In this connection, he also referred to a memorandum of intent between OHCHR and the Inter-American Institute of Human Rights. | UN | وأشار في هذا الصدد أيضا إلى توقيع مذكرة إعلان نوايا بين المفوضية ومعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان. |
The Ministry of Agriculture and Rural Development has been working on this initiative in conjunction with the ACPEM, rural women's organizations and the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture (IICA). | UN | وعكفت وزارة الزراعة والتنمية الريفية على العمل على إعداد هذه المبادرة بالتعاون مع المجلس الرئاسي العالي لإنصاف المرأة ومنظمات المرأة الريفية ومعهد البلدان الأمريكية للتعاون في مجال الزراعة. |
These events, in which some 1,700 women have taken part, were organized with support from the Ministry of Agriculture and Rural Development and the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture. | UN | ونُظِّمت هذه الأحداث التي شاركت فيها قرابة 700 1 امرأة بدعم من وزارة الزراعة والتنمية الريفية ومعهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة. |
The latter university currently offers a Masters degree in human rights, with the assistance of the European Community and the Inter-American Institute for Human Rights. | UN | وتعطي جامعة رفائيل لانديفار حالياً درجة الماجستير في حقوق الإنسان، بمساعدة الجماعة الأوروبية ومعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان. |
The government procurator's office, in collaboration with the United Nations Institute for the Prevention of Crime and Treatment of Offenders in Latin America and the Inter-American Institute of Human Rights, was currently working on a draft law, one provision of which would guarantee protection for witnesses. | UN | ويضطلع المدعي العام حاليا بالتعاون مع معهد اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أمريكا اللاتينية والمعهد اﻷمريكي لحقوق الانسان بوضع مشروع قانون ينص في جملة أمور على كفالة حقوق الشهود. |
The Committee encourages the State party to seek technical assistance from UNICEF and the Inter-American Institute for the Child for the training of professionals. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من اليونيسيف ومعهد البلدان الأمريكية لشؤون الطفل في مجال تدريب الفئات المهنية. |
It also engaged with indigenous organizations and State representatives and held discussions with the Inter-American Development Bank, the Indigenous Fund and the Inter-American Institute for Human Rights. | UN | وشاركت أيضاً مع منظمات السكان الأصليين والممثلين الحكوميين وأجرت مناقشات مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية وصندوق السكان الأصليين ومعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان. |
Under the International Conference on Population and Development (ICPD), at the request of Governments, and the Inter-American Institute for Human Rights; financed under the regular budget. | UN | التنفيذ - في إطار المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، بناء على طلب الحكومات ومعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان؛ التمويل من الميزانية العادية. |
Participation in the " Regional Workshop on Democracy, Human Rights and Rule of Law " , organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and the Inter-American Institute of Human Rights. | UN | - المشاركة في " حلقة العمل الإقليمية المتعلقة بالديمقراطية وحقوق الإنسان وحكم القانون " ، التي نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان. |
167. Global cooperation agreements were concluded with the Andean Commission of Jurists and the Inter-American Institute of Human Rights concentrating on information-sharing and technical assistance in human rights, refugee protection and related areas. | UN | 167- وأُبرمت اتفاقات تعاون عالمية مع لجنة الأنديز للحقوقيين، ومعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، بالتركيز على تقاسم المعلومات والمساعدة التقنية في مجالات حقوق الإنسان، وحماية اللاجئين والمجالات ذات الصلة بذلك. |
54. A regional workshop on reproductive rights, organized by OHCHR in cooperation with the United Nations Population Fund (UNFPA) and the Inter-American Institute for Human Rights, was held in San José from 14 to 16 May 2002. | UN | 54 - نظمت المفوضية حلقة عمل إقليمية حول الحقوق الإنجابية، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، وذلك في سان خوسيه من 14 إلى 16 أيار/مايو 2002. |
43. The Inter-American Commission on Human Rights represented OAS at a regional meeting of experts co-sponsored by the Inter-American Court of Human Rights and the Inter-American Institute of Human Rights. | UN | 43 - ومثَّلت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان منظمة الدول الأمريكية في اجتماع إقليمي للخبراء شارك في رعايته كل من محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ومعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان. |
