"and the international criminal police organization" - Translation from English to Arabic

    • والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية
        
    • وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية
        
    • ومع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية
        
    • ومنظمة الشرطة الجنائية الدولية
        
    • مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية
        
    • وبين المنظمة الدولية للشرطة الجنائية
        
    • والمنظّمة الدولية
        
    The Territory is also a member of the Caribbean Development Bank and the International Criminal Police Organization and the International Criminal Police Organization (Interpol). UN كما أن الإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Viet Nam also actively participates in the cooperative framework of the World Customs Organization and the International Criminal Police Organization. UN وتشارك فييت نام أيضا بنشاط في الإطار التعاوني للمنظمة العالمية للجمارك والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Cooperation between the Security Council and the International Criminal Police Organization UN هاء - التعاون بين مجلس الأمن والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية
    The Territory is a member of the Caribbean Development Bank and the International Criminal Police Organization. UN والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Cooperation between the Security Council and the International Criminal Police Organization UN هاء - التعاون بين مجلس الأمن والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية
    Cooperation between the Security Council and the International Criminal Police Organization UN دال - التعاون بين مجلس الأمن والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية
    On the basis of documentation of the Embassy of Iraq and the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and other evidence, the authorities found that author's actual identity is Zeyad Khalaf Hamadie Al-Gertani. UN وبناءً على وثائق السفارة العراقية والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية وأدلة أخرى، اكتشفت السلطات أن الاسم الحقيقي لصاحب البلاغ هو زياد خلف حمادي القرطاني.
    On the basis of documentation of the Embassy of Iraq and the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and other evidence, the authorities found that author's actual identity is Zeyad Khalaf Hamadie Al-Gertani. UN وبناءً على وثائق السفارة العراقية والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية وأدلة أخرى، اكتشفت السلطات أن الاسم الحقيقي لصاحب البلاغ هو زياد خلف حمادي القرطاني.
    Fifty-three heads of State and Government, as well as representatives of the United Nations, IAEA, the European Union and the International Criminal Police Organization (INTERPOL), attended the Summit. UN وحضر مؤتمر القمة ثلاثة وخمسون من رؤساء الدول والحكومات، فضلا عن ممثلي الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والاتحاد الأوروبي والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Several activities were undertaken as part of a concerted effort by UNOWA, the United Nations Office on Drugs and Crime, the Department of Peacekeeping Operations and the International Criminal Police Organization (INTERPOL) to implement the West Africa Coast Initiative, in support of the ECOWAS regional action plan. UN وأجريت العديد من الأنشطة كجزء من الجهود المتضافرة التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وإدارة عمليات حفظ السلام والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية لتنفيذ مبادرة ساحل غرب أفريقيا، دعماً لخطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The delegation of the evaluation mission was composed of representatives from the United Nations Office on Drugs and Crime, UNOWA, the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat and the International Criminal Police Organization UN وكان وفد بعثة التقييم يضم ممثلين عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، وإدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية
    Recalling that fraudulent medicines continue to be an important issue for the international community, as witnessed by the efforts of the World Health Organization and the International Criminal Police Organization in this area, UN وإذ تستذكر أنَّ الأدوية المغشوشة لا تزال مسألة تحظى باهتمام المجتمع الدولي، كما يتجلّى ذلك في الجهود التي تبذلها منظمة الصحة العالمية والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية في هذا المضمار،
    A team from the Counter-Terrorism Centre had travelled to Ethiopia and investigated the incident in cooperation with the local police, the German authorities and the International Criminal Police Organization (INTERPOL). UN وسافر فريق من مركز مكافحة الإرهاب إلى إثيوبيا وحقق في الحادثة بالتعاون مع الشرطة المحلية والسلطات الألمانية والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    The Task Force consists of 25 United Nations system entities and the International Criminal Police Organization (INTERPOL). UN وتتألف فرقة العمل من 25 هيئة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول).
    To update and strengthen its preventive and responsive capacity, continued support was needed from the UNODC, the United Nations Development Programme (UNDP) and the International Criminal Police Organization (INTERPOL). UN وبغية استكمال وتعزيز قدرتها في مجالي الوقاية والاستجابة، ثمة حاجة إلى الدعم المستمر من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    42. The European Commission and the International Criminal Police Organization were also represented by observers. UN 42- ومُثِّل بمراقبين أيضا كل من المفوضية الأوروبية والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    (d) Measures taken in the field of international cooperation and assistance, including cooperation with the United Nations and the International Criminal Police Organization (INTERPOL) (A/60/88, annex, paras. 27-35). UN (د) التدابير المتخذة في مجال التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي، بما في ذلك التعاون مع الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (A/60/88، المرفق، الفقرات 27-35).
    The Territory is a member of the Caribbean Development Bank and the International Criminal Police Organization. UN والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    The Territory is a member of the Caribbean Development Bank and the International Criminal Police Organization. UN والإقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وفي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    2. The present report has been prepared in cooperation with the relevant United Nations programmes and agencies, and the International Criminal Police Organization (Interpol). UN 2 - وقد أعد هذا التقرير بالتعاون مع برامج ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، ومع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول).
    The Vietnamese Government attaches great importance to cooperation, both bilateral and multilateral, with countries and organizations such as the United Nations Development Programme, the United Nations International Drug Control Programme and the International Criminal Police Organization (Interpol). UN وتولي فييت نام أهمية كبرى للتعاون على الصعيدين الثنائي والمتعدد اﻷطراف مع بلدان ومنظمات مثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ومنظمة الشرطة الجنائية الدولية.
    D. Cooperation between the Security Council and the International Criminal Police Organization 67. The Team has continued to strengthen its active cooperation with INTERPOL. UN 67 - واصل الفريق تعزيز تعاونه النشط مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول).
    to act as liaison between it and other States Parties [and between it and the International Criminal Police Organization] Addition proposed by the delegation of Colombia. UN كحلقة وصل بينها وبين سائر الدول اﻷطراف ]وبينها وبين المنظمة الدولية للشرطة الجنائية[اضافة اقترحها وفد كولومبيا .
    Partner organizations include the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Development Programme (UNDP), the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the International Labour Organization (ILO), the International Organization for Migration (IOM) and the International Criminal Police Organization (INTERPOL). UN وتشمل المنظمات الشريكة منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة والمنظّمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more