"and the international chamber of commerce" - Translation from English to Arabic

    • وغرفة التجارة الدولية
        
    • والغرفة التجارية الدولية
        
    Conferences were being planned to be organized under the auspices of the International Bar Association and the International Chamber of Commerce. UN ويجري التخطيط لتنظيم مؤتمرات تحت رعاية رابطة المحامين الدولية وغرفة التجارة الدولية.
    In addition to establishing investment promotion agencies, some least developed countries are participating in the development of online investment guides as part of a joint project by UNCTAD and the International Chamber of Commerce. UN وبالإضافة إلى إنشاء وكالات لتشجيع الاستثمار، يشارك بعض أقل البلدان نموا في وضع أدلة استثمار على الإنترنت لتكون جزءا من مشروع مشترك بين الأونكتاد وغرفة التجارة الدولية.
    UNCTAD also intends to involve other partner agencies, such as the World Association of Investment Promotion Agencies, business associations and the International Chamber of Commerce. UN ويرمي الأونكتاد أيضا إلى إشراك الوكالات الشريكة مثل الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار والرابطات التجارية وغرفة التجارة الدولية.
    For example, the Investment Guides produced by UNCTAD and the International Chamber of Commerce provide up-to-date information to the private sector on key emerging investment opportunities in participating countries. UN وعلى سبيل المثال، توفر أدلة الاستثمار التي يصدرها الأونكتاد وغرفة التجارة الدولية معلومات حديثة للقطاع الخاص عن أهم فرص الاستثمار الناشئة في البلدان المشاركة.
    External relations: coordination and liaison of international trade activities undertaken in the context of the programme of work of the Committee on the Development of Trade with intergovernmental organizations such as OECD, EC and the International Chamber of Commerce. UN العلاقات الخارجية: تحقيق التنسيق والاتصال بين أنشطة التجارة الدولية المضطلع بها في سياق برنامج عمل اللجنة المعنية بتنمية التجارة واﻷنشطة التي تضطلع بها المظمات الحكومية الدولية مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والجماعة اﻷوروبية، والغرفة التجارية الدولية.
    This project is a joint initiative between UNCTAD and the International Chamber of Commerce, and is intended to assist LDCs in attracting and benefiting from more FDI. UN وهذا المشروع هو مبادرة مشتركة بين الأونكتاد وغرفة التجارة الدولية الغرض منها مساعدة أقل البلدان نمواً في اجتذاب المزيد من الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.
    In view of the common features identified in the work of the Commission and the International Chamber of Commerce for the promotion of the New York Convention, the Commission expressed the wish that more opportunities for joint activities would be identified in the future. UN وبالنظر إلى السمات المشتركة التي حُددت في عمل اللجنة وغرفة التجارة الدولية بغية الترويج لاتفاقية نيويورك، أعربت اللجنة عن رغبتها في التعرّف على المزيد من الفرص في المستقبل للقيام بأنشطة مشتركة.
    Those conventions are negotiated through international organizations such as the World Trade Organization, the World Customs Organization and the International Chamber of Commerce. UN ويتم التفاوض على تلك الاتفاقيات من خلال المنظمات الدولية مثل منظمة التجارة العالمية والمنظمة الجمركية العالمية وغرفة التجارة الدولية.
    UNODC has also continued to consult with Transparency International and the International Chamber of Commerce on the alignment of their business principles to the fundamental principles enshrined in the Convention. UN كما واصل المكتب التشاور مع مؤسسة الشفافية الدولية وغرفة التجارة الدولية بشأن تنسيق مبادئها الخاصة بالأعمال التجارية مع المبادئ الأساسية المكرّسة في الاتفاقية.
    UNODC also continued to consult with Transparency International and the International Chamber of Commerce on the alignment of their business principles to the fundamental principles enshrined in the UNCAC. UN كما واصل المكتب تشاوره مع مؤسسة الشفافية الدولية وغرفة التجارة الدولية بشأن جعل مبادئهما المتعلقة بقطاع الأعمال متوافقة مع المبادئ الأساسية التي أرسيت في اتفاقية مكافحة الفساد.
    * Prepared by the World Business Council for Sustainable Development and the International Chamber of Commerce. UN * أعد هذا الجزء المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة وغرفة التجارة الدولية.
