقرر الخاص المعني بغينيا الاستوائية والخبير المستقل المعني بالسلفادور.
    The Special Rapporteur on violence against women and the independent expert on human rights in Somalia convened a joint side-event during the twentieth session of the Council to promote a discussion on follow-up to their recommendations. UN ودعت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة والخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان في الصومال إلى تنظيم تظاهرة جانبية مشتركة أثناء الدورة العشرين لمجلس حقوق الإنسان بهدف تعزيز النقاش بشأن متابعة توصياتهما.
    In 2008, the organization hosted a two-day consultation involving 13 non-governmental organizations and the independent expert on the question of human rights and extreme poverty. UN وفي عام 2008، استضافت المنظمة مشاورة استغرقت يومين شاركت فيها 13 منظمة غير حكومية والخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    OHCHR also services the mandates of the forum on minority issues and the independent expert on minority issues. UN وتدعم المفوضية أيضاً ولاية كل من المحفل المعني بقضايا الأقليات والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات.
    Cooperation between the Working Group on Minorities and the independent expert on minority issues UN التعاون بين الفريق العامل المعني بالأقليات والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات
    Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Doudou Diène, and the independent expert on minority issues, Gay McDougall UN تقرير المقـرر الخاص المعني بالأشكـال المعاصـرة للعنصريـة والتمييز العنصـري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، السيد دودو ديين، والخبير المستقل المعني بشؤون الأقليات، السيد غي ماكدوغال
    " 4. The Commission welcomes the good cooperation between the Haitian authorities and the independent expert on the situation of human rights in Haiti. UN " 4- وترحب اللجنة بالتعاون الجيد القائم بين سلطات هايتي والخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي.
    Statements were made by representatives of South Africa and the Syrian Arab Republic, as well as the Deputy Chairperson of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the independent expert on the question of human rights and extreme poverty. UN وأدلى ممثل كل من جنوب أفريقيا والجمهورية العربية السورية ببيان، وكذلك نائب رئيس لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    Noting that the Committee against Torture and the independent expert on the human rights situation in Burundi have expressed concern about the widespread use of torture, Australia enquired about progress made in the revision of the criminal code to prohibit the practice of torture. UN وإذ لاحظت أستراليا ما أعرب عنه كل من لجنة التعذيب والخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي من انشغال حيال تفشي ممارسة التعذيب، فإنها استفسرت عما أحرز من تقدم في تنقيح القانون الجنائي من أجل حظر هذه الممارسة.
    The need to include a reference to the Optional Protocol in the draft guiding principles was mentioned at the seminar by ATD and the independent expert on human rights and extreme poverty. UN وقد أشار الاتحاد الدولي للمرشدين الاجتماعيين والخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان إلى الحاجة إلى إدراج إشارة إلى البروتوكول الاختياري في مشروع المبادئ التوجيهية والفقر المدقع.
    101. To date, the Special Rapporteur on the Right to Food and the independent expert on Minority Issues have visited the country. UN 101- وقد زار البلد، حتى اليوم، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات.
    In addition, the Special Rapporteur believes it important to work with the Special Representative of the SecretaryGeneral on human rights and transnational corporations and other business enterprises, the Special Rapporteur on indigenous peoples and the independent expert on minorities. UN وبالإضافة إلى ذلك ترى المقررة الخاصة أنه من المهم العمل مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، والمقرر الخاص المعني بالشعوب الأصلية، والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات.
    The United Nations High Commissioner for Human Rights and the independent expert on the situation of human rights in Somalia, appointed pursuant to Commission on Human Rights resolution 1996/57, are seeking to develop an appropriate human rights technical assistance programme for Somalia. UN ويسعى كل من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان والخبير المستقل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في الصومال، المعين عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٥٧، إلى إعداد برنامج مناسب لتقديم المساعدة التقنية في مجال حقوق اﻹنسان من أجل الصومال.
    2 The Representative of the Secretary-General for Cambodia, and the independent expert on the situation of human rights in Somalia. UN )٢( ممثل اﻷمين العام لكمبوديا، والخبير المستقل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في الصومال.
    The Open-Ended Working Group should invite to its future sessions the special rapporteurs and Independent Experts relevant to right to development and in particular the Special Rapporteur on violence against women and the independent expert on extreme poverty. UN 64- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يدعو إلى دوراته المقبلة المقررين الخاصين والخبراء المستقلين المعنيين بالحق في التنمية وبوجه خاص الخبير المستقل المعني بمسألة العنف ضد المرأة والخبير المستقل المعني بمسألة الفقر المدقع.
    (d) To merge the mandates of the Special Rapporteur on foreign debt and the independent expert on structural adjustment into a single mandate for an independent expert on structural adjustment and foreign debt. UN `4 ' دمج ولايتي الخبير المستقل المعني بآثار الديون الخارجية والخبير المستقل المعني بالتكيف الهيكلي في ولاية واحدة لخبير مستقل بشأن آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع بحقوق الإنسان.
    Additionally, OHCHR services the mandates of the Working Group on Minorities and the independent expert on minority issues. UN وعلاوة على ذلك، تدعم المفوضية ولاية كل من الفريق العامل المعني بالأقليات والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات.
    Statements will then be made by the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Chairperson of the Forum on Minority Issues and the independent expert on minority issues. UN ثم يدلي ببيان كل من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ورئيس المحفل المعني بقضايا الأقليات، والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات.
    Within the UN system, invitations were sent to the Special Rapporteur on freedom of expression and the independent expert on minority issues. UN وضمن منظومة الأمم المتحدة، وُجهت دعوة إلى طل كل من المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات.
    Statements will then be made by the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Chairperson of the Forum on Minority Issues and the independent expert on minority issues. UN ثم يدلي ببيان كل من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ورئيسة المحفل المعني بقضايا الأقليات، والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات.
    An initial consultation was organized by UNDP in cooperation with OHCHR and the independent expert on minority issues to consider the question of engaging with minorities in development processes. UN كما قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتعاون مع المفوضية ومع الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات بتنظيم استشارة أولية للنظر في مسائل التعامل مع الأقليات في العمليات التنموية.
    Recalling the reports of the Special Rapporteur and the independent expert on the situation of human rights in the Sudan, and the findings and recommendations contained therein, UN وإذ يشير إلى التقارير المقدمة من المقرر الخاص ومن الخبير المستقل عن حالة حقوق الإنسان في السودان، والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها،
    3. The Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) continues to provide administrative, technical and substantive support to the open-ended working group on the right to development and the independent expert on the right to development. UN 3- تواصل المفوضية السامية لحقوق الإنسان تقديم الدعم الإداري والتقني والموضوعي للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية وللخبير المستقل المعني بالحق في التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more