"and the international federation of red" - Translation from English to Arabic

    • والاتحاد الدولي لجمعيات
        
    Statements were also made by the representatives of the Sovereign Military Order of Malta and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN وأدلى أيضا ببيانين ممثلا منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    A humanitarian country team was deployed, including representatives of IOM and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN وجرى نشر فريق قطري إنساني، يشمل ممثلين لمنظمة الهجرة الدولية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Statements were also made by the observers for the Organi-zation of the Islamic Conference and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN كما أدلى ببيانين المراقبان عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر.
    The observers for the World Health Organization, the Council of Europe and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies also made statements. UN كما ألقى كلمة المراقبون عن منظمة الصحة العالمية ومجلس أوروبا والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Statements were also made by the observers for ECOWAS and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN وتكلم أيضا المراقبان عن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Statements were also made by the observers for the International Organization for Migration and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN وأدلى ببيانين أيضا المراقبان عن المنظمة الدولية للهجرة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Statements were made by the representatives of the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN وأدلى ممثلا الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ببيانين.
    82. The observers for the European Union and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies intervened. UN 82 - كما شارك في المناقشة المراقبان عن الاتحاد الأوروبي والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Desirous of promoting cooperation between the United Nations and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, UN ورغبة منها في تشجيع التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر،
    It should serve as the forum for more intensive collaboration with the International Committee of the Red Cross, the International Organization for Migration and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and other non-governmental organizations. UN ويجب أن تعمل بوصفها محفلا لتعاون أكثر كثافة مع اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر والمنظمة الدولية للهجرة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى.
    The report also described the relevant activities of the International Committee of the Red Cross and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN وفي التقرير أيضا وصف لﻷنشطة ذات الصلة، التي تضطلع بها لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر.
    That population is receiving assistance mainly from the European Community Task Force and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC). UN وأولئك السكان يتلقون المساعدة أساسا من فرقة العمل التابعة للجماعة اﻷوروبية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر.
    Attention was given to implementing the recommendations stemming from the High Commissioner's structured dialogue with NGOs and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN وأولي اهتمام لتنفيذ التوصيات المنبثقة عن الحوار المنظم الذي أجراه المفوض السامي مع المنظمات غير الحكومية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Partnerships were further strengthened, including through a structured dialogue with non-governmental organizations and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN وتَواصَل تعزيز الشراكات، بوسائل منها إقامة حوار منظم مع المنظمات غير الحكومية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Her delegation encouraged the Committee and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies to work together to ensure the greatest possible complementarity of their efforts. UN وقالت إن وفدها يشجع اللجنة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر على العمل معا لضمان أقصى قدر ممكن من تكامل الجهود.
    Statements were also made by the observers for the International Committee of the Red Cross, the Inter-Parliamentary Union and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن لجنة الصليب الأحمر الدولية، والاتحاد البرلماني الدولي، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Statements were also made by the observers for the International Committee of the Red Cross, the International Organization for Migration, the Sovereign Military Order of Malta and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن لجنة الصليب الأحمر الدولية، والمنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Except for a few organizations like Médecins Sans Frontières and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, the world had been far too slow to act. UN وباستثناء بضع منظمات من قبيل منظمة أطباء بلا حدود والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، فقد كان تصرف العالم بطيئا للغاية.
    The organization is working on a meeting which will be in collaboration with UNV and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, with one of its focuses being on sustainability and the Goals. UN وتعمل المنظمة حاليا على عقد اجتماع سيتم بالتعاون مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، ويتمثل احد أهدافه في الاستدامة والأهداف الإنمائية للألفية.
    Statements were also made by the observers for the European Union, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the International Organization for Migration and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN كما تكلم المراقبون عن الاتحاد الأوروبي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمنظمة العالمية للهجرة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more