    101. The World Business Council for Sustainable Development and the International Chamber of Commerce are committed to engaging in the climate debate with respect to informing policy processes worldwide. UN 101- يلتزم كل من المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة وغرفة التجارة الدولية بالاشتراك في الحوار الدائر حول المناخ من أجل إرشاد العمليات السياسية على نطاق العالم.
    The IAC was established at the Third UN Conference on the Least Developed Countries in May 2001 on the joint initiative of UNCTAD and the International Chamber of Commerce (ICC). UN أنشئ المجلس الاستشاري للاستثمار في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً في أيار/مايو 2001 بمبادرة مشتركة بين الأونكتاد وغرفة التجارة الدولية.
    The Secretary-General of the Conference will continue to consult with member States, NGLS and the International Chamber of Commerce on the scope and nature of the involvement of civil society, including NGOs, and the private sector in the preparatory process for the Conference and in the Conference itself. UN وسيواصل أمين عام المؤتمر التشاور مع الدول اﻷعضاء ودائرة الاتصال للمنظمات غير الحكومية وغرفة التجارة الدولية بشأن نطاق وطبيعة إشراك المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، في العملية التحضيرية للمؤتمر وفي المؤتمر ذاته.
    The Green Industry Platform received high-level support from the European Commission, the Global Environment Facility (GEF), and the International Chamber of Commerce. UN 4- وقد تلقَّى برنامج الصناعة الخضراء دعما رفيع المستوى من المفوضية الأوروبية، ومرفق البيئة العالمية، وغرفة التجارة الدولية.
    Doing precisely that is a major goal of the joint initiative undertaken by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the International Chamber of Commerce (ICC). UN ويعتبر القيام بذلك بالتحديد هدفا رئيسيا للمبادرة المشتركة التي يضطلع بها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) وغرفة التجارة الدولية.
    The President: I give the floor to Mr. Ashraf Tabani, President of the International Organization of Employers (IOE), speaking on behalf of the IOE and the International Chamber of Commerce (ICC). UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لرئيس المنظمة الدولية لأصحاب العمل، السيد أشرف تاباني، الذي يتكلم نيابة عن المنظمة الدولية لأصحاب العمل وغرفة التجارة الدولية.
    In November 2003, UNCTAD, the Japan Bank for International Cooperation and the International Chamber of Commerce had held a seminar in Tokyo for Asian investors and Asian developing countries to promote mutual understanding of investment measures and concrete matchmaking in the region. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عقد الأونكتاد وبنك اليابان للتعاون الدولي وغرفة التجارة الدولية حلقة دراسية في طوكيو للمستثمرين الآسيويين والبلدان النامية الآسيوية بهدف تعزيز التفاهم المتبادل فيما يتعلق بتدابير الاستثمار والمواءمة الواقعية في المنطقة.
    In the area of investment the main partners are WTO, UNIDO, the World Bank Group and the International Chamber of Commerce. UN أما في ميدان الاستثمار فكان أبرز الشركاء هم منظمة التجارة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، ومجموعة البنك الدولي وغرفة التجارة الدولية.
    60. At the United Nations conference on Environment and Development in 1992, for example, the Business Council for Sustainable Development and the International Chamber of Commerce hosted business delegations and a series of private sector and cross-sector dialogues. UN 60 - ففي مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود في عام 1992، على سبيل المثال، استضاف مجلس الأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة وغرفة التجارة الدولية وفود من الأعمال التجارية وسلسلة من جلسات الحوار للقطاع الخاص والقطاع المشترك.
    27. A business and investment forum was held on 4 November 2014 and was coorganized by the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, the United Nations Global Compact and the International Chamber of Commerce. UN 27 - عُقد منتدى للأعمال التجارية والاستثمار في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، وشارك في تنظيمه مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، والاتفاق العالمي للأمم المتحدة، والغرفة التجارية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more