"and the inter-american development bank" - Translation from English to Arabic

    • ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية
        
    • ومصرف البلدان الأمريكية للتنمية
        
    • والمصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية
        
    • مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية
        
    • ومصرف تنمية البلدان اﻷمريكية
        
    • وبنك التنمية للبلدان الأمريكية
        
    In that connection, he noted that the new Government had signed a memorandum of understanding with IMF and the Inter-American Development Bank to reactivate the poverty reduction strategy. UN وفي هذا الصدد، أشارت إلى أن الحكومة الجديدة وقعت مذكرة تفاهم مع صندوق النقد الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية لإعادة تنشيط استراتيجية تخفيف حدة الفقر.
    The economic embargo limits the progress of public health in Cuba overall by preventing Cuba from accessing funding through loans and donations from the World Bank and the Inter-American Development Bank. UN ويعوق الحصار الاقتصادي تقدم قطاع الصحة العامة في كوبا بأكملها، إذ يحرمها من الحصول على التمويل من خلال القروض والمنح المقدمة من البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    The project integrates a partnership between Amazon State Government and the Inter-American Development Bank. UN ويضم هذا المشروع شراكة بين حكومة ولاية الأمازون ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    The project budget of $36 million has been funded by the Lima Metropolitan Municipality and the Inter-American Development Bank. UN وقام بتمويل ميزانية المشروع البالغة 36 مليون دولار بلدية ليما المتروبولية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    The World Bank and the Inter-American Development Bank were also represented. UN وتمثّل أيضاً البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    In Haiti, UNIFEM and the Inter-American Development Bank supported a study on gender-based violence that has fed into the development of a multisector national plan of action against gender-based violence. UN وفي هايتي، دعم كل من الصندوق الإنمائي للمرأة ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية دراسة عن العنف الجنساني أسهمت في وضع خطة عمل وطنية متعددة القطاعات لمكافحة العنف الجنساني.
    Indigenous issues and the Inter-American Development Bank UN قضايا الشعوب الأصلية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية
    DPI in the Americas works closely with the Disabled Peoples' Organization of the Caribbean, an indigenous Caribbean organization supported by the Caribbean Development Bank and the Inter-American Development Bank. UN وتتعاون المنظمة الدولية للمعوقين في الأمريكتين على نحو وثيق مع منظمة المعوقين في الكاريبي، وهي منظمة كاريبية للشعوب الأصلية يدعمها مصرف التنمية الكاريبي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    It must allow the World Bank and the Inter-American Development Bank to grant credits to Cuba. UN ويجب أن تسمح للبنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية بمنح الائتمانات لكوبا.
    Indigenous issues and the Inter-American Development Bank UN قضايا الشعوب الأصلية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية
    The General Assembly had, after all, already granted observer status to the African Development Bank and the Inter-American Development Bank. UN وأردف يقول إن الجمعية العامة منحت من قبل مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية مركز المراقب.
    The United Nations, the World Bank and the Inter-American Development Bank are implementing agencies of all Haiti Reconstruction Fund projects. UN والأمم المتحدة والبنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية هي الوكالات المنفذة لجميع مشاريع صندوق تعمير هايتي.
    Secretariat staff also met with officials of the Office for Personnel Management and Department of State of the United States of America, the International Monetary Fund, the World Bank and the Inter-American Development Bank. UN والتقى موظفو الأمانة أيضا بمسؤولين من مكتب إدارة شؤون الموظفين بوزارة الخارجية بالولايات المتحدة الأمريكية، ومن صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    It is also denied access to loans from banks in the United States, their subsidiaries in third countries and international institutions such as the World Bank, the International Monetary Fund and the Inter-American Development Bank. UN ثم إن كوبا لا يُسمح لها كذلك بالحصول على قروض من مصارف في الولايات المتحدة وفروع تلك المصارف في بلدان ثالثة، أو من مؤسسات دولية كالبنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    Corporativa de Fundaciones is a non-governmental organization accredited with the Economic and Social Council and the Inter-American Development Bank, as well as other international and national organizations. UN وتعد هذه المؤسسة منظمة غير حكومية معتمدة لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية وكذلك منظمات دولية ووطنية أخرى.
    In addition, the blockade slows public health development by not allowing access to loans or donations from international financial institutions such as the World Bank and the Inter-American Development Bank. UN وبالإضافة إلى ذلك، يؤدي الحصار إلى إبطاء وتيرة تطور الصحة العامة في كوبا إذ يمنع حصولها على قروض أو هبات من مؤسسات مالية دولية، من قبيل البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    The Asian Development Bank and the Inter-American Development Bank have foreseen the need to change the current pattern of investment flows between their two regions and have begun to work together at the top management level to bring this about. UN وتنبأ مصرف التنمية الآسيوي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية بالحاجة إلى تغيير النمط الحالي لتدفقات الاستثمار بين منطقتيهما وبدآ العمل معا على مستوى الإدارة العليا لتحقيق ذلك الهدف.
    53. UNDP and the Inter-American Development Bank established a partnership to provide support to countries members of the Bank for the preparation of Sustainable Energy for All rapid assessments and gap analyses. UN 53 - وأنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية شراكة لتقديم الدعم للبلدان الأعضاء في المصرف لإعداد تقييمات سريعة وتحليلات للثغرات في مجال تحقيق الطاقة المستدامة للجميع.
    The development of the Handbook is being done in collaboration with both the World Bank and the Inter-American Development Bank as part of the effort to produce a global indigenous peoples policy handbook. UN ويجري وضع الكتيب بالتعاون مع كل من البنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية كجزء من الجهد الرامي إلى إصدار كتيب شامل لسياسات الشعوب الأصلية.
    Mobilization of resources for South-South cooperation from the African and Arab development banks (such as the Arab Bank for Development in Africa (BADEA), the African Development Bank (AfDB) and the Inter-American Development Bank (IDB)). UN تعبئة الموارد اللازمة للتعاون بين بلدان الجنوب من المصارف الإنمائية الأفريقية والعربية (مثل المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا، ومصرف التنمية الأفريقي، ومصرف البلدان الأمريكية للتنمية).
    7. In the statements and questions, reference was made to the need for the national plans to include the preparation of a detailed analysis, and the World Bank and the Inter-American Development Bank were called upon to undertake such analyses. UN 7- وأثناء النقاش الذي أعقب هذا العرض، نوه المشاركون بضرورة أن تنص الخطط الوطنية على إجراء تشخيصات مفصلة، وطُلب من البنك الدولي والمصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية إجراء هذه التشخيصات.
    In addition to their partnership on thematic issues, UNDP and the Inter-American Development Bank are also negotiating a standard legal agreement for implementation support. UN ويتفاوض البرنامج الإنمائي أيضا مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية حول اتفاق قانوني موحد لتنفيذ الدعم، هذا إلى جانب التشارك القائم بينهما بشأن المسائل المواضيعية.
    Mexico adds its voice again to the appeal to the international community and international organizations — in particular the World Bank, the International Monetary Fund and the Inter-American Development Bank — to continue to support the efforts to ensure the consolidation of the political, economic and social institutions and to lay the bases for sustained economic growth and sustainable development. UN ومرة أخرى تضيف المكسيك صوتها إلى أصوات من ينادون المجتمع الدولي والمنظمات الدولية - لا سيما البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومصرف تنمية البلدان اﻷمريكية - لكي يواصلوا دعم الجهود الرامية لضمان ترسيخ المؤسسات السياسية والاقتصادية والاجتماعية ووضع أساس للنمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة.
    A Caribbean regional fund for the management of wastewater was established with financial support from member States, GEF and the Inter-American Development Bank. UN أنشئ صندوق لإقليم الكاريبي لإدارة المياه المستعملة بدعم مالي من الدول الأعضاء، ومرفق البيئة العالمية وبنك التنمية للبلدان الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more