"and the inter-agency network" - Translation from English to Arabic

    • والشبكة المشتركة بين الوكالات
        
    There is close collaboration between the task team and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN وهناك تعاون وثيق بين فريق العمل والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    There is close collaboration between the Task Team and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN والتعاون وثيق بين فرقة العمل والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    It also provides substantive and technical servicing to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN وتقدم اللجنة أيضا الخدمات الفنية والتقنية إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    Interventions will support the achievement of the UNICEF Core Commitments for Children in Humanitarian Action, in line with international standards from Sphere and the Inter-Agency Network for Education in Emergencies, and guided by humanitarian principles. UN وستدعم المبادرات إنجاز الالتزامات الأساسية إزاء الأطفال في مجال العمل الإنساني لليونيسيف، طبقا للمعايير الدولية المستقاة من مشروع اسفير والشبكة المشتركة بين الوكالات للتعليم في حالات الطوارئ، وستستهدي هذه المبادرات بالمبادئ الإنسانية.
    At the global level, the subprogramme will continue to work in close collaboration with the Inter-agency Network on Youth Development, the Global Migration Group, and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN وعلى الصعيد العالمي، سيواصل البرنامج الفرعي العمل بتعاون وثيق مع الشبكة المشتركة بين الوكالات بشأن تنمية الشباب، والفريق العالمي المعني بالهجرة، والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    This included supporting the Secretary General's Campaign to End Violence against Women and playing an active role in the United Nations Task Team on Gender Equality, and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality at the headquarters and regional levels. UN ومن ذلك تقديم الدعم لحملة الأمين العام العالمية لإنهاء العنف ضد المرأة، والاضطلاع بدور فعال في فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين، والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين على مستوى المقر وعلى الصعيد الإقليمي.
    She pledged the full cooperation of her Office, the Division for the Advancement of Women and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality for those efforts and looked forward to the guidance of delegations. UN وتعهدت بالتعاون الكامل مع هذه الجهود من جانب مكتبها، وشعبة النهوض بالمرأة، والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، وقالت إنها تتطلع إلى الحصول على الإرشاد من الوفود.
    INSTRAW continued to strengthen its relations with the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women (OSAGI) and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN وواصل المعهد تعزيز علاقته مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمساواة بين الجنسين.
    In developing the policy and strategy, the High-level Committee of the United Nations System Chief Executive Board for Coordination was asked to work in cooperation with the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN وعند وضع السياسة والاستراتيجية طلب إلى اللجنة رفيعة المستوى لرؤساء المجالس التنفيذية المعنية بالتنسيق بالأمم المتحدة أن تعمل بالتعاون مع الاستشاري الخاص للقضايا الجنسانية وترقي المرأة والشبكة المشتركة بين الوكالات بشأن المرأة والمساواة الجنسانية.
    In developing the policy and strategy, the High Level Committees of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination should work in cooperation with the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN وعند وضع السياسة العامة والاستراتيجية، ينبغي للجنتين الرفيعتي المستوى التابعتين لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق أن تعملا بالتعاون مع المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    To do so requires work at a number of levels across the system through such mechanisms as the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB), its High-level Committees on Programmes and Management and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN ويتطلب هذا الأمر العمل في عدد من المستويات على نطاق منظومة الأمم المتحدة من خلال آليات مثل مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، واللجان الرفيعة المستوى المعنية بالبرمجة والتنظيم، والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    The present report assesses the implementation of the gender mainstreaming strategy within the United Nations system, based on inputs received from United Nations entities as well as the work of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN يرد بهذا التقرير تقييم لتنفيذ استراتيجية مراعاة تعميم المنظور الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة يستند إلى المدخلات المقدمة من كيانات الأمم المتحدة، والأعمال التي تضطلع بها كل من المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، والشبكة المشتركة بين الوكالات بشأن المرأة والمساواة بين الجنسين.
    39. Considerable and increased inter-agency work on indigenous peoples is conducted through the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues (IASG), the United Nations Development Group and the Inter-Agency Network on Gender and Women's Equality. UN 39 - يضطلع كل من فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، بكمّ كبير ومتزايد من العمل في ميدان الشعوب الأصلية.
    6. To update the Action Plan for 2008-2009, extensive consultations were held within both the Inter-agency Task Force on Women, Peace and Security and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, including on such aspects as baselines, indicators, time frames and focus on results. UN 6 - ولتحديث خطة العمل للفترة 2008-2009، أجريت مشاورات واسعة في كل من فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والسلام والأمن والشبكة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، بما في ذلك ما يتعلق بجوانب مثل خطوط الأساس، والمؤشرات، والأطر الزمنية، والتركيز على النتائج.
    UNODC is also part of United Nations coordination mechanisms aimed at improving the effectiveness of the system-wide response to violence against women, such as the United Nations Action against Sexual Violence in Conflict and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN 55- والمكتب جزء أيضا من آليات التنسيق في الأمم المتحدة الرامية إلى تحسين فعالية التدابير المتخذة على نطاق المنظومة للتصدي للعنف ضد المرأة، من قبيل مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    WFP also participates in the inter-agency task force on rural women, the task force on prevention of sexual exploitation and abuse of the Inter-Agency Standing Committee, in which WFP established an internal advisory group, and the Inter-Agency Network on gender equality and women's empowerment. UN كما يشارك البرنامج في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالنساء الريفيات وفرقة العمل التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بمنع الاستغلال والاعتداء الجنسيين، التي أنشأ فيها البرنامج مجموعة استشارية داخلية، والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    In Bosnia and Herzegovina, for example, the national statistics agency, in partnership with UN-Women, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, conducted its first prevalence survey on violence against women, in order to inform policy and strategy development for implementation of the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women. UN ففي البوسنة والهرسك، على سبيل المثال، أجرت الوكالة الإحصائية الوطنية، في إطار شراكة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، أول دراساتها الاستقصائية لقياس مدى انتشار العنف ضد المرأة، وذلك كي يُسترشد بنتائجها في وضع السياسات والاستراتيجيات لتنفيذ اتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع ومكافحة العنف ضد المرأة.
    The report is based on an analysis of inputs received from United Nations entities4 and the findings of the work of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN ويستند التقرير إلى تحليل للمدخلات الواردة من كيانات الأمم المتحدة()، والنتائج التي تم التوصل إليها من خلال الأعمال التي يضطلع بها كل من مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، والشبكة المشتركة بين الوكالات بشأن المرأة والمساواة بين الجنسين.
    Special event on the occasion of World Teachers Day on the theme " Recovery begins with teachers " (co-organized by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the International Labour Organization (ILO) and the Inter-Agency Network for Education in Emergencies (INEE)) UN حدث خاص بمناسبة اليوم العالمي للمعلمين عن موضوع " تحقيق الانعاش يبدأ بالمعلمين " (تشارك في تنظيمه منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونيسكو)، ومنظمة العمل الدولية، والشبكة المشتركة بين الوكالات للتعليم في حالات الطوارئ)
    Special event on the occasion of World Teachers Day on the theme " Recovery begins with teachers " (co-organized by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the International Labour Organization (ILO) and the Inter-Agency Network for Education in Emergencies (INEE)) UN حدث خاص بمناسبة اليوم العالمي للمعلمين تحت عنوان " على أيدي المعلمين يبدأ التعافي " (تشارك في تنظيمه منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونيسكو)، ومنظمة العمل الدولية، والشبكة المشتركة بين الوكالات للتعليم في

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more