"and the international olympic committee" - Translation from English to Arabic

    • واللجنة الأولمبية الدولية
        
    • واللجنة الأوليمبية الدولية
        
    • مع اللجنة اﻷولمبية الدولية
        
    The Territory is an associate member of the Caribbean Community and a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. UN والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، وعضو في مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية.
    The Territory is an associate member of the Caribbean Community and a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. UN والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، وعضو في مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية.
    The Cayman Islands also participates in the work of the Caribbean Community as an associate member and is a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. UN وتشارك جزر كايمان في أعمال الجماعة الكاريبية كعضو منتسب وهي كذلك من الأعضاء في مصرف التنمية الكاريبي واللجنة الأولمبية الدولية.
    36. UNODC and the International Olympic Committee launched a study on criminalization approaches to match-fixing and illegal and irregular betting. UN ٣٦- وأطلق المكتب واللجنة الأوليمبية الدولية دراسةً بشأن نُهُج تجريم التلاعب بنتائج المباريات والمراهنات غير المشروعة والمخالفة للأنظمة.
    At the same time, the United Nations should strengthen its ties with international organizations such as the Fédération internationale de football association (FIFA) and the International Olympic Committee. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي للأمم المتحدة أن توثّق علاقاتها مع المنظمات الدولية، مثل الاتحاد الدولي لكرة القدم واللجنة الأوليمبية الدولية.
    Other cooperative projects linking the United Nations and the International Olympic Committee should also be highlighted, such as those entered into with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Nepal, Ghana, Kenya, Guatemala and Tanzania. UN وينبغي أيضا إبراز المشاريع التعاونية اﻷخرى التي تشترك فيها اﻷمم المتحدة مع اللجنة اﻷولمبية الدولية مثل المشاريع التي يشترك فيها مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في نيبال، وغانا، وكينيا، وغواتيمالا، وتنزانيا.
    The Cayman Islands also participates in the work of the Caribbean Community as an associate member and is a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. UN وتشارك جزر كايمان في أعمال الجماعة الكاريبية كعضو منتسب وهي كذلك من الأعضاء في مصرف التنمية الكاريبي واللجنة الأولمبية الدولية.
    It is a member of the Universal Postal Union. The Cayman Islands also participates in the work of the Caribbean Community as an associate member and is a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. UN وهي أيضا عضو في الاتحاد البريدي العالمي، وتشارك في أعمال الجماعة الكاريبية كعضو منتسب. وهي كذلك من أعضاء مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية.
    64. The Cayman Islands is an associate member of the Caribbean Community and a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. UN 64 - وجزر كايمان عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، وعضو في مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية.
    In 2011, UNEP and the International Olympic Committee organized the ninth World Conference on Sport and the Environment in Doha. UN وفي عام 2011، نظم كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأولمبية الدولية المؤتمر العالمي التاسع المعني بالرياضة والبيئة في الدوحة.
    In closing, we are pleased to see a strong level of support among Member States both for this draft resolution and for constructive cooperation with concerned agencies and programmes of the United Nations and the International Olympic Committee. UN ختاما، يسرنـا أن نرى مستوى عاليا من التأييـد في صفوف الدول الأعضاء، سواء لمشروع القرار هذا أو للتعاون البنـَّـاء مع الوكالات المعنيـة وبرامج الأمم المتحدة واللجنة الأولمبية الدولية.
    We welcome the joint initiatives of the United Nations and the International Olympic Committee aimed at promoting the development of sport and physical education, developing education and health programmes, protecting the environment, combating hunger and promoting the advancement of women. UN ونرحب بالمبادرات المشتركة للأمم المتحدة واللجنة الأولمبية الدولية التي تهدف إلى تعزيز وتنمية الرياضة والنشاط البدني في برامج التعليم والصحة، وكذلك في حماية البيئة وتعزيز النهوض بالمرأة.
    35. Owing to the continuing vigorous efforts of the United Nations Office of Sport for Development and Peace, new partnerships were forged, particularly in the area of peacekeeping, such as between the Department of Peacekeeping Operations and the International Olympic Committee. UN 35 - وبفضل الجهود الحثيثة والنشطة التي بذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في نيويورك، أقيمت شراكات جديدة، وخاصة في مجال حفظ السلام، على شاكلة الشراكة بين إدارة حفظ السلام واللجنة الأولمبية الدولية.
