"and the international organization for standardization" - Translation from English to Arabic

    • والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس
        
    • والمنظمة الدولية للتوحيد القياسي
        
    • المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس في
        
    • والمنظمة الدولية لتوحيد المعايير
        
    2. Provide guidance to the Secretariat on its cooperation with IMO and the International Organization for Standardization UN 2- تزويد الأمانة بالتوجيهات بشأن أنشطتها التعاونية مع المنظمة البحرية الدولية والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس
    2. Provide guidance to the Secretariat on its cooperation with IMO and the International Organization for Standardization UN 2- تزويد الأمانة بالتوجيهات بشأن تعاونها مع المنظمة البحرية الدولية والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس
    A memorandum of understanding between ECE, the International Electrotechnical Commission (IEC) and the International Organization for Standardization (ISO) was developed and approved in order to better define the division of responsibilities between these organizations. UN ووضعت مذكرة تفاهم بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة التقنية الدولية في مجال الكهرباء والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس وتم اعتمادها من أجل تقسيم المسؤوليات بين هذه المنظمات على نحو أفضل.
    In that connection, reference was made to work by WIPO and the International Organization for Standardization. UN وأُشير في هذا الصدد إلى عمل المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة الدولية للتوحيد القياسي.
    Activities in the framework of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and the International Organization for Standardization (ISO) are introduced in the following sections as examples. UN وترد في الأقسام التالية أمثلة على الأنشطة المُضطلع بها في إطار لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والمنظمة الدولية للتوحيد القياسي.
    It welcomed the partnership between UNIDO and the International Organization for Standardization to develop an international energy management standard. UN وقد رحّبت المجموعة بالشراكة القائمة بين اليونيدو والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بشأن وضع معيار دولي لإدارة شؤون الطاقة.
    Several new documents and studies were produced during the year, and close cooperation continued with relevant organizations, including OECD, FAO, CODEX Alimentarius, the European Union and the International Organization for Standardization. UN وقد صدرت عدة وثائق ودراسات جديدة خلال السنة، واستمر التعاون الوثيق مع المنظمات ذات الصلة، بما في ذلك منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة اﻷغذية والزراعة لﻷمم المتحدة والدستور الغذائي لمعايير اﻷغذية القابلة للتلف والاتحاد اﻷوروبي والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس.
    It is the initiative's lead organization with regard to energy efficiency and renewable energy standards, and works with GEF and the International Organization for Standardization on these topics as a high impact opportunity. UN وتُعد اليونيدو بمثابة المنظمة الرائدة، في إطار المبادرة، التي تهتم بكفاءة استخدام الطاقة ومعايير الطاقة المتجددة، وهي تتعاون في هذين الموضوعين مع مرفق البيئة العالمية والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس باعتبار ذلك من مجالات الفرص العالية الأثر.
    The Working Group held meetings with the International Labour Organization (ILO), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Council of Europe and the International Organization for Standardization. UN وعقد الفريق اجتماعات مع منظمة العمل الدولية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري، ومجلس أوروبا، والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس.
    (d) Relevant international organizations, including the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and other organizations participating in the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals and the International Organization for Standardization (nanotechnologies and manufactured nanomaterials). UN (د) المنظمات الدولية الوثيقة الصلة، بما فيها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وسائر المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس (التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنّعة).
    A number of initiatives have sought to promote this, the foremost being the Global Reporting Initiative (GRI), the Carbon Disclosure Project, and the International Organization for Standardization (ISO). UN وبذلت محاولات في إطار عدد من المبادرات إلى تعزيز الكشف عن المعلومات، ولعل أهمها مبادرة الإبلاغ العالمية، ومشروع الكشف عن الكربون، والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس (الأيزو).
    Strategic alliances -- through the signing of a memorandum of understanding between UNIDO, the International Laboratory Accreditation Cooperation and the International Organization for Standardization (ISO) -- have laid the grounds for a pre-peer evaluation scheme for laboratory accreditation and inspection bodies. UN وأرست تحالفات استراتيجية – قامت من خلال توقيع مذكرة تفاهم بين اليونيدو واللجنة الدولية لاعتماد المختبرات والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس (الايسو) – الأسس اللازمة لنظام لتقييم الهيئات المرشحة لتكون هيئات نظيرة لاعتماد المختبرات والتفتيش.
    27. Also by its decision 9/CP.15, the COP encouraged the secretariat and the sponsoring agencies of the Global Terrestrial Observing System (GTOS) to implement the proposed joint terrestrial framework mechanism between relevant agencies of the United Nations and the International Organization for Standardization. UN 27- وشجع مؤتمر الأطراف، في مقرره 9م أ-15 أيضاً، الأمانة والوكالات الراعية للنظام العالمي للمراقبة الأرضية على تنفيذ الآلية الإطارية الأرضية المشتركة() بين وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس.
    A good example is the long-standing partnership between UNIDO and the International Organization for Standardization (ISO). UN 34- ومن أحسن الأمثلة في هذا الشأن الشراكة القديمة بين اليونيدو والمنظمة الدولية للتوحيد القياسي.
    75. In Eritrea, a joint mission of UNCTAD, ITC and the International Organization for Standardization under the umbrella of Med2000 was undertaken from 5 to 13 July 2002. UN 75- تم إيفاد بعثة مشتركة بين الأونكتاد ومركز التجارة الدولية والمنظمة الدولية للتوحيد القياسي إلى إريتريا في إطار برنامج Med2000، وذلك في الفترة من 5 إلى 13 تموز/يوليه 2002.
    Parties should ensure that containers that may be transported to another country meet international standards such as those established by the International Air Transport Association (IATA), the International Maritime Organization (IMO) and the International Organization for Standardization (ISO). UN ينبغي على الأطراف التأكد من أن الحاويات التي يمكن أن تنتقل إلى بلد آخر تفي بالمعايير الدولية مثل تلك الموضوعة من قبل اتخاذ النقل الجوي الدولي (IATA)، المنظمة البحرية الدولية (IMO) والمنظمة الدولية للتوحيد القياسي (ISO).
    62. The Organization had entered into strategic partnership with the World Trade Organization (WTO) and the International Organization for Standardization (ISO) in the field of technical barriers to trade; it actively participated in the Millennium Project and had become a core member of the Global Compact. UN 62 - فقد دخلت المنظمة في شراكة استراتيجية مع منظمة التجارة العالمية والمنظمة الدولية للتوحيد القياسي (الأيزو) في ميدان الحواجز التقنية أمام التجارة؛ وشاركت بفعالية في مشروع الألفية وأصبحت عضوا أساسياً في الاتفاق العالمي (Global Compact).
    1.1.7 Full compliance of the Department of Peacekeeping Operations hub with the information and communications technology approved standards and the International Organization for Standardization (ISO) code of practice for information security management UN 1-1-7 امتثال مركز إدارة عمليات حفظ السلام التام للمعايير المتفق عليها في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولمدونة القواعد المتعلقة بممارسات المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس في مجال إدارة أمن المعلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more