"and the interpreters" - Translation from English to Arabic

    • والمترجمين الفوريين
        
    • والمترجمين الشفويين
        
    • والمترجمون الشفويون
        
    • وللمترجمين الفوريين
        
    • المترجم الشفوي
        
    Once again I thank the SecretaryGeneral, the secretariat and the interpreters. UN ومرة أخرى أشكر الأمين العام، والأمانة والمترجمين الفوريين.
    I also thank the Conference staff and the interpreters. UN وأشكر أيضاً موظفي خدمة المؤتمرات والمترجمين الفوريين.
    He also thanked the secretariat and the interpreters for their support. UN كما شكر الأمانة والمترجمين الفوريين على دعمهم.
    Finally, I would like to thank members of the Secretariat and the interpreters for facilitating our work. UN وأخيرا، أود أن أشكر موظفي الأمانة العامة والمترجمين الشفويين على تيسيرهم عملنا.
    I thank you and I thank the Secretariat and the interpreters. UN أشكركم وأشكر الأمانة والمترجمين الشفويين.
    Our thanks also go to the previous presidencies, the secretariat and the interpreters. UN ونتوجه بالشكر أيضاً إلى الرؤساء السابقين والأمانة والمترجمين الشفويين.
    Last, but not least, I wish to thank the Secretariat, including the General Assembly staff, the conference officers and the interpreters for their outstanding work. UN وأخيرا، وليس آخرا، أود أن أشكر اﻷمانة العامة، بما في ذلك موظفو الجمعية العامة وموظفو خدمة المؤتمرات والمترجمون الشفويون على عملهم الممتاز.
    After thanking the participants for their constructive inputs, and the interpreters and the interim secretariat for their assistance, he declared the first session of the AG13 closed. UN وبعد أن وجه الشكر للمشتركين على اسهاماتهم البناءة وللمترجمين الفوريين واﻷمانة المؤقتة على مساعدتهم، أعلن اختتام الدورة اﻷولى للفريق المخصص للمادة ٣١.
    We also thank the technical personnel and the interpreters. UN كما نتوجه بالشكر إلى موظفي قاعات المؤتمرات والمترجمين الفوريين.
    He thanked the Secretariat and the interpreters for their assistance, dedication and patience throughout the negotiation process. UN وشكر الرئيس الأمانة والمترجمين الفوريين لما أبدوه من مساعدة وتفان وصبر طوال عملية التفاوض.
    I would also like to thank the secretariat for the efficiency of all their services, and the interpreters for their excellent performance. UN وأود أيضا أن أشكر أعضاء الأمانة على ما قدموه من خدمات جليلة والمترجمين الفوريين على أدائهم الرائع.
    Last, but not least, I wish to thank Conference Services and the interpreters and translators who have been essential to the Committee's work. UN وأخيرا وليس آخرا، أود أن أشكر خدمات المؤتمرات والمترجمين الفوريين والتحريريين الذين كانوا عناصر جوهرية في عمل هذه اللجنة.
    I also express our appreciation to the Under-Secretary-General and the Secretary of the Committee, the members of the Secretariat and the interpreters for the excellent work that they have carried out this year. UN وأعرب كذلك عن تقديرنا لوكيل الأمين العام ولأمين اللجنة وأعضاء الأمانة العامة والمترجمين الفوريين على العمل الممتاز الذي قاموا به هذا العام.
    Let me conclude by thanking the regional coordinators, the previous and future presidencies, the secretariat, all delegations and the interpreters for their support, cooperation and assistance. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بتوجيه الشكر إلى المنسقين الإقليميين والرئاسات السابقة والمقبلة والأمانة وكل الوفود والمترجمين الفوريين لما قدموه من دعم وتعاون ومساعدة.
    I further thank the conference officers and the interpreters. UN وأشكر كذلك موظفي المؤتمرات والمترجمين الشفويين.
    He also thanked the observers for their interest and strong support, as well as the secretariat and the interpreters for their continuous hard work. UN وشكر أيضاً المراقبين على ما أبدوه من اهتمام ودعم قوي، فضلا عن الأمانة، والمترجمين الشفويين على عملهم الدؤوب والمتواصل.
    He also thanked the observer organizations for their interest and support and the interpreters for their flexibility and efficiency. UN وشكر أيضاً المنظمات المراقبة على ما أبدته من اهتمام ودعم والمترجمين الشفويين على مرونتهم وكفاءتهم. Annex I
    Special tribute is also due to all other Conference officers and the interpreters. UN كما أن جميع المسؤولين اﻵخرين في المؤتمر والمترجمين الشفويين يستحقون تقديرا خاصا.
    I should also like to thank the secretariat and the interpreters for their diligence. UN كما أود أن أشكر موظفي اﻷمانة والمترجمين الشفويين على جهودهم الدؤوبة.
    I should, of course, like to thank the secretariat for their valuable assistance, and the interpreters for facilitating our work. UN وأود بالطبع أن أشكر اﻷمانة على مساعدتها القيمة والمترجمين الشفويين على قيامهما بتسهيل أعمالنا.
    As a physician, I can only empathize with the mental and physical fatigue that the members of this Committee and the interpreters must be feeling. UN ولا يسعني، بوصفي طبيبا، إلا أن أؤكد على اﻹرهاق الفكري والجسدي الذي لا بد أن يشعر به أعضاء هذه اللجنة والمترجمون الشفويون.
    I should like to express my gratitude to the Secretary—General of the Conference on Disarmament, Mr. Petrovsky, the Deputy Secretary—General, Mr. Bensmail, all the secretariat staff and the interpreters for their invaluable assistance in organizing and carrying out the work of the Conference. UN ويطيب لي أن أعرب عن امتناني لﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد بتروفسكي، ولنائب اﻷمين العام، السيد بن اسماعيل، ولجميع موظفي اﻷمانة وللمترجمين الفوريين على ما قدموه من مساعدة قيمة في تنظيم أعمال المؤتمر وفي تنفيذها.
    If delegations believe that the speaker may deviate from the text, they should opt for “check against delivery” and the interpreters will follow the speaker and not the translation. UN وإذا رأت الوفود أن المتكلم باسمها قد يخرج على النص، فإنه يتعين عليها أن تختار " مطابقة النص الرسمي على النص المدلى به " ، وعندئذ يقوم المترجم الشفوي بمتابعة المتكلم وليس الترجمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more