"and the international conference on population" - Translation from English to Arabic

    • والمؤتمر الدولي للسكان
        
    • والمؤتمر الدولي المعني بالسكان
        
    • المؤتمر الدولي للسكان
        
    United Nations Population Fund mandate and the International Conference on Population and Development UN ولاية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    The present statement submitted by Action Canada for Population and Development is based on The Hague civil society call to action on human rights and the International Conference on Population and Development beyond 2014. UN يستند هذا البيان الذي تقدمه المنظمة الكندية للعمل من أجل السكان والتنمية إلى نداء المجتمع المدني في لاهاي إلى العمل من أجل حقوق الإنسان والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد عام 2014.
    Several important conferences have recently been held within the framework of the United Nations: the Rio Conference on Environment and Development and the International Conference on Population and Development held in Cairo in Cairo. UN وقد تم في الفترة اﻷخيرة عقد مؤتمرات هامة عديدة في إطار اﻷمم المتحدة تشمل: مؤتمر ريو المعني بالبيئة والتنمية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد مؤخرا في القاهرة.
    Such a need had developed since the World Population Conference at Bucharest in 1974 and the International Conference on Population in Mexico City in 1984, to which many of the preceding speakers have alluded. UN لقد ظهرت هذه الحاجة منذ المؤتمر العالمي للسكان في بوخارست في ١٩٧٤ والمؤتمر الدولي المعني بالسكان في مكسيكو سيتي في ١٩٨٤، وقد أشار الى ذلك الكثيرون ممن سبقوني في الكلام.
    The World Summit for Children, the United Nations Conference on Environment and Development, the World Conference on Human Rights and the International Conference on Population and Development were held, and each achieved truly significant results. UN فلقد عقد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، والمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وقد حقق كل منها نتائج هامة حقا.
    Subregional meeting in follow-up to the Latin American and Caribbean Regional Plan of Action on Population and Development and the International Conference on Population and Development UN اجتماع دون إقليمي لمتابعة خطة العمل الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن السكان والتنمية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية:
    The Commission, the Bali Declaration on Population and Development and the International Conference on Population and Development have urged Governments to improve their population data production and dissemination capacity, especially by assigning priority to the application of modern information technology. UN وحثت اللجنة، وإعلان بالي بشأن السكان والتنمية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية الحكومات على تحسين قدرتها على إنتاج البيانات السكانية ونشرها، لا سيما إعطاء اﻷولوية لتطبيق تكنولوجيا المعلومات الحديثة.
    The Commission, the Bali Declaration on Population and Development and the International Conference on Population and Development have urged Governments to improve their population data production and dissemination capacity, especially by assigning priority to the application of modern information technology. UN وحثت اللجنة، وإعلان بالي بشأن السكان والتنمية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية الحكومات على تحسين قدرتها على إنتاج البيانات السكانية ونشرها، لا سيما إعطاء اﻷولوية لتطبيق تكنولوجيا المعلومات الحديثة.
    Mindful of the relevant recommendations of the World Conference on Human Rights, the United Nations Conference on Environment and Development and the International Conference on Population and Development, UN وإذ تضع في اعتبارها التوصيات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية،
    It also made recommendations on substantive matters to the preparatory bodies for the World Conference on Human Rights and the International Conference on Population and Development. UN كما قدمت توصيات بشأن مسائل موضوعية إلى الهيئات التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Functional support to the Conference of Ministers on the Dakar/Ngor Declaration and the International Conference on Population and Development UN الدعم الفني لمؤتمر الوزراء بشأن إعلان داكار/نغور والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    In addition, Governments and NGOs note the importance of strengthening linkages between the Beijing Platform for Action and the outcomes of other United Nations conferences, particularly with the World Summit for Social Development and the International Conference on Population and Development, in the context of poverty eradication. UN بالإضافة إلى ذلك، تنوه الحكومات والمنظمات غير الحكومية بأهمية تعزيز الروابط بين منهاج عمل بيجين ونتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الأخرى، لا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، في سياق القضاء على الفقر.