46. Four publications on human rights and refugee issues were published in 2001 and 2002 with the Inter-American Court of Human Rights and the Inter-American Institute of Human Rights. | UN | 46 - وصدرت أربعة منشورات عن قضايا حقوق الإنسان واللاجئين في عامي 2001 و 2002 بالتعاون مع محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ومعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان. |
A regional workshop on reproductive rights, organized by OHCHR in cooperation with the United Nations Population Fund (UNFPA) and the Inter-American Institute for Human Rights (IIDH), was held in San José, from 14 to 16 May 2002. | UN | 54- نظمت المفوضية حلقة عمل إقليمية حول الحقوق الإنجابية، بتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، وذلك في سان خوسي من 14 إلى 16 أيار/مايو 2002. |
The delegation had provided a list of more than 200 cases in which the Electoral Tribunal had invoked the Covenant during sentencing, and those sentences had been fully disclosed to the Organization of American States and the Inter-American Institute of Human Rights. | UN | وقدم الوفد قائمة تشتمل على أكثر من 200 حالة، استهدت فيها محكمة الشؤون الانتخابية بالعهد عند إصدار الأحكام، وجرى الكشف بالكامل عن تلك الأحكام إلى منظمة الدول الأمريكية ومعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان. |
" Promoting and protecting reproductive rights of women through the work of national human rights institutions " a joint initiative of OHCHR, the United Nations Population Fund and the Inter-American Institute for Human Rights to be held in the first quarter of 2002 in Costa Rica; | UN | " تعزيز وحماية الحقوق الإنجابية للمرأة من خلال عمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان " ، مبادرة مشتركة بين المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة للسكان ومعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، سيُعقد في الربع الأول من عام 2002 في كوستاريكا؛ |
The Chairperson expressed his appreciation to both the African Commission and the Inter-American Institute for their cooperation with the Working Group and their willingness to collaborate in future activities for minorities, and noted the importance of such joint undertakings in developing regional understanding of minority issues. | UN | 114- وأعرب الرئيس عن تقديره لكل من اللجنة الأفريقية ومعهد البلدان الأمريكية لتعاونهما مع الفريق العامل ورغبتهما في التعاون في ظل الأنشطة المقبلة بشأن الأقليات، ولاحظ أهمية هذه المشاريع المشتركة في تنمية تفهم إقليمي لقضايا الأقليات. |
42. From 5 to 7 September 2005, OHCHR organized, jointly with the Government of Costa Rica, the Department of Political Affairs, UNDP and the Inter-American Institute for Human Rights, a regional seminar on democracy, human rights and rule of law. | UN | 42 - وفي الفترة من 5 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2005، نظمت المفوضية، بالاشتراك مع حكومة كوستاريكا وإدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومعهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، حلقة دراسية إقليمية بشأن الديمقراطية وحقوق الإنسان وسيادة القانون. |
11. In collaboration with the Inter-American Development Bank and the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture, ECLAC provided the Governments of Bolivia, Ecuador and Peru with information systems for indicators to measure socio-economic impacts of desertification. | UN | 11- وبالتعاون مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ومعهد البلدان الأمريكية للتعاون في المجال الزراعي زودت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حكومات إكوادور وبوليفيا وبيرو بنظم معلومات تتصل بمؤشرات قياس الآثار الاجتماعية - الاقتصادية للتصحر. |
The Committee encourages the State party to continue to seek technical assistance from the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the Inter-American Institute of the Child for the training of professionals; | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة التماس المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومعهد البلدان الأمريكية لشؤون الأطفال من أجل تدريب المهنيين؛ |
Seminars had been organized to inculcate in army and police officers respect for the rights of the people and the Guatemalan Government and the Inter-American Institute of Human Rights had undertaken a joint revision of the national police handbooks. | UN | وقد تم تنظيم حلقات دراسية لتعليم ضباط الجيش والشرطة الوطنية احترام حقوق السكان كما بدأ التعاون بين حكومـة غـواتيمالا والمعهد اﻷمريكي لحقوق الانسان بغية إعادة النظر في الكتب المخصص للشرطة الوطنية وتنقيحها. |