    ILO and the International Olympic Committee held a round-table discussion on women in sports and an annual awards ceremony in Geneva on 8 March, International Women's Day. UN وعقدت منظمة العمل الدولية واللجنة الأولمبية الدولية مناقشة مائدة مستديرة بشأن المرأة في مجال الرياضة، ونظمت احتفالا سنويا لتقديم الجوائز، في اليوم الدولي للمرأة، في 8 آذار/مارس، في جنيف.
    Campaigns and projects with the Football Club of Barcelona Foundation and the International Olympic Committee resulted in increased visibility and cash and in-kind contributions, in particular for education, sports and recreational projects. UN فقد أدت الحملات والمشاريع المشتركة مع مؤسسة فريق برشلونة لكرة القدم واللجنة الأولمبية الدولية إلى زيادة بروز مكانة المنظمة وإلى الحصول على تبرعات نقدية وعينية لا سيما للمشاريع التعليمية والرياضية والترفيهية.
    In the first initiative, United Nations peacekeepers and the International Olympic Committee held Peace Games in Kinshasa, in August 2006. UN وفي المبادرة الأولى، نظم حفظة السلام بالأمم المتحدة واللجنة الأولمبية الدولية ألعابا لأغراض السلام في كينشاسا في آب/أغسطس 2006.
    We welcome the joint initiative of the United Nations and the International Olympic Committee (IOC) to promote the inclusion of sport and physical education in programmes in the fields of education, health, environmental protection, combating hunger and improving the status of women. UN ونرحب بالمبادرة المشتركة بين الأمم المتحدة واللجنة الأوليمبية الدولية لإدماج الرياضة والتربية البدنية في برامج التعليم والصحة وحماية البيئة ومكافحة الجوع وتحسين حالة المرأة.
    For example, a joint programme between UNICEF, the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and the International Olympic Committee uses football to raise awareness of the importance of obtaining civil registration. UN وعلى سبيل المثال، هناك برنامج مشترك بين منظمة الأمم المتحدة للطفولة وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار واللجنة الأوليمبية الدولية تستخدم فيه كرة القدم في التوعية بأهمية التسجيل المدني.
    The United Nations system and the International Olympic Committee have strengthened their mutual cooperation and support through joint endeavours in such fields as human development, poverty alleviation, humanitarian assistance, health promotion, HIV and AIDS prevention, child and youth education, gender equality, peacebuilding and sustainable development. UN وقامت منظومة الأمم المتحدة واللجنة الأوليمبية الدولية بتعزيز التعاون والدعم المتبادلين بينهما من خلال مبادرات مشتركة في مجالات مثل التنمية البشرية، وتخفيف حدة الفقر، والمساعدة الإنسانية، والنهوض بالصحة، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتعليم الأطفال والشباب، والمساواة بين الجنسين، وبناء السلام، والتنمية المستدامة.
    The United Nations system and the International Olympic Committee have strengthened their mutual cooperation and support through joint endeavours in fields such as poverty alleviation, human and economic development, humanitarian assistance, health promotion and HIV/AIDS prevention, child and youth education, gender equality, peacebuilding and sustainable development. UN وقامت منظومة الأمم المتحدة واللجنة الأوليمبية الدولية بتعزيز التعاون والدعم المتبادلين بينهما من خلال مبادرات مشتركة في مجالات مثل تخفيف حدة الفقر، والتنمية البشرية والاقتصادية، والمساعدة الإنسانية، والإرشاد الصحي والوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتعليم الأطفال والشباب، والمساواة بين الجنسين، وبناء السلام، والتنمية المستدامة.
    The United Nations system and the International Olympic Committee have subsequently strengthened their mutual cooperation and support through joint endeavours in fields such as poverty alleviation, human and economic development, humanitarian assistance, education, health promotion and HIV/AIDS prevention, gender equality, environmental protection and peacebuilding. UN وقامت بعد ذلك منظومة الأمم المتحدة واللجنة الأوليمبية الدولية بتعزيز التعاون والدعم المتبادلين بينهما من خلال مبادرات مشتركة في مجالات مثل تخفيف حدة الفقر، والتنمية البشرية والاقتصادية، والمساعدة الإنسانية، والتعليم، والإرشاد الصحي والوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والمساواة بين الجنسين، وحماية البيئة، وبناء السلام.
    In February 1995, the Programme and the International Olympic Committee signed a cooperation agreement to promote sports in the prevention of drug abuse. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٥، وقع البرنامج اتفاق تعاون مع اللجنة اﻷولمبية الدولية لتعزيز دور اﻷلعاب الرياضية في اتقاء إساءة استعمال المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more