    Following UNCED, the rights and roles of women in sustainable development have been further emphasized in other global conferences, particularly the Fourth World Conference on Women and the International Conference on Population and Development, and the need to empower women in this regard has been recognized. UN وفي أعقاب مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، تم إيلاء مزيد من التركيز على حقوق وأدوار المرأة في التنمية المستدامة في المؤتمرات العالمية اﻷخرى، ولا سيما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومع الاعتراف بضرورة تمكين المرأة في هذا المضمار.
    CELADE is further extending the system of indicators to other global conferences, and it is proposing to work together with the Women and Development Unit of ECLAC, with the support of UNFPA, to develop a system of regional indicators for the implementation of the programmes of action of the Fourth World Conference on Women and the International Conference on Population and Development. UN ويعمل المركز الديمغرافي على توسيع نظام المؤشرات إلى مؤتمرات عالمية أخرى، ويقترح العمل مع وحدة المرأة والتنمية في اللجنة، وبدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان، لوضع نظام عن المؤشرات الإقليمية لتنفيذ برامج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    For this reason, as the replies of the Under-Secretary-General for Economic and Social Information and Policy Analysis and of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development indicate, these issues are placed on the agenda of or discussed during international conferences such as the World Summit for Social Development and the International Conference on Population and Development. UN ولهذا السبب، كما يشير رد وكيل اﻷمين العام للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات ورد إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، فإن هذه المسائل مدرجة في جداول أعمال مؤتمرات دولية أو سوف تبحث في هذه المؤتمرات مثل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Determined to implement recommendations for the accelerated advancement of women and the girl-child emanating from recent world conferences, inter alia, the World Conference on Children, the United Nations Conference on Environment and Development, the World Conference on Human Rights and the International Conference on Population and Development, UN وقد عقدنا العزم على تنفيذ التوصيات المتعلقة بالتعجيل بالنهوض بالمرأة والطفلة الصادرة عن المؤتمرات العالمية اﻷخيرة، ومنها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، والمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية،
    One representative commented that, during the past year, the network of centres had facilitated access to regional responses to the Organization's activities, in particular to the World Summit for Social Development and the International Conference on Population and Development. UN وعلق أحد الممثلين قائلا إن شبكة مراكز اﻹعلام قامت خلال العام الماضي بتسهيل التعرف على الاستجابات اﻹقليمية ﻷنشطة المنظمة، وبخاصة إزاء مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The Conference on Environment and Development in Rio and the International Conference on Population and Development, which ended in Cairo a few days ago, confirmed that there are no simple answers to global problems. UN فالمؤتمر المعني بالبيئة والتنمية الذي انعقد في ريو، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمي الذي انتهى عقده في القاهرة، قبل أيام قليلة، قد أكدا على أنه لا توجد أجوبة بسيطة عن المشكلات العالمية.
    " Reaffirming the importance and continued validity of the goals, principles and objectives established at the World Population Conference held in Bucharest in 1974 and the International Conference on Population held in Mexico City in 1984, UN " وإذ تؤكد من جديد أهمية واستمرار صحة اﻷهداف والمبادئ والغايات التي تحددت في المؤتمر العالمي للسكان المعقود في بوخارست في عام ١٩٧٤ والمؤتمر الدولي المعني بالسكان المعقود في مكسيكو في عام ١٩٨٤،
    The Cartagena Declaration expresses the will of Governments to work towards the formulation of policies promoting the integrated development of the family within the framework of the International Year of the Family and the International Conference on Population and Development, the World Conference on Women, and the World Summit for Social Development. UN إن اعلان قرطاجنة يعبر عن إرادة الحكومات للعمل من أجل وضع سياسات تنهض بعملية التنمية المتكاملة لﻷسرة في إطار السنة الدولية لﻷسرة، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالمرأة، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    It must build upon the blueprints of action crafted by the world's community of nations at the Earth Summit in Rio and the International Conference on Population and Development in Cairo. UN وينبغي أن ينبني على مخططي العمل اللذين وضعهما المجتمع الدولي في مؤتمر قمة اﻷرض المعقود في ريو دي جانيرو، وفي